giggs85 P értékelése


>!
giggs85 P
Kavabata Jaszunari: Kiotói szerelmesek

A hagyományos japán regények általában olyan finomsággal vannak szőve, mint a legdíszesebb kimonók. Ez nincs másként a Nobel-díjas Kavabata Jaszunari könyve esetében sem. Ez a testvér- és szerelemkeresésről szóló történet olyan leheletfinomságú, néhány halvány ecsetvonással, vékony selyemre felskiccelt mozzanatból áll, amelyet most sajnos átszakítottak az én spoiler durva, európai ujjaim, hiába igyekeztem a legfinomabban megfogni. Bár hozzám alapvetően közelebb állnak a jóval európaibb mentalitású és cselekményvezetésű japán írók (Misima, Endo), de itt mentségemre legyen szólva, egy németből fordított szöveggel van dolgunk, ami véleményem szerint sokat ronthat az olvasásélményen (nekem legalábbis gyanúsnak tűnik). De azért nem került le Kavabata a palettámról, annyi biztos.


Kavabata Jaszunari: Kiotói szerelmesek

Kavabata Jaszunari: Kiotói szerelmesek

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Virágzó cseresznyefák, parkok, ősi szentélyek, színpompás ünnepek egy modern, fejlődő japán nagyvárosban, amely a századok megszentelte hagyományoknak sem akar hátat fordítani – ebben a keretben bomlik ki a nagylány korban egymásra talált két ikertestvér, Csieko és Naeko megindító története. Egyikük famunkások között, a másik jómódú kereskedő házában nevelkedett, de a feltámadó testvéri szeretet ledönti a társadalmi gátakat. A két melegszívű, kedves leány élete egyaránt kiteljesedik, és mindkettő megtalálja a hozzáillő, odaadóan szerető férfitársat is.
Az 1899-ben született, Nobel-díjas japán író finoman szőtt, különös ritmusú regénye egy számunkra szokatlan világba vezet el, mely áhítatos szépségkultuszával, rejtőző, de mély érzéseivel és a mindennapokat átszövő költőiségével végül meghitt ismerősünkké válik.

Hirdetés