Zsákos Bilbó személy

J. R. R. Tolkien: A hobbit
J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura
Stephen King: Végítélet
Peter F. Hamilton: A földre hullt sárkány I-II.
J. R. R. Tolkien: A babó
J. R. R. Tolkien: The Hobbit
J. R. R. Tolkien: The Lord of the Rings
Jacqueline Wilson: A tesóm nem semmi
Szergej Lukjanyenko: Világok őre
Cally Taylor: A mennyország várhat
Noble Smith: A Megye bölcsessége
J. R. R. Tolkien: Befejezetlen regék Númenorról és Középföldéről
Szergej Lukjanyenko: Új Őrség
Holly Black – Cassandra Clare: The Iron Trial – A vaspróba
Colin Duriez: Tolkien és C. S. Lewis
Szergej Lukjanyenko – Arkagyij Suspanov: VarázsŐrség
!

Bilbo Baggins (Martin Freeman)

!

Bilbo Baggins (Ian Holm)

!

Bilbo in Rivendell

!

Bilbó és Gollam


Idézetek

Niki_néni_olvas P>!

– Igazán jó a modorod ahhoz képest, hogy egy hazug tolvaj vagy – mondta a sárkány.

Kapcsolódó szócikkek: Smaug · Zsákos Bilbó
Monacskae>!

Szívesen látott vendégeket, de azért szerette ismerni őket, mielőtt betoppannak, és azt se bánta, ha az ő meghívására jönnek.

14. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Zsákos Bilbó
TribeBubu P>!

– De… – mondta Bilbó.
– Erre nincs idő – mondta a mágus.
– De… – mondta megint Bilbó.
– Erre sincs idő!

38. oldal, MÁSODIK FEJEZET – Birkasült (2006, Európa)

Kapcsolódó szócikkek: Gandalf · Zsákos Bilbó
Niki_néni_olvas P>!

– Hogy érted ezt? – kérdezte. – Jó reggelt akarsz kívánni nekem, vagy úgy érted, jó reggel ez, akár szükségem van rá, akár nincs, vagy hogy jól érzed magad ma reggel, vagy hogy olyan reggel ez, amikor érdemes jónak lenni?

Kapcsolódó szócikkek: Gandalf · Zsákos Bilbó
Niki_néni_olvas P>!

Úgy tűnt neki, mintha egyenesen a holnapba vezetne az út, s aztán azon is napokkal túlra még.

Kapcsolódó szócikkek: Zsákos Bilbó
Sejber_Ágnes>!

Gandalf, törpék és Mr. Baggins! Barátunk és összeesküvő társunk házában jöttünk össze, a kitűnő és vakmerő babóéban, akinek soha a szőr a lábujjain meg ne fogyatkozzék, és akinek dicséret illeti sörét és borát!

19. oldal (Ciceró, 1992)

Kapcsolódó szócikkek: Zsákos Bilbó
AniTiger P>!

„Ez éppúgy ismeri a spájzom tartalmát, akárcsak jómagam!”, füstölgött Zsákos úr, aki most már egészen el volt képedve, és azon morfondírozott, nem valami borzasztó kaland keveredett-e be a házába.

17. oldal, 1. fejezet - Váratlan vendégség (Európa, 2013)

Kapcsolódó szócikkek: Zsákos Bilbó
R_Kingaa>!

– Jóreggel! – mondta Bilbó, és komolyan is gondolta. Sütött a nap, buján zöldellt a fű. De Gandalf csak ránézett hosszú, bozontos szemöldöke alól, amely még árnyas kalapja karimájánál is jobban kiugrott.
– Hogy érted ezt? – kérdezte. – Jó reggelt akarsz kívánni nekem, vagy úgy érted jó reggel ez, akár szükségem van rá, akár nincs, vagy hogy jól érzed magad ma reggel, vagy hogy olyan reggel ez, amikor érdemes jónak lenni?
– Mind egyszerre – mondta Bilbó.

10. oldal, 1. fejezet - Váratlan vendégség

Kapcsolódó szócikkek: Gandalf · Zsákos Bilbó
Szokeherceg>!

Tarisznyádi-Zsákos Lobéliának, AJÁNDÉKUL: egy doboz ezüstkanál.
Bilbó esküdni mert volna, hogy amíg legutóbb távol volt hazulról,
Lobélia eltulajdonította számos ezüstkanalát. Ezt Lobélia is nagyon jól tudta.
Amikor később a nap folyamán megjelent, nem szívesen vágta zsebre a célzást,
de a kanalakat annál inkább.

65. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Tarisznyádi-Zsákos Lobélia · Zsákos Bilbó
Chöpp >!

Minden jó mesében eljön egy pillanat, amikor a hősnek fel kell kutatnia valamit. Iván cárevics az örök ifjúság almájáért indul útnak, Bilbo a törpék csapatának kíséretében a sárkány kincseit akarja meglelni. Harry Potter a Titkok Kamráját keresi. Atraskó Fantázia határait kutatja.
    Ezek a kalandok, amelyek annyira elszórakoztatják a tétlen közönséget, magának az útra kényszerítettnek egyáltalán nincsenek kedvére! Iván szívesebben töltené az időt a szénapadláson egy pirospozsgás cselédlánnyal. Bilbo rágyújtana a hobbitok illatos dohányával megtömött pipájára.; Harry Potter kamaszkomplexusait szublimálva söprűn röpködne; Atrasko pedig bíbor bölényekre vadászna. De megkapták a parancsot: a cár atyuska kiűzi udvarából, a zord törpék szőrös lábánál fogva elrángatják, a gonosz baziliszkusz bekúszik az odújába, a Semmi módszeresen pusztítja Fantáziát. A hősnek nincs más választása, így hát útra kel.

193. oldal