N ​or M? (Tommy and Tuppence 3.) 13 csillagozás

Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M? Agatha Christie: N or M?

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

After the outbreak of the Second World War and many years after they worked for British intelligence, Tommy and Tuppence Beresford feel useless and sidelined. When Tommy is approached to go undercover once more, however, Tuppence decides to join him on his mission whether she is wanted or not.
The duo begin a search for a German agent who may have infiltrated British command. Another British agent that was following these Germans left a cryptic message on his deathbed: „N or M. Song Susie”. Grant knew that „Song Susie” stood for Sans Souci, a hotel in Leahampton, and N and M were two German spies, one male and one female. Tommy is to go to Sans Souci to investigate whether N, M or both are at the hotel and to figure out their identities.
The plot of the book is filled with many plot-twists and an action-packed denouement.

Eredeti megjelenés éve: 1941

HarperCollins, London, 2015
248 oldal · ISBN: 9780008125936
HarperCollins, London, 2015
248 oldal · ISBN: 9780007590612
HarperCollins, New York, 2012
122 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780007451623

7 további kiadás

Most olvassa 1

Várólistára tette 3

Kívánságlistára tette 4

Kiemelt értékelések

mspepe P>!
Agatha Christie: N or M?

Annyira jól szórakoztam Tuppence-en, ahogy megmutatta Grantnek, hogy vele is számolni kell!
Azt egy kicsit sajnáltam, hogy nem tudtunk meg többet arról, hogy a világháború milyen hatással volt Angliára, még ha tudtam is, hogy erre ne nagyon számítsak. Ettől függetlenül érdekes volt, ahogy a háború ott volt a háttérben, még ha közvetlenül nem is érződött.
A szereplők ugyan elég klisések voltak, de nem zavaróan, inkább olyan tipikus AC-sen. A történet is kicsit lassú, kicsit csavaros, még ha egy része egyértelmű is volt, még mielőtt kiderült volna. De ettől függetlenül élvezhető, és nem is értem, miért nem olyan népszerű, mint a Poirot- vagy a Miss Marple-történetek.

Agatha Christie: N or M?

Úgy tűnik elefelejtettem, hogy ennyire jól ír Agatha Christie… de így legalább újra felfedezhettem :) izgalmas, egyszuszra elolvasós könyv volt, részben kitalálható, de mégis ötletes csavarral. A szereplők sablonosak, de a könnyed stílussal együtt nekem így kicsit karikírozásai voltak az angoloknak, illetve egy-egy társadalmi kérdésekhez való viszonyulási módnak, ami szintén tetszett. Biztos elolvasom a többi Tommy&Tuppence könyvet is.

Népszerű idézetek


‘Do you remember after the last war—when we were hunting down Mr Brown? Do you remember what fun it was? How excited we were?’
Tommy agreed, his face lighting up.
‘Rather!’ ‘
'Tommy—why isn’t it the same now?’
He considered the question, his quiet ugly face grave. Then he said:
‘I suppose it’s really—a question of age.’
Tuppence said sharply:
‘You don’t think—we’re too old?’
‘No, I’m sure we’re not. It’s only that—this time—it won’t be fun. It’s the same in other ways. This is the second war we’ve been in—and we feel quite different about this one.’
‘I know—we see the pity of it and the waste—and the horror. All the things we were too young to think about before.’

Chapter 4


‘You know,’ said the young man with enthusiasm, ‘I think you’re splendid, simply splendid.’
‘Cut out the compliments,’ said Tuppence. ‘I’m admiring myself a good deal, so there’s no need for you to chime in.

Chapter 13


"' hated Nazi Germany. But, alas, I am still a German. Nothing can alter that.’
Tuppence murmured:
‘You may have difficulties, I know—’
‘It is not that. I am a German, I tell you. In my heart—in my feeling. Germany is still my country. When I read of German cities bombed, of German soldiers dying, of German aeroplanes brought down—they are my people who die. When that old fire-eating Major reads out from his paper, when he say “those swine”—I am moved to fury—I cannot bear it.’ He added quietly: ‘And so I think it would be best, perhaps, to end it all. Yes, to end it.'

Chapter 6


Tuppence said: ‘Daughters can be very trying. Especially when they will be so kind to you.’
Tommy murmured: ‘The way young Derek makes allowances for me is sometimes rather hard to bear. That “poor old Dad” look in his eye.’
‘In fact,’ said Tuppence, ‘our children, although quite adorable, are also quite maddening.’
But at the mention of the twins, Derek and Deborah, her eyes were very tender.


I hate the Germans myself. “The Germans,” I say, and feel waves of loathing. But when I think of individual Germans, mothers sitting anxiously waiting for news of their sons, and boys leaving home to fight, and peasants getting in the harvests, and little shopkeepers and some of the nice kindly German people I know, I feel quite different. I know then that they are just human beings and that we’re all feeling alike. That’s the real thing. The other is just the war mask that you put on. It’s a part of war—probably a necessary part—but it’s ephemeral.

Chapter 6

A sorozat következő kötete

Tommy and Tuppence sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Ken Follett: Eye of the Needle
Daphne du Maurier: Rebecca
Antal Szerb: The Pendragon Legend
Jenő Rejtő: Quarantine in the Grand Hotel
Alan Alexander Milne: The Red House Mystery
John Fowles: The Collector
Jenő Rejtő: The Blonde Hurricane
G. K. Chesterton: The Man Who Was Thursday
Arthur Conan Doyle: The Valley of Fear
Maurice Leblanc: Arsène Lupin versus Herlock Sholmes