A vörös sál (Hercule Poirot 7.) (Arthur Hastings 5.) 85 csillagozás
Ennek a könyvnek nincsen fülszövege.
Ház a világ végén és Ház a sziklán címmel is megjelent.
Eredeti megjelenés éve: 1932
A következő kiadói sorozatban jelent meg: MesterDetektív Kiskönyvtár Kolonel, Sorger Kolon
Várólistára tette 22
Kívánságlistára tette 21
Kiemelt értékelések
Az egyetlen félrefordított AC kiadás – amelyet olvastam –, s amelyben Poirot tegeződik Hastings-szel! Hallott már valaki ilyet? A kiadás fordítója nem elég perfekt angolból, de maga a kiadvány előkészítése sem elég gondos. De végül is nem ez a lényeg. A lényeg a tartalom, s AC most sem enged a magas színvonalból. Oly ügyesen szövögeti a formabontó történetet – mert itt Poirot nem megtörtént gyilkosság után nyomoz, hanem gyilkosságot akar megakadályozni – hogy olvasó legyen a talpán, aki előre megmondja, mi a megoldás. Nekem legalábbis nem sikerült! Jó szórakozás, ajánlom! – eltekintve a kiadvány-előkészítéstől!
Soha nem olvastam, soha nem is találkoztam ezzel a könyvvel, hatalmas öröm volt, amikor a szomszéd néni padlásán őt és még 1-2 társát megtaláltam.
A segítségemért cserébe természetesen megkaptam, így ezzel is bővült a gyűjteményem.
A nagy Hercule Poirot itt is fantasztikus volt, minden elfogultsággal mondhatom, imádom a palit! A fantasztikus észjárását, és Agatha minden betűjét elragadtatva olvasom. Az a nő egy Zseni volt. Még a „gyengébb” regényei is zseniálisak!
Agatha néni megint „megvezetett”, bár régebben olvastam már ezt a regényt, mégis csak a háromnegyedénél lett gyanús a gyilkos személye, s az egészből korábbról semmire nem emlékeztem.
Szórakoztató volt a történet, a szokásos Chistie-féle jellemrajzok, a sztory bonyolítása, a kis szürke agysejtek is működtek, mint mindig, de zavart, hogy ebben a fordításban Hastings és Poirot tegeződtek. Tudom, az angolban nincs formai különbség, a fordító dönt, de Poirot kissé visszafogott modorához ez nem illett szerintem.
A ház, ahol a főszereplő lány él, a PARTI HÁZ.
Ennek a kötetnek is a legújabb kiadása is1990-es.Nem hiszem el hogy mostanában ne lenne ugyanolyan eladható ez is mint a többi!Miért nincs mostanában AC a könyvesboltok polcain vagy az újságos standokon ahogy régen is akár ilyen puhafedelű változatban?!Remélem egy-két kiadónak ezzel az ötletemmel sikerül megmozgatni a szürke agy-sejtecskéit…
Nagyon tetszett ez a detektív történet is. Eddig még nem olvastam túl sok Agatha Christie-t, s ez alkalommal is ledöbbentett egy-egy fordulat. Poirot-t egyre jobban kedvelem, őt a Gyilkosság az Orient Expresszen-ből ismertem meg legelőször. Elképesztő volt, miként jutott különböző következtetésekre. Nagyon megörültem, mikor egy-egy helyen én is valami hasonlóra gondoltam, de a javarészében csak ámultam. Izgatottan várom, hogy olvashassam a következő regényt!
Az van, hogy értem én, mire a nagy felhajtás Agatha Christie regényei körül, nem is igazán tudok (és nem is akarok) belekötni a könyveibe, de én hiába próbálkozom velük, nem érzem őket olyan hűdekülönlegesnek.
A vörös sállal is lassan haladtam, pedig nem egy hosszú könyv, de valahogy egyáltalán nem mozgattak meg az események, meg aztán Poirot sem volt egy különösebben szimpatikus karakter. Elképesztően idegesített, hogy folyton egy kutyához hasonlítgatja a barátját, aki ezt ráadásul még szó nélkül tűri is. Maga a bűntény és a megoldása viszont tényleg érdekes volt, soha ki nem találtam volna, hogy ez lesz a vége. Még úgy sem, hogy sok évvel ezelőtt már olvastam ezt a könyvet. És azt hiszem, hogy pont ez a bajom az AC regényekkel, hogy egyszer elolvasom, jó a sztori, nem fantasztikus, de azért eléggé érdekes, de eltelik kb 1 hónap és már halványan sem emlékszem rá.
Azt hiszem, ideje elfogadnom, hogy Agatha Christie nem az én íróm…
Érdekes kis történet volt ez is, még Poirot-t is majdnem sikerült félrevezetni a tettesnek. Az egyetlen hátránya a fordítás, tényleg nagyon furcsa, hogy Poirot és Hastings tegeződnek. Ettől függetlenül nagyon tetszett a könyv!
Legyen ez nekem az intő példa, hogy miért nem szabad AC könyveit túltolni… Hiába most olvastam először ezt a krimit, a komplett rejtély nekem már a gyilkos megjelenésekor teljesen tiszta kép volt, és ezért egy kicsit untam az olvasást is. Minden alkalommal, amikor a következő nyom sorra került, már csak sóhajtottam egyet, hogy „hát persze!”.
Mindettől függetlenül (hogy a hiba az én készülékemben van) abszolút brilliáns krimi ez. A szereplők jól sikerültek, mindegyiküknek mesteri a személyisége, és amikor összeáll a végén a kép, egyetlen elvarratlan szál vagy gondolat se marad.
Ami még szintén kissé zavaró volt: hogy Poirot és Hastings tegeződnek… ??? Shame on the fordító. :(
Kicsit unalmasnak sikeredett, lassan is ment az olvasása, nyilván mert nem kötött le annyira, mint más AC. könyv szokott.
Valóban, az a bizonyos tegeződés furcsa volt számomra is.
Lehet újra kellene majd olvasnom, de nem tudom, hogy mikor és mi fog tudni inspirálni erre. Talán egy lakatlan sziget…
Na jó, annyira azért nem volt rossz…
Hű! *.* Nagyon-nagyon tetszett! A fordítás valóban kicsit fura, így mindenképpen be kell szereznem a Hungalibri féle kiadást, de merem állítani ez még ebben a formában is Agatha Christie egyik legjobbja. Pár év múlva, egy újraolvasást követően még akár kedvenc is lehet belőle. Abszolút ajánlom minden AC rajongónak, akinek még nem akadt ez a kötet a kezébe. Ki ne hagyjátok!
Népszerű idézetek
– Mondd, Poirot – szólaltam meg – sohasem esel kísértésbe, hogy újra megkezdjed régebbi tevékeny életedet? Ez a tétlen állapot…
– Pompásan megfelel nekem barátom. Így üldögélni a napfényben, mi lehet ennél elragadóbb? A dicsőséges hírnév csúcsáról lelépni… van ennél nagyobb szabású tett? Azt mondják rólam: ez Hercule Poirot… a nagy… az egyetlen… Sohasem volt és sohasem lesz hozzá hasonló! Eh bien, én ezzel megelégszem, nem kívánok többet. Szerény vagyok.
6. oldal
Poirot szigorúan ragaszkodott a kontinentális reggelihez, s mint mondta, mindig megütközött azon, amikor én tojást, sonkát és lekvárt reggeliztem.
68. oldal
A sorozat következő kötete
Hercule Poirot sorozat · Összehasonlítás | |
Arthur Hastings sorozat · Összehasonlítás |
Hasonló könyvek címkék alapján
- Arthur Conan Doyle: A félelem völgye 89% ·
Összehasonlítás - Daphne du Maurier: A Manderley-ház asszonya 90% ·
Összehasonlítás - Szerb Antal: A Pendragon-legenda 87% ·
Összehasonlítás - A. A. Milne: Éppen jókor!… ·
Összehasonlítás - Alan Alexander Milne: A Vörös Ház rejtélye 80% ·
Összehasonlítás - Ken Follett: A Tű a szénakazalban 89% ·
Összehasonlítás - Dashiell Hammett: A máltai sólyom 75% ·
Összehasonlítás - Hjalmar Söderberg: Doktor Glas 87% ·
Összehasonlítás - Graham Greene: Brightoni szikla 79% ·
Összehasonlítás - Thomas Harris: A vörös sárkány 88% ·
Összehasonlítás