!

William Shakespeare személy

Mikszáth Kálmán: Szent Péter esernyője
Elias Canetti: Feljegyzések
Amélie Nothomb: Vádirat
Murakami Haruki: Világvége és a keményre főtt csodaország
P. G. Wodehouse: Bravó, Jeeves!
Charles Bukowski: Hollywood
Szabó Magda: Für Elise
Jonathan Safran Foer: Minden vilángol
P. G. Wodehouse: Jeeves majd megoldja
Rejtő Jenő (P. Howard): A Néma Revolverek Városa
Karen Blixen: A sors anekdotái
Michael Greenberg: Süss le, nap!
Hubert Selby, Jr.: Rekviem egy álomért
Caleb Carr: A Halál angyala
Esterházy Péter: Az elefántcsonttoronyból
Szabó Magda: Ókút
Thomas Bernhard: Önéletrajzi írások
Aldous Huxley: Szép új világ
Kurt Vonnegut: A hazátlan ember
James Joyce: Ulysses
Nick Hornby: Hosszú út lefelé
Karinthy Frigyes: Utazás a koponyám körül
Thomas Merton: Hétlépcsős hegy
Szerb Antal: Magyar irodalomtörténet
Gárdonyi Géza: Hosszúhajú veszedelem
Virginia Woolf: Mrs. Dalloway
Darren Shan: A Végzet fiai
Agatha Christie: Bűbájos gyilkosok
Márai Sándor: A teljes napló 1943–1944
Bill Bryson: Majdnem minden rövid története
Cserna-Szabó András: Levin körút
L. M. Montgomery: Forgószél
L. M. Montgomery: Anne családja körében
Seamus Deane: Reading in the Dark
George Bernard Shaw: Pygmalion
Woody Allen: Lelki jelenségek vizsgálata
Nick Hornby: Hogy legyünk jók?
Krúdy Gyula: Szindbád
Szerb Antal: A világirodalom története
Galadriel Waters – Astre Mithrandir: Roxfort titkai
Kosztolányi Dezső: Levelek / Naplók
Penelope Fitzgerald: A könyvesbolt / A part mentén
Ámosz Oz: Hogyan gyógyítsuk a fanatikust
Gerald Durrell: A piknik és egyéb kalamajkák
Louise Rennison: Kit üt ki a nunga-nungám?
Isabel Allende: Aphrodité
Nemes Nagy Ágnes: Szó és szótlanság
Nick Hornby: A Long Way Down
Alberto Manguel: Az olvasás története
Szent-Györgyi Albert: Az őrült majom
Krúdy Gyula: Boldogult úrfikoromban
Juan Ramón Jiménez: Platero meg én
Márai Sándor: Mágia
Agatha Christie: Hallowe'en Party
Thomas Bernhard: A menthetetlen
Szerb Antal: Az angol irodalom kis tükre
Oscar Wilde: A kritikus mint művész
Milosevits Péter: A szerb irodalom története
Agatha Christie: A titokzatos stylesi eset / Függöny
Suzanne Selfors: Mentsük meg Júliát!
Venetianer Pál: Molekulák, gének, sorsok
Radnóti Miklós: Napló
William Blake: Versek és próféciák
Dan Simmons: Drood
Tom Wolfe: Amerikai kapcsolat
Mihai Eminescu: Mihai Eminescu versei
Ray Bradbury: Szép arany almáit a nap
Milan Kundera: Találkozás
Kéry László: Angol írók
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 1. – Kezdet
Nádas Péter: Nézőtér
Claire Tomalin: Jane Austen élete
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 2. – Együtt
Philip Roth: Kommunistához mentem feleségül
James Joyce: Ulysses (angol)
Vaclav Nizsinszkij: Füzetek
Jean-Claude Carrière – Umberto Eco: Ne remélje, hogy megszabadul a könyvektől
Christopher Caudwell: Romantika és realizmus
Kerstin Gier: Zafírkék
Richelle Mead: The Golden Lily
Erich Kästner: Mi újság volt tegnap?
Ivan Alekszandrovics Goncsarov: Szakadék
Niall Ferguson: Civilizáció
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 6. – Ketten
Jill Hathaway: Slide – Mások szemével
Kerstin Gier: Smaragdzöld
Sandro Monetti: Aki a király hangján szólt: Colin Firth
Arthur Madsen: Az elátkozott nap
Nevada Barr: Ördögkatlan
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 7. – Útvesztő
Temesi Ferenc: Hogyan nem találkoztam Allen Ginsberggel
Margaret Peterson Haddix: Az utolsó kulcs
Alessandro Baricco: Mr. Gwyn
Almási Miklós: A szerelem lehetetlensége
Stephen King: 11/22/63
Almeida Garrett: Utazás szülőföldemen
Mihail Jurjevics Lermontov: Lermontov válogatott művei
Belső Nóra: Utak egymástól
John D. Barrow: 100 alapvető dolog, amiről nem tudtuk, hogy nem tudjuk
Bill Bryson: Shakespeare
Rob Temple: Very British Problems
Stacy Schiff: Kleopátra
Robert Nye: A néhai Mr. Shakespeare
Szendi Gábor: Értelmes szenvedés: a boldogság
Alessandro D'Avenia: Senki sem tudja
Michael Grant – Katherine Applegate: Eve & Adam – Éva és Ádám
Rainbow Rowell: Eleanor és Park
Margaret Halsey: With Malice Toward Some
Rick Yancey: Az ötödik hullám
Ian McDonald: Síkvándor
Tan Twan Eng: Az Esti ködök kertje
Rick Yancey: Der Monstrumologe
Alfred Komarek: Polt felügyelő és a nadragulya
Blake Crouch: A pokol kapujában
Ben H. Winters: Gyilkosság világvége előtt
Tahereh Mafi: Ne keress
Kerstin Gier: Az álmok első könyve
Robert Byrne (szerk.): The 2548 Best Things Anybody Ever Said
Manda Scott: Tisztítótűz
Nick Hornby: Vicces lány
Stephen King: Rémálmok bazára
Markus Zusak: Az üzenet
Elizabeth Gilbert: Big Magic
Jeannette Walls: Az üvegvár
Nina Stibbe: Szeretettel, Nina
Böszörményi Gyula: Ármány és kézfogó
Duff McKagan: It's so easy
Jeanette Winterson: Az időszakadék
Jeff Burger (szerk.): Leonard Cohen
M. L. Rio: If We Were Villains
Szív Ernő: Az irodalom ellenségei
Rick Riordan: The Burning Maze
Cassandra Clare: Árnyak ura
John Green: Teknősök végtelen sora
Joe Claro (szerk.): Random House Book of Jokes and Anecdotes
Frank Tallis: Gyilkos illúziók
Noah Charney: The Art of Forgery
Anne Rice: Pandora

