Murder ​on the Orient Express (Hercule Poirot 10.) 40 csillagozás

Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express Agatha Christie: Murder on the Orient Express

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Travelling on the Orient Express, Poirot is approached by a desperate American named Ratchett. Afraid that someone plans to kill him, Ratchett asks Poirot for help. Sadly the very next day Ratchett's worst fears become reality, when he is found dead in his cabin, a victim of multiple stab wounds. With nothing but a scrap of paper to go on, Poirot must piece together Ratchett’s identity before he can establish which of his fellow passengers murdered him.

Eredeti megjelenés éve: 1934

>!
HarperCollins, London, 2017
274 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780008268879
>!
HarperCollins, London, 2017
274 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780008226657
>!
HarperCollins, London, 2017
288 oldal · keménytáblás · ISBN: 9780008249434

16 további kiadás


Kedvencelte 9

Most olvassa 5

Várólistára tette 8

Kívánságlistára tette 3


Kiemelt értékelések

>!
Timár_Krisztina ISP
Agatha Christie: Murder on the Orient Express

A könyv, amelyet három-négy olvasás után se lehet letenni.
A könyv, amelyet nagyon nehéz (vagy éppen lehetetlen) súlyos spoilerek nélkül méltatni.
Viszont elképesztően jó dolog harminc* darab tizennyolc éves ifjúval társalogni róla egy óra hosszat. :D És olyanoknak a véleményét hallani, akikből máskor egy árva hangot se lehet kihúzni.

A könyv, amelyet lehet olvasni vegytiszta szórakozásként, szellemi játékként, megfejteni való rejtvényként.
Lehet olvasni kitűnő stílusú szövegként, amelynek elbeszélője valahogy mindig megtalálja a legpontosabb kifejezéseket, és realisztikus jellemeket rajzol velük.
Lehet olvasni a jó és a rossz mesebeli-mitikus küzdelmeként, amely mítosz a legkevésbé sincs ellentmondásban a valószerű környezettel, sőt. És amelyben a detektívnek kéne képviselnie a legfőbb jót – mint minden tisztességes klasszikus krimiben –, de helyette egy három éve halott kislány képviseli. spoiler Amelyben a földi törvény korrupt és működésképtelen, az isteni törvény távoli és megragadhatatlan, és a kettő között kell(ene) valahogy boldogulni a tisztességes embernek.
Lehet olvasni egy látszatvilág felépüléseként, majd lebomlásaként. Gondosan kidolgozott hazugságokból szőtt bonyolult hálózat ez a történet, és csak egyetlen kiválasztott képes kibogozni a szálakat: Hercule Poirot, természetesen. spoiler

Ami számomra a legszebb benne, az a (bár kizárólag az adott térben és időben létező, de mégiscsak) tökéletes demokrácia. spoiler
Meg persze az is gyönyörű, ahogy tizennyolc évesek arról vitatkoznak, hogy mihez van joga az embernek és mihez nincs, vagy hogy mit jelent egyáltalán a törvényesség. :) Khm… közben meg kitalálják az Orient expressz 2.-t, amelyikben mindenki meghal… ezek a mai fiatalok…

* Illetve sajna csak huszonkilenc, mert volt ma egy hiányzó.

8 hozzászólás
>!
Szilmariel
Agatha Christie: Murder on the Orient Express

Az első teljes angol nyelvű könyv, amit elolvastam. Eredetiben még jobban imádom Agatha Christie-t, Poirot mestert meg még jobban!
Egyszerűbb volt a nyelvezete, mint amit vártam. Vagy legalábbis kevésbé kellett szótáraznom ahhoz, hogy megértsem, és tanultam sok új szót, aminek a felét úgyis elfelejtem, de legalább párat megjegyzek.
Lehet, hogy ezentúl rászokok az angolul olvasásra (legalábbis az olyan könyveknél, amiknek az írója is angol anyanyelvű). Tök ijesztő, hogy a könyv hatására is nagy ritkán támad néha 1-1 gondolatom angolul. Nekem? Gondolatom? Angolul? Még belegondolni is rémes, de eljutottam erre a szintre.

>!
Banditaa
Agatha Christie: Murder on the Orient Express

Mivel láttam filmen, a megoldás nem döbbentett meg. Ugyanakkor könyvben valahogy untam, kicsit olyan töredezettnek tűnt, valahogy nem állt össze az egész. Poirot Hastings nélkül valahogy nekem mindig unalmasabb…

>!
hellodorie P
Agatha Christie: Murder on the Orient Express

Tök jó volt. Természetesen. Mi más is lett volna?
Fürödtem egy kicsit a fennkölt angol kifejezésekben, bár eléggé hihetetlennek tűnt, hogy a külföldiek is ennyire bonyolult, ennyire brit szófordulatokat használnak, főleg, ha sokszor elhangzik, hogy egy-egy karakter töri a nyelvet, de hát üsse kő.
Amúgy meg izgi volt, stílusosan én is egy vonatútra időzítettem az olvasását, és különleges meglepetés volt, hogy az én vonatom is megállt a puszta semmi közepén. Az kevésbé volt izgi. :)

>!
bernadette
Agatha Christie: Murder on the Orient Express

Tökéletesen érthető számomra, miért számít klasszikusnak. Főhajtás és kalapemelés dukál.

>!
tomgabee
Agatha Christie: Murder on the Orient Express

Agatha Christie szinte mindig meglep, na de ennyire?! Már majdnem mindent olvastam tőle, úgyhogy ennek fényében kijelenthetem, hogy ez az egyik legjobb krimije. (A másik a Tíz kicsi néger.) Hihetetlenül jó alapötlet, letehetetlen könyv.

>!
magyardavid
Agatha Christie: Murder on the Orient Express

Az első Poirot amit olvastam, elképesztően stílusos, a kevert francia és angol nagyon vicces, a felépítés, a történet feszes, lenyűgöző, a vége pedig zseniális. Kedvencem lett!

>!
ms_moly
Agatha Christie: Murder on the Orient Express

kicsit felfrissítettem a film előtt
és ez még mindig jó, annak ellenére is, hogy tudtam már hogy ki(k) a gyilkos

>!
majtpetra
Agatha Christie: Murder on the Orient Express

Nos, ez igen összetett volt…
Nem szoktam gyakran krimit olvasni, Agatha Christie-től pedig azt hiszem ez volt az elsőm, de az biztos, hogy megfogott. Csak azért olvastam el igazából, mert egy könyvcserénél ez volt a legszimpatikusabb. De jól jártam vele. Tetszett, ahogyan szépen lassan gördült fel a gombolyag és szeletkék tárultak fel a bűntényből. Ami a végén történt nekem kiszámíthatatlan volt, lehet csak azért, mert még nem olvastam sok krimit. Volt olyan része, amit ki tudtam találni, de tetszett Poirot igazságérzete is. Vagy nem is tudom minek kell ezt nevezni… jóérzés, szolidarítás? Mindegy.
Egyetlen dolog nem tetszik az írónő stílusában. Annyira egyszerű nyelvezetet használ, hogy az nekem már zavaró. Tőmondatok, tőmondatok hátán, semmi választékosság… ez nem nem jön be. Semmit nem adott hozzá így a történethez, kicsit sem kellett megerőltetnem magam, hogy jól értsem…
De azért összességében tetszett. Mindenkinek ajánlom!

>!
Viktoria_Agnes_Takacs P
Agatha Christie: Murder on the Orient Express

Egy régi kedvenc, amit bármikor szívesen újraolvasok. Briliáns logika, lenyűgöző bűncselekmény. A Tíz kicsi néger után ez a kettes számú kedvenc.


Népszerű idézetek

>!
Etike P

'I am a detective. My name is Hercule Poirot.'
If he expected an effect he did not get one. MacQueen said merely, 'Oh, yes?' and waited for him to go on.
'You know the name, perhaps.'
'Why, it does seem kind of familiar – only I always thought it was a woman's dressmaker.'
Hercule Poirot looked at him with distaste.

1 hozzászólás
>!
ℕnabella

If you confront anyone who has lied with the truth, he will usually admit it – often out of sheer surprise. It is only necessary to guess right to produce your effect.

>!
ℕnabella

But I know human nature, my friend, and I tell you that, suddenly confronted with the possibility of being tried for murder, the most innocent person will lose his head and do the most absurd things.

>!
ℕnabella

At the small table, sitting very upright, was one of the ugliest old ladies he had ever seen. It was an ugliness of distinction – it fascinated rather than repelled.

>!
ℕnabella

“What's wrong with my proposition?" Poirot rose. "If you will forgive me for being personal-I do not like your face, M. Ratchett.”

>!
ℕnabella

I am not one to rely upon the expert procedure. It is the psychology I seek, not the fingerprint or the cigarette ash.

>!
ℕnabella

You are the patient one, Mademoiselle,' said Poirot to Miss Debenham.

She shrugged her shoulders slightly. 'What else can one do?'

You are a philosopher, Mademoiselle.'

That implies a detached attitude. I think my attitude is more selfish. I have learned to save myself useless emotion.

>!
ℕnabella

Then there are some minor points that strike me as suggestive – for instance, the position of Mrs. Hubbard's sponge bag, the name of Mrs. Armstrong's mother, the detective methods of Mr. Hardman, the suggestion of Mr. MacQueen that Ratchett himself destroyed the charred note we found, Princess Dragomiroff's Christian name, and a grease spot on a Hungarian passport.

>!
ℕnabella

The body—the cage—is everything of the most respectable—but through the bars, the wild animal looks out.

>!
ℕnabella

“I like to see an angry Englishman," said Poirot. "They are very amusing. The more emotional they feel the less command they have of language.”


A sorozat következő kötete

Hercule Poirot sorozat · Összehasonlítás

Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Paula Hawkins: The Girl on the Train
Vilmos Kondor: Budapest Noir (angol)
Tom Rob Smith: Child 44
M. C. Beaton: Agatha Raisin and the Potted Gardener
Stephen King: End of Watch
Karin Slaughter: Blindsighted
Ed James: Worth Killing For
Jeffery Deaver: The Broken Window
J. P. Delaney: The Girl Before
Paula Hawkins: Into the Water