Destination ​Unknown 9 csillagozás

Agatha Christie: Destination Unknown Agatha Christie: Destination Unknown Agatha Christie: Destination Unknown Agatha Christie: Destination Unknown Agatha Christie: Destination Unknown Agatha Christie: Destination Unknown Agatha Christie: Destination Unknown Agatha Christie: Destination Unknown Agatha Christie: Destination Unknown Agatha Christie: Destination Unknown Agatha Christie: Destination Unknown Agatha Christie: Destination Unknown Agatha Christie: Destination Unknown

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Hilary Craven has lost the will to live, Mrs Betterton is already dead. Then Hilary is asked to impersonate the dead woman and to trace her husband – a missing nuclear scientist – and her will to live returns. A faked air disaster, a string of radio-active pearls, a leper colony floundering in the dry heat of the Moroccan desert. Hilary is lead towards a terrifying discovery and her new found enthusiasm for life turns into ice-cold fear…

Christie based this book partly on the activities of two famous physicists of the early 1950s: Bruno Ponecorvo, who defected to Russia, and Emil Fuchs, who spied for the Russians. It is another of Christie’s light-hearted thriller novels featuring a daring and fearless heroine.

Eredeti megjelenés éve: 1954

>!
HarperCollins, London, 2017
248 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780008196363
>!
HarperCollins, London, 2010
292 oldal · ASIN: B0046A9MPE
>!
HarperCollins, London (United Kingdom), 2003
320 oldal · ISBN: 9780007154906

4 további kiadás


Várólistára tette 3

Kívánságlistára tette 2


Kiemelt értékelések

Doro>!
Agatha Christie: Destination Unknown

A történetet magyar fordításból már ismertem, túl nagy meglepetés tehát nem ért – még úgy sem, hogy évek teltek el az előző olvasás óta. Mégis adott pluszt a könyv, nem is akármilyet.
Agatha Christie szépírói vénája egyszerűen figyelemre méltó. Úgy tud krimit írni, hogy közben a műfajt egyszerűen „felemeli” a szépirodalom polcára. Imádom a stílusát, legyen szó tájleírásról, karakterábrázolásról, vagy iróniába oltott emberszeretetről, amivel szereplőit bemutatja. (A legjobbakat idézetben is kitettem.)
Egyszóval: okosan megírt könyv ez, de messze nem a sztori az , ami elbűvölő, hanem Christie nyelvezete. Bravo.

Viktoria_Agnes_Takacs P>!
Agatha Christie: Destination Unknown

Jó 20 éve olvashattam utoljára ezt a könyvet, akkor is nagyon tetszett. Bár nagyon szeretem a Poirot és miss Marple könyveket, mindig jól esik egy-egy stand alone regény beiktatása a sorba. Észak-Afrika pedig amúgy is rajta van a wish listen, ami az utazásokat illeti, így jó volt mondjuk Fezről olvasni, még ha röviden is. Szinte már nem is krimi, inkább kémregény, némi csavarral, ami a hidegháború alatt népszerű téma volt, különösen a nyomok és azok követése. A végső leleplezés a könyv gyenge pontja, kicsit elnagyolt, valahogy többet is ki lehetett volna hozni ebből.

BZsofi P>!
Agatha Christie: Destination Unknown

Nem tipikus Agatha Christie. Nincs se Miss Marple, se Poirot. Tulajdonképpen gyilkosság sem történik a nyílt színen. Mégis izgalmas volt.

Bíró_Júlia>!
Agatha Christie: Destination Unknown

Különleges hangulatú regény, sajátos „bűnténnyel” a középpontban. Nekem angolul sokkal jobban tetszett, egészen magával ragadott – magyarul valahogy üresebbnek, unalmasabbnak éreztem. De könnyen lehet, hogy csak azért, mert egy csomó epizód angol „szinkronnal” rögzült a fejemben :)

Update (2014.07.09.): Újraolvasva még mindig nem az agyamra hat, de a jó kis keleti leírások igencsak pihentetőek, a szereplők pedig aranyosan kétdimenziósak. még mindig. A legpihentetőbb könyv, amit angolul találni lehet :)


Népszerű idézetek

BZsofi P>!

How alike, Hilary thought to herself, all airports were! They had a strange anonymity about them. They were all at some distance from the town or city the served, and in consequence you had a queer, stateless feeling of existing nowhere. You could fly from London to Madrid, to Rome, to Istanbul, to Cairo, to anywhere you liked, and if your journey was a through one by air, you would never have the faintest idea of what any of these cities looked like! If you caught a glimpse of them from the air, they were only a kind of glorified map, something built with a child's box of bricks.

121. oldal, Chapter 8

1 hozzászólás
BZsofi P>!

The man behind the desk moved a heavy glass paperweight four inches to the right.

(első mondat)

Doro>!

I was a glorious, sunlit afternoon, with the sun just sinking to rest. The clear air and golden light – it was all as she pictured it. She had arrived! She had left the fog, the cold, the darkness of London; she had left behind her misery and indecision and suffering. Here there was pulsating life and colour and sunshine.

Chapter 3 / II. - 43.p.

Doro>!

'Of course French children are allowed to sit up far too late. Ten o'clock sometimes before they go to bed, and they go through every course on the menu instead of just having milk and biscuits as children should.'
'They seem to look quite healthy on it', said Hilary, laughing.
Miss Hetherington shook her head and uttered a cluck of disapproval.
'They'll pay for it later', she said with grim foreboding. 'Their parents even let them drink WINE.'
Horror could go no further.

Chapter 6 - 103.p.


Hasonló könyvek címkék alapján

Jenő Rejtő: The Blonde Hurricane
Frederick Forsyth: Icon
David Mitchell: Cloud Atlas
Ian Fleming: Diamonds are Forever
Jeffrey Archer: Paths of Glory
Anthony Horowitz: Trigger Mortis
James Clavell: Escape
Steve Berry: The Templar Legacy
Wilbur Smith: The Burning Shore
Ken Follett: Night Over Water