Kár, hogy nincs novellánként külön adatlap, mert voltak olyan jók, amik bőven többet érdemelnének, mint a 3 csillag, ami az átlaga a novellánkénti értékelésemnek. Összességében viszont annyira hullámzó volt ez az antológia, és a mélypontjai annyira mélyek, hogy jogosnak érzem a 3 csillagot.
Ezek a novellák voltak átlagon felüliek:
P. Molnár Petra: Mire a rododendron elvirágzik
Nekem ez volt a kötet legjobb novellája. Humoros, hangulatos, és a főhős férfi még az én romantikát nem kedvelő szívemet is megnyerte magának.
Ludacsek Noémi: Múzsa a buszon
Nagyon szerettem, a kedvenc történetem volt, egészen a novellát lezáró szexig, ami elég laposra sikerült. Eredeti, szintén jó humorú, minden szereplőjét megkedveltem (még Bénit is).
Epstein Ágnes: Beköltözött a szerelem
A legéletszagúbb novella az összes közül, cukormáz, melodráma és felesleges vergődés nélkül. Én ezt várnám egy erotikus-romantikustól.
V.K. Bellone: Simogató neszek
A téma illett a túlcizellált részletekhez, néha giccsbe csúszott, de gyorsan vissza is rángatta magát mindig. Ha a hobbiszakács fiú olyan bort hoz, ami nem illik az ételhez, de mégis azt vette, mert tudja, hogy a kedvenced, na az már igaz szerelem.
Róbert Katalin: Szemed virága
A túl sok részlet és a kétséges hitelességű körítés (Szandra karaktere, Áron múltja) fojtogatta ugyan a történetet, de a romantika szép volt.
A nem kiemelkedő novellákról az egyenkénti véleményemet az olvasások link alatt megtalálhatók, ezekről inkább összességében szeretnék írni.
Biztos van valami erotikus sablon, ami alapján a szexjelenetek készülnek, mert én ennyi egy kaptafára készült szeretkezést azóta nem olvastam, hogy 13 éves koromban egy nyaraláson más olvasnivaló híján átrágtam magam nagynéném jelentős darabszámú Romana-gyűjteményén. Ugyanazok a szavak, ugyanazok a mozdulatok, ugyanazok a klisék mindenhol. Néhány helyen röhögésbe fulladt nálam az olvasás, és nem a humor, hanem az ábrázolás elképesztő kínossága miatt. Mindenki az ajkába harap, lesüti a szemét, ráng a farka mint valami szeizmográf. Kevesen merték ezek nélkül a kötelező elemek nélkül bevállalni a szexet, én már annak örültem, ahol nem mindegyik ilyen, csak egy-egy fordult elő. Mondjuk az sem segített, hogy én Hannibalon, Hemlock Grove-on és mindenféle Dracula-interpretációkon edződve a falni szót erotikus környezetben is a szó szoros értelmében képzeltem el, kicsit véresebb jelenetek lettek a fejemben, mint aminek a szerzők szánták, szerintem. :D
Nem tudom eldönteni, hogy mindenki ugyanabból a szabásmintából dolgozik, vagy a szerkesztés során lettek ezek mind ugyanarra a sormintára vágva.
Süskind Parfümje volt még annyira a szagokra kihegyezve, mint ez a kötet. Értem én, hogy a látás-hallás snassz, de ott van még az ízlelés és a tapintás is, miért kell mindig csak szaglászni? Túl lett tolva rettenetesen. A kevesebb több. Untam. Meg a tőmondatokat is. Ezt. Esetleg. Említettem. Már?
Azt szintén nem értettem, hogy a fülszöveg miért van e/2-ben, mintha ez valami imagine fanfic vagy reader self-insert lenne. Aztán a jobb alsó sarokban még azt is ígérte nekem a borító, hogy megbizserget.
Hát, az a jobb alsó sarok, az csúnyán átvert engem.