Pajzán epigrammák 16 csillagozás
Ennek a könyvnek nincsen fülszövege.
Enciklopédia 1
Várólistára tette 10
Kívánságlistára tette 7
Kiemelt értékelések
Janus Pannoniusról gimiben szinte csak annyit tudtam, hogy részt vett egy Mátyás király elleni összeesküvésben, ezért nem volt szimpatikus sokáig. Egészen addig, amíg idén tanulnom kellett róla spoiler…Megtudtam, hogy igenis joggal nem szimpatizált a királlyal egy idő után. Az élete nagyon szomorú volt, legalábbis miután Magyarországra került. Akit érdekel az élete, az nézzen utána nyugodtan, szerintem megéri…Érdekesség, hogy pécsi püspök is volt egy ideig, noha fiatalabb korában írt pajzán epigrammákat is.
Ezek az írások viccesek, nem lehet őket komolyan venni, ugyanakkor szórakoztatóak is. Kedvenceim a Lúciás és az Orsolyás pajzán epigrammák.
Ebben a rövid kötetben található a végén egy rövidke összefoglaló is, ráadásul az eredeti latin szöveget is közölte a kiadó, ami pozitívum.
Latintudás híján csak a magyar verziókat olvastam, viszont azok egészen érdekesek voltak. Gimnáziumi éveim alatt találkoztam párszor Janus Pannonius munkásságával, és akkor is meglepően tetszettek, mint ahogy ezek a versek is.
Sejtettem én, hogy annak idején sem voltak olyan prűdek az emberek, mint amilyennek először gondolnánk őket, jó volt olvasni ezeket a verseket. Megdöbbentú a nyíltságuk és egyszerűségük, és szerintem épp ezért voltak jók.
Olyan könyvet még nem olvastam, melynek borítóján félmeztelen férfi található, és nem is szándékozom hasonló tettet elkövetni, inkább maradok a 15. századi, többnyire csinos disztichonokba szedett pajzán epigrammáknál. Janus Pannoniusnak egyébként nem sikerült megbotránkoztatnia, ehelyett ezek a néhány soros írások ihletet adtak egy novellához.
Az utószóba viszont szeretnék belekötni:
Ha egy irodalmi alkotáson érződik, hogy a szerző nem az önéletrajzát óhajtja trükkös módon például regénynek vagy szonettkoszorúnak álcázni, akkor teljesen felesleges azon törni a fejünket, hogy mit gondolhatott az író vagy a költő, amikor papírra vetette művét, vagy hogy (a Pajzán epigrammák esetében) léteztek-e a versekben megemlített, erkölcstelen életmódot folytató lányok.
Linus módszere az ördögök elűzésére felettébb érdekes.
Csorba Győző (a fordító) utószava szerint, és ezt más források is megerősítik, Janus Pannonius nem élt szabados életet, ennek ellenére ezek a kis költemények nagyon valósághű helyzeteket és embereket mutatnak. Akárhogy is van, akárhonnan is vette az ötletet, a versei tele vannak játékkal, fricskával, gúnnyal. Csorba fordításában ritmusra hömpölyög az időmértékes vers, élvezet volt elolvasni őket.
Ó, az a sötét középkor!
Jó tudni, hogy az emberek akkor is csak emberek voltak. :)
Népszerű idézetek
SZERELMÉRŐL EGY LÉDA NEVŰ LEÁNYZÓ IRÁNT
Megbabonázott engem aranyhaju Léda, ki méltán
lenne az Égilakók közt anya vagy feleség.
Sejtelmem sincs még, hogyan érek célba: az ajtók
zárva, s előttük az őr ő maga, Tyndareus.
Más mentség nemigen lesz, mint hogy a Messziredörgő
példáját követem, s hattyu-alakba bujok.
És még valamit! Alighanem minden olyan alkalmi vagy állandó társaságban, amelyben kamasz vagy nagyon ifjú versírók vannak együtt, pajzán versek írása elkerülhetetlen. Ezt e sorok írója saját tapasztalatából is tudja.
Utószó
LÚCIA LÁTNOKI KÉPESSÉGÉRŐL
Éliszi pálya alapján mérte ki hajdan a Főbölcs,
hogy Héraklésznek mekkora lábfeje volt.
Lúcia meg, mikor azt javasolja, figyeljük az orrot,
úgy gondolja, hogy az jelzi a férfibotot.
Jó – légy bár fiziognómus vagy akár geometra,
itt a matézissel jutsz csak előre, Lucám!
Megvetsz, Lúcia, eltaszítsz magadtól?
Nem volt még soha lány (szavamra!), hogy ne
tudtam volna kegyét kiérdemelni.
Kételkedsz? Igazam hatalmas érvét
van módom, gyönyörűm, kezedbe nyomni.
Még mindig Lúciára
Hasonló könyvek címkék alapján
- Marcus Valerius Martialis: M. Valerius Martialis válogatott epigrammái ·
Összehasonlítás - Babits Mihály (szerk.): Amor Sanctus 83% ·
Összehasonlítás - Farkasfalvy Dénes: Himnuszok ·
Összehasonlítás - Szerb Antal (szerk.): Száz vers 93% ·
Összehasonlítás - Horatius Flaccus Quintus: Horatius Noster / Magyar Horatius ·
Összehasonlítás - Publius Ovidius Naso: Ibis ·
Összehasonlítás - Publius Ovidius Naso: Fasti ·
Összehasonlítás - Quintus Horatius Flaccus: Quintus Horatius Flaccus összes versei / Opera omnia Horati ·
Összehasonlítás - Latin költők / Anthologia latina ·
Összehasonlítás - Makkai Ádám – Johann Wolfgang Goethe: „Cantio Nocturna Peregrini” ·
Összehasonlítás