Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Az ijedt szemű lány (Hercule Poirot 2.) (Arthur Hastings 2.) 131 csillagozás

Hercule Poirot éppen unatkozik, amikor levelet kap Franciaországból. A Dél-Amerikában meggazdagodott milliomos, Paul Renauld kéri azonnali segítségét, mert életveszélyben van. Poirot Hastings kapitány társaságában nyomban át is kel a Csatornán, azonban késve érkezik. Renauld-ot előző éjjel meggyilkolták. Míg a francia rendőrség és Poirot különböző módszerekkel nyomozni kezd, Hastings kapitány egy szép színésznőnek udvarol, akit a vonaton ismert meg, s aki váratlanul felbukkan a gyilkosság színhelyén…
Gyilkosság a golfpályán és Az ijedt szemű leány címmel is megjelent.
Eredeti megjelenés éve: 1923
A következő kiadói sorozatban jelent meg: Hunga könyvek Hunga-Print
Kedvencelte 5
Most olvassa 2
Várólistára tette 32
Kívánságlistára tette 42

Kiemelt értékelések


Ez volt eddig a legizgalmasabb Poirot történet. Amikor már azt hittem, hogy végre meg van a gyilkos kiderült, hogy még sem ő volt.
A figyelmem természetesen egy percig nem lankadt a könyv iránt, egyszerűen zseniális volt. Ilyen agyafúrt tervet csak a rendkívüli „Poirot papa” tud kideríteni. Imádom ezt a fickót.


Tudvalévő, hogy az igazi nagy bűnözők azok, akiknek rendszerük van. Poirot pedig imádja a rendszert. Persze a nagy bűnözők ritkák, így hát, kérem, meg kell elégedni azzal, ami adatik. Azért nem panaszkodhatunk ezúttal sem, van bűntény, van gyanúsított (szokás szerint majd’ mindenki, aki él és mozog, sőt…), van csavar is bőven, néha akár hármas is, dupla szaltóval.
Aztán van egy érdekes szereplőhármas, ez adja meg a történet sava-borsát. A középpontban, természetesen, a mi jó öreg Poirot-nk, mellette a történetet első személyben elbeszélő, mindig szerelmes, kissé impulzív Hastings kapitány, aki lassan tanulgatja Poirot papától, hogyan vegye hasznát szürke sejtjeinek. A másik oldalon a – Poirot szavaival élve – dresszírozott „emberi vadászkutya”, Giraud, a párizsi detektív. A másik „mester”, akitől zöldfülű Hastingsünk nyomozóórákat vehet. Szegény csak úgy kapkodja a fejét a nagy kínálat láttán – szépséges lányok, nagytudású detektívek – „hát én immár kit vállasszak”-dillemma.
Hastings hol a zseniális Poirot elméjét, hol Giraud nyomkutatási, -rögzítési, -elemzési technikáját, magabiztosságát csodálja. Na nem mintha Poirot nem volna magabiztos, de hát a mezei nyomzó átláthatja a szürke sejtek közt végigfutó impulzushálót? Márpedig Pirot az ügy hasonló hálózatát építgeti magában, az eset lélektanát kutatja, látszólagos semmiségeket olyan titokzatossággal vesz körül, amelybe rajta kívül nem nagyon tud senki belelátni. A hétköznapi embert könnyebben lenyűgözi a látható szakszerűség – a tényekre, nyomokra, tárgyakra alapuló nyomozás. Persze a látható nyomokról a bűnöző is tud, sőt számít is rájuk. Csalóka csapdát állíthat… Bizony, ezúttal is bebizonyosodik, hogy jól csak szürke sejtjeivel lát az ember, nem a nagyítóval. Aki ismeri Poirot, annak egyértelmű az összecsapás kimenetele. Giraud K.O.-győzelmet szenved, Poirot somolyog kis kackiás bajusza alatt, Hastings pedig… Hastings egyébbel van elfoglalva. (Valami kisasszonyok is voltak a történetben ;))


Magam is meglepődtem, hogy bár jól túlvagyok már az A.C életmű felén, még mindig akad ilyen számomra ismeretlen gyöngyszem, ráadásul Poirot mester és a kedvenc Hastings kapitányom szereplésével!
Ez egy annyira jól megcsavart történet, hogy ember legyen a talpán, aki rájön a megfejtésre – na persze ha nem Poirotnak hívják az illetőt. Aki itt még az antipatikus „emberi kopóval”, Girauld felügyelővel rivalizálni is kényszerül. Nem kell mondjam ugye, hogy a kis szürke agysejtek fognak győzni? :)
Már arra is nagyon büszke vagyok, hogy bár félig sikerült rájöjjek a megoldásra.
Remekül megrajzolt mellékszereplő is van, Mrs. Renauld személyében.
Az összevissza gabalyodó szerelmi szálak, amikből ezúttal a derék Hastings sem marad ki, még szerethetőbbé tették számomra.
Egyik legjobb A.C regény, végig élvezetes, izgalmas, fordulatos. Öt csillag, kalapemelés, rajongás.
Megjegyzés: Én ebben a fordításban olvastam: https://moly.hu/konyvek/agatha-christie-gyilkossag-a-golfpalyan


Az egyik legzseniálisabban csavaros történet, valamiért mégsem ez a kedvenc Poirot történetem. Talán a fordítás az oka, ami sokszor túl modern, valamint Poirot és Hastings tegeződése is annyira szokatlan számomra…


Időről időre visszatérek Agatha Christie-hez, biztos vagyok benne, hogy nem fogok csalódni. Természetesen van a könyvei között amelyiket jobban szeretem, de mindegyik tetszik. Halhatatlan karakterei lenyűgöznek. Az ijedt szemű lányban Hastings kapitánynak is jelentős szerep jut, nemcsak mint narrátor, de tökéletes segítőtársa Poirot-nak. Nagyon szeretem Hastings kapitányt, aki mindig pozitiv, becsületes, jószándékú és kedves és mindig minden csinos lányba azonnal beleszeret.
Az ijedt szemű lány sok szereplős, bonyolult regény, több oldalról is láthatjuk, ki hogyan igyekszik megoldani a bűntényt. Itt is döntő a múlt hatása a jelen eseményeire. Természetesen most sem tud túljárni a legcsavarosabb eszű bűnös sem Poirot tökéletes agysejtjein.


Nah szóval, nem tudom, hogy csak kezdek ráérezni, vagy ez egy „gyengébb” könyve, de (dobpergés) rájöttem, hogy ki a gyilkos!!! És olvasás közben is végig képes voltam Poirot-val menni és nem bedőlni Hastings extrém elképzeléseinek.
Alapvetően tetszett az is, hogy a cselekmény Franciaországba került és Giraud, a modern francia „vadászkopó” szerepeltetése is vicces volt. Bár a nagy „úristen, ezt nem gondoltam volna, mekkora fordulat” élmény most elmaradt a végén, helyét felváltotta a „hihetetlen, rájöttem, igazam volt” ugrándozás a lakásban.
És ami miatt biztos, hogy emlékezetes marad a könyv, hogy Poirot nem kevesebb dolgot művel benne, mint fára mászik. Ez mindent vitt.


Vegyes erzelmek: nem igen tudom megmagyarazni. Sajnos nem lett ez a Poirot resz a kedvenc tortenetem. Bajom sincs nagyon vele. Nem igazan kot le, ezert is huztam igy el az olvasast. Valahogy nem izgat ez a francia kornyezet, golfpalya sem (habar az keves volt benne). Erdekes konyv mindenkepp, meglepo csavarral :)


Sajnos lassabban tudtam olvasni, mint szerettem volna, de a hatás így sem maradt el.
Valahányszor felemeltem a könyvet, 2 mp elég volt és újra beszippantott.
Az elején volt egy olyan jelenet, ami miatt folyamatosan „rágott az ideg”, hogy „nem igaz, hogy senki nem említi meg! Hiszen Ő is ott volt akkor! Poirot, még Ön sem?!”
Igyekeztem megnyugtatni magam, hogy biztos, hogy Poirot-nak vagy Hastingsnek is ott motoszkál a fejében az egyértelmű dolog, csak még direkt nem írja le az írónő…majd a történet vége fele „kibukik” a dolog és egy hangos „TUDTAM”-mal kiáltottam fel olvasás közben. :D
Na de, hogy ki volt a gyilkos…a szokásos fordulat…amikor azt hinnéd, hogy TALÁN tudod, akkor jön még egy, majd még egy csavar és a végén nem marad más, csak egy elismerő taps az írónőnek.
Nagyszerű, szórakoztató, fondorlatos. <3


Izgalmas és csavaros volt ez most is, mégsem lett a kedvenc Poirot történetem. A gyilkos személyét szerintem esélyem se volt kitalálni, bár sok mindenre rájöttem. Hastings viszont ebbe a részben határozottan súrolta az idegesítő kategóriát. Ezek a romantikus túlkapásai meg nagy szerelembeesései… jézusom, fogtam a fejem rendesen. Az meg, hogy Poirot ellen fordul, az már tényleg túlzás volt tőle. Giraud se volt szimpatikus, de legalább az nagyon szórakoztató volt, ahogy Poirotval versengtek.


Bevallom szeretem ezt a könyvet. Szövevényes, izgalmas bűnügy, Poirot és Hastings, na és egy szép szerelmi szál. A múlt bűnei melyek végül utolérnek, de közben életeket tesznek tönkre. Bevallom, a gyilkos kilétének még csak a közelében sem voltam. :D Tökéletes.
Népszerű idézetek




Maga ismerheti tőlem az összes cigarettafajátákat és gyufavégeket, Mr. Gireaud; ezzel szemben én, Hercule Poirot, az emberi lelket ismerem.
87-88. oldal




– Maga szerint hát az az igazi nő, aki felugik a székre és visít, ha egeret lát? Ez igazán kőkorszakbeli fölfogás!
77. oldal




Pár nap múlva gyönyörű szobrot pillantottam meg Poirot kandallójának párkányán. Szép vadászkutyát ábrázolt. kérdőn néztem rá.
Poirot bólintott.
– Úgy van. Megkaptam az ötszáz frankot, amibe fogadtunk. nagyszerű pofa, ugye? Gireaud-nak neveztem el ezt a vizslát.
XXVIII. fejezet




Barátom hirtelen valósággal kővé dermedt. Drámai mozdulattal a pirítottkenyér-tartóra mutatott.
– Hát ez már mégiscsak sok! – kiáltotta.
– Mi az? Mi történt? – kérdeztem meghökkenve.
– Nézd, kérlek, ezt a darab kenyeret! Nem látsz rajta semmit? – Kikapta a megbortánkoztató szeletet a többi közül és az orrom elé tartotta.
– Hát ez meg mi? Háromszög? Négyszög? … De még csak nem is kerek! Van ennek egyáltalán valamilyen formája? Találsz te ebben valamilyen szimmetriát? Én egyáltalán nem!
– Hát bizonyára közönséges cipóból szelték – próbáltam menteni a helyzetet, hogy megnyugtassam.
Poirot megvetően nézett végig rajtam.
– Milyen bölcs az én Hastings barátom – mondta gúnyosan. – Hát még mindig nem érted? Megtiltottam, hogy ilyen cipót tegyenek az asztalomra… Ilyen lehetetlen, alaktalan szeletet. Meg kellene tiltani a pékeknek, hogy ilyent süssenek.
13-14. oldal (II.fejezet: Segélykiáltás)




Kinyitotta az ajtót és szertartásosan meghajolt, hogy Poirotnak utat nyisson, aki hasonló udvariassággal a rendőrbiztost akarta előre engedni. Végre udvariasan kituszkolták egymást a hallba.
38. oldal, IV. fejezet




A doktor szavai nyomán szinte valamennyiünknek földbe gyökerezett a lába. Itt fekszik egy férfi, akit agyonszúrtak azzal a tőrrel, amelyről tudtuk, hogy még huszonnégy órája sincs, hogy ellopták, és ennek ellenére dr. Durand azt állítja, hogy legalább negyvennyolc órája halott! A dolog a végletekig fantasztikus volt.
134-135. oldal
A sorozat következő kötete
![]() | Hercule Poirot sorozat · Összehasonlítás |
![]() | Arthur Hastings sorozat · Összehasonlítás |
Hasonló könyvek címkék alapján
- Arthur Conan Doyle: A nábob kincse 87% ·
Összehasonlítás - Daphne du Maurier: A Manderley-ház asszonya 90% ·
Összehasonlítás - Rejtő Jenő (P. Howard): Vesztegzár a Grand Hotelben 89% ·
Összehasonlítás - A. A. Milne: Éppen jókor!… ·
Összehasonlítás - Alan Alexander Milne: A Vörös Ház rejtélye 80% ·
Összehasonlítás - Dashiell Hammett: A máltai sólyom 75% ·
Összehasonlítás - Szerb Antal: A Pendragon-legenda 87% ·
Összehasonlítás - Émile Gaboriau: Az orcivali bűntett 85% ·
Összehasonlítás - Maurice Leblanc: Az odvas tű titka 83% ·
Összehasonlítás - John Fowles: A lepkegyűjtő 82% ·
Összehasonlítás