A_Varázsló értékelése


>!
A_Varázsló
Patrick Süskind: Sommer úr története

A postán csekkbefizetés után elkezdtem nézegetni a könyveket, s a polc felső részében figyeltem fel rá. S már a leírás elolvasása után egy kísérteties érzés fogott el. Nagyon emlékeztetett, nem tudom miért egy másik könyvre, a Kis Hercgre. Tényleg, nem tudom, hogy miért. Így amint hazaértem, pihentem, s elkezdtem olvasni, de elnyomott felette az álom, így csak másnaap bíram folytatni, s egyben befelyezni. De az a kísérteties érzés mindvégig elkíísért, s a mű vége felé, az utolsó nagy találkozást leíró záró „fejezet” körüli oldalaknál már a hideg is kirázott, persze jó értelemben, a mű olvasása közben.
Egy ideig még biztos nem fogom megérteni a könyvet, de az biztos, hogy újra-s újra el fogom olvasni, és örömmel fogok a megvételére gondolni; lehet, hogy nem fog kiderülni miért emlékeztetett a Kis hercegre, de biztos, hogy még sok gondolatot fog bennem ébreszteni.
Eme könyv is olyan számomra, mint a Kis herceg volt; nem értettem meg, de megszerettem spoiler

>!
Partvonal, Budapest, 2010
136 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789639910300 · Fordította: Tandori Dezső · Illusztrálta: Jean-Jacques Sempé
2 hozzászólás

Patrick Süskind: Sommer úr története

Patrick Süskind: Sommer úr története

A bűvöletes, feledhetetlen könyvecskék mindig nagyon egyszerűek. Holott ki ne tudná, a gyerekkor megíratlanul is ilyen. Jó esetben! Még jobb esetben fényei, mókái, könnyei és fanyar szomorúságai vannak, melyeket a mesteri toll úgy örökít meg – mint itt Patrick Süskind jóvoltából –, hogy azt se tudjuk, nevessünk-e, sírjunk-e. Olyan szép könyv ez a bizarr kis dolog, melyet kezében tart az Olvasó, mint a „Summer”-nóta a Kamaszkorom legszebb nyara című filmből. Csak itt a 2. sz. főhőst hívják Sommer (Nyár) úrnak, és ahogy ködképként bolyong a történeten át, mintha azt is súgná: „Én Vagyok Elmúlás Úr, várj, nemsokára te is követsz.” Egyik legkedvesebb fordításom, igaz, számos közül. Süskind itt igazán nagy volt! (Tandori Dezső)

Hirdetés