lolajos értékelése


>!
lolajos
Tom Clancy: Vadászat a Vörös Októberre

Ez is olyan könyv, amit egyes részleteiben nagyon sokszor, de egészében is többször elolvastam. A ráadás a film volt, amivel hasonlóan jártam el. Annak ellenére így van ez, hogy sok a bosszantó dolog a könyvben, de a filmben végképp.

Egyik alapproblémám az orosz nyelv megcsúfolása. Ez főleg a filmre érvényes, amúgy a könyv angol-magyar fordítása Barkóczi András kiváló munkája. A film kezdőfelirata a helyes КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ helyett КРАСНЫЙ OKTIABR. Tehát októberig már elfogyott a szusz vagy tudomány: az nem cirillel íródott. Ugyancsak a filmben a szovjet parancsnok és a politikai tiszt orosz nyelven kezd el beszélni. De valami olyan szörnyű akcentussal terhelt orosz nyelven, hogy az ember menten lehervad: romba dől a hitelesnek tűnő díszletek, jelmezek teremtette képi illúzió. Szinte mindegy, hogy az eredeti filmesek vagy a magyar szinkron bűneként.

További nyelvi problémák: az innovatív víz alatti hajtómű neve az angol eredetiben caterpillar, könyvbeli fordításban helyesen hernyó, a filmben nevetségesen hernyótalpas. Ebben pedig impeller vagy propeller forog, amit a filmben légcsavarnak aposztrofálnak. Őrület, de sajnos gyakori, hogy Lord Byront jól értő, de műszakilag analfabéta bölcsésznők fordítanak filmeket…

Sem a könyvben, sem a filmben dramaturgiailag nincs kellően megalapozva, hogy mi vitte a kapitányt a hajó ellopására és a szökésre, de főleg a politikai tiszt megölésére. Az író ugyan sokat dolgozik ezen, de nem eleget. A feleség szovjethatalomnak tulajdonított elvesztése egy erős motívum, de egy hivatása csúcsára jutott, ízig-vérig haditengerész főtiszt nem könnyen billen ám ki az évtizedek alatt belé nevelt tartásból és az általa működtetett csúcstechnika iránti büszkeségből. Hiszen ő szinte az összes szovjet tengeralattjáró „bejárató pilótája” is. A könyv szerint. Ilyen szókapcsolat persze nincs, csak berepülő pilóta, de míg a légcsavart a film fordítója bevállalta, a berepülést a könyv fordítója helyesen már nem. A pilóta még elnézhető, mert nem csak repülőknek, hanem versenyautóknak és űrhajóknak is van pilótájuk.

Szakmai hibákkal is terhelt a könyv. Amikor egy hajót „teljes gőzzel előre” paranccsal felgyorsítanak, a reaktor teljesítményét a szabályozó rudakkal emelik, nem pedig hűtőszivattyúk felgyorsításával: „A reaktor hűtőszivattyúi nagy fordulatszámra kapcsoltak. Túlnyomásos forró víz áramlott be a hőcserélőbe, s ott hőjét átadta a külső kör gőzének. Mikor a hűtővíz visszajutott a reaktorba, hűvösebb s ezért sűrűbb is volt, mint az imént. Sűrűbb lévén, több neutront fogott be a reaktormáglyában, fokozva ily módon a meghasadási reakció sebességét, még több energiát szabadítva föl.” Mert ha a sűrűbb víz több neutront fog be, akkor kevesebb jut az urán üzemanyagba, tehát pont kevesebb lesz a hasadás, és értelemszerűen az energia felszabadulás. A víz amúgy ilyen reaktorokban alapvetően nem befog és elnyel, hanem moderátor, azaz a hasadáskor kirepülő gyors neutronok lassítója…

De elég a fanyalgásból, szakmázásból. A mű így is majdnem telitalálat. Mint fordulatos kémregény is. Leginkább lebilincselők a tengeralattjárók egymás elleni manőverei, harcai. Szinte látjuk három dimenzióban a résztvevő hajók mozgását. A leírásban a helyszín, a nézőpont gyorsan ugrál az egyik hajóról a másikra, ez is fokozza a feszültséget. A szinte végtelen, unalmas víztömeg vibrál, élet-halál harccal telik meg, az ablaktalan fémszivarokba zárt résztvevők vakok, de a hangok alapján mindenben tájékozottak. Legalábbis a szonár kezelők, navigátorok és főképp a parancsnok, mert a legénység többi része sem nem lát, sem nem hall, csak végrehajtja a parancsokat… No jó, van periszkóp is, de csak a felszín alatt és egy embernek.

A főszereplő Ramiusz parancsnok és Ryan univerzális elemző, és egy kicsit Jones szonár kezelő is. Ők a legjobban kimunkált figurák. A színészi megformálásuk (Sean Connery, Alec Baldwin, Courtney B. Vance) a filmben meggyőző.


Tom Clancy: Vadászat a Vörös Októberre

Tom Clancy: Vadászat a Vörös Októberre

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Az Egyesült Államok tengeralattjáró-haderejének parancsnoksága szokatlan mozgolódást észlel az Atlanti-óceánon. Ramiusz, a litván származású hajóskapitány ugyanis úgy dönt, hogy bosszút áll a szovjet rezsimen, amely a felesége halálát okozta, és átszökik az Egyesült Államokba. Az USA hírszerzése támadásként értelmezi a gépóriás mozgását, és beindítja ellene hadigépezetét, miközben a szökést sejtő oroszok is üldözőbe veszik az áruló tengeralattjárót. Bár a rettenthetetlen parancsnok nagy körültekintéssel tervezte meg a menekülést, minden leleményességét össze kell szednie, hogy kivághassa magát a kettős szorításból. Itt lép a képbe a fiatal Jack Ryan, aki felismeri a hajóskapitány szándékait, és pontosan tudja: az évszázad legnagyobb hírszerzési fogása lenne, ha az amerikaiak idejében megtalálnák és védett kikötőbe vezetnék a Vörös Októbert…

Tom Clancy a katonai-politikai thriller nagymestere. A Vadászat a Vörös Októberre a szerző első regénye, amelyből a nagy sikerű, Oscar-díjas akciófilm készült Sean Connery főszereplésével. A történet Marko Alekszandrovics Ramiusz kapitány és Jack Ryan CIA-ügynök összefonódó kalandjait mutatja be.

Hirdetés