Az van, hogy manapság nehezen akadok le az idétlen retro, vagy inkább ízetlen toprongy reklámszövegekről. Most is az jutott eszembe, hogy Cipőt a cipőboltból, avagy Dunát a Dunajcsiktól Annyira gyenge, hogy kicsit szégyellem is magam, viszont annyira adja magát, hogy muszáj iderakni. Mármint az olcsó poénkodás… Az a gyenge. A kötet nem gyenge, viszont rettentően furcsa, szokatlan, nehezen tagozható be bármely irodalmi rendszertanba.
Annyi rétege van, hogy csak győzd kibogarászni. Viszont ezek a rétegek nincsenek összepréselve, viszonylag nyersen élnek egymás mellett-fölött-alatt. Mint ahogy a Duna és városának (jelen esetben leginkább a jó budai oldalnak) jelene-múltja-jövője is ott habzik fel a sorok között a maga valós magánmitológiájával, meg szerzői fikcióival egyaránt. Több szabad szemmel is jól kivehető textuális réteget sikerült felismernem, amelyek néha bizony megpróbálnak észrevétlenül összecsúszni, egymásba olvadni, de csak ritkán sikerül nekik.
Ami igazán tetszett, az a városregény rétege. Az a helytörténeti, kulturhistóriai adalékokkal gazdagon megtűzdelt szerelmi vallomás, amit az általa egyébiránt (meg)élni szeretett városának címez a sorok között. Ez nagyon helyén van és valahogy passzol is a szerző – általam elképzelt – érzékeny lelkületéhez. Hiteles, kerek és szépen szól.
Aztán itt van a nő, vagy ahogy a művelt szláv mondaná, Cherchez la femme (mert ugye szittya nemzetünk közel tízmillió egyede nyilván készségszinten töri a francúz longazst). Hopp, akkor itt máris fellelünk valami finom kis kultúrsznobizmust, hiszen minek is fordítsunk az olvasó keze alá akár rövid dialógokat is, majd megoldja az magának a gugli transzléttel, aztán meg majd nézze is meg magát a kis bohó… De a lényeg végül is a nő. Mármint Christine. Akit hol megtalál, hol elveszít, néha meg úgy érezzük, szinte csak képzel magának a narrátor. De hogy leveleket ír hozzá, az egyszer tuti. És ezek a levelek jók. Egy darabig. Legfőképp addig, amíg ösztönösen ölelkeznek a városmitológiával, amíg meg akarnak ágyazni egy – talán csak az író és olvasója, a szövegtesten keresztül egyesült képzeletében élő – álom(dunai sellő)Christine-nek és egy hozzá köthető/kötendő álomlétnek. És ez jó. Szinte már össze is csúszik a fiktív levelezés azzal az általam emlegetett bensőséges vallomással, ami a városhoz íródik.
Aztán viszont visszatérünk a való világba, a most és itt történéseibe és egyre többször átmegy a gondolatfolyam egyfajta öncélú bölcsészvircsaftba, kicsit túlcifrázott, rokokó irodalmiaskodásba. Különös, hogy ezt meg mintha a mögöttes szerelmi szál családi rejtélyeket, romantikus titkokat ígérő vonalával kívánná ellensúlyozni a szerző. Ámde szerintem maga a szál annyira banális, sablonos és átlátszó, hogy az semmilyen túlgondolt okoskodással nem hozható egyensúlyba. Egyszerűen testidegen.
És akkor még számos vetületről nem ejtettem szót, mint ahogy a gyász (vagy emlékezés) szálról sem, amit ugyancsak silabizálni kell a sorok közül, de aki megtalálja, az szerintem szépet lel.
Összességében úgy gondolom, hogy a Víziváros egésze feltétlenül figyelmet érdemel. Széttartó, meghatározhatatlan szerkezetével, és különös, hektikusan csapongó megoldásaival valószínűleg erősen megosztó alkotás lesz, de egyértelműen üde szín a kortárs magyar próza palettáján.