Idézetek

>!
Röfipingvin MP

Jill frowned. " Antony and Cleopatra … is that romantic?
„Kind of,” I said. „For a while. Then everyone dies in the end.”

75. oldal

Kapcsolódó szócikkek: William Shakespeare
>!
hunny

Ha valaki igazán érteni akarja Shakespeare-t, ismernie kell azt a viszonyt, amelyben Shakespeare állott a renaissance-szal és a reformációval, Erzsébet korával és Jakab korával. Ismernie kell a klasszikus formának az új romantikus szellemmel az uralomért vívott harcát, azt a harcot a Sidney, Daniel és Jonson iskolája és a Marlowe nagyobbik fiának iskolája között. Tudnia kell, hogy miféle tárgyak állottak Shakespeare rendelkezésére és hogyan használta fel azokat. Ismernie kell a tizenhatodik és tizenhetedik század színpadját, korlátait és szabadságait, a Shakespeare korának irodalmi kritikáját, céljait, módszerét, elveit. Tanulmányoznia kell az angol nyelv növekedését, a blank-verset és a rímes verset, különféle fejlődési fokán. Át kell tanulmányoznia a görög drámát és Macbeth írójának viszonyát az Agamemnon írójához. Egyszóval képesnek kell lennie arra, hogy összekapcsolja Erzsébet Londonját Perikles Athénjával és ismernie kell Shakespeare igazi helyét az európai dráma történetében és a világirodalomban.

A kritikus mint művész

Kapcsolódó szócikkek: William Shakespeare
>!
Chöpp 

Engem úgy megzavart a találkozásunk, hogy a jótevőm előtt csak dadogtam:
– A bi-bizonyítvány… és azon érdemtelen és azon kegyesi jó volta… azon… amelyben taníttatásom… részesültem… által…
Rámcsodálkozott.
-Micsoda értelmetlen, zagyva beszéd ez? Talán hiányos volt a táplálkozásod? Vagy talán Shakespeare-t olvastad magyarul?

387. oldal

Gárdonyi Géza: Hosszúhajú veszedelem Agglegény-elbeszélések

Kapcsolódó szócikkek: William Shakespeare
>!
alaurent P

Vigyázat! Felnőtt tartalom.

Az utcák lehetnek aljasak, a városok romantikusak vagy veszélyesek, halálosak vagy ocsmányak. Amit emberkéz alkot, emberi érzelmeket tükröz.
A természet azonban, döbbent rá, közömbös.
Anna Shakespeare-re gondolt, és Johnsonra. Ednára és Emilyre, Jane-re és Anne-re, Ibsenre és Albee-ra, Simonra és Moliere-re, írókra és költőkre, akiknél a szél őrjöngve tombolt, a tenger megmakacsolta magát, és ezernyi más érzelemmel ruházták fel a természetet a képzeletükben.
De az igazság az, hogy az embereknek azért kell érzelmeket erőltetniük a természetre, mert képtelenek elfogadni a tényt, hogy létezik valami, ami ilyen kurvára leszarja őket.

110. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Jane Eyre · Molière · William Shakespeare
>!
EBrody I

– „Beszélni, vagy nem beszélni”, ahogy a maguk nagy Shakespeare-je mondotta, „ez itt a kérdés”.
Nem fáradtam azzal, hogy kijavítsam.

A titokzatos stylesi eset - Tizedik fejezet

Kapcsolódó szócikkek: William Shakespeare
>!
Algernon +SP

Shakespeare azt mondta, Mindenek fölött légy hű magadhoz. Lehet, hogy Polonius bolond, de rengeteg bölcsesség van ebben a sorban. Azt hiszem, a mai világnak ez az egyik problémája, hogy senki nem tudja, kicsoda ő valójában. Mindenki csak rohangál és az indentitását keresi, vagy megpróbál kölcsönvenni egyet, csak nem tudják, mi az.

132. oldal

Kapcsolódó szócikkek: William Shakespeare
Hirdetés
>!
Lahara ISP

Talán több van egy névben, mint azt Shakespeare gondolta. Ne korhold, Diana, a képzelet játékaiért! Úgy fáj a szívem azokért a gyerekekért, akik nem töltenek néhány évet Tündérországban!

4. oldal

Kapcsolódó szócikkek: William Shakespeare
1 hozzászólás
>!
vgabi SP

Mi értelme Shakespeare-nek? Tudom, hogy zseni meg minden, de állandóan csak károg.
– De csitt, mi fény nyilall az ablakon?
A rohadt Hold, az isten szerelmére. Szedd össze magad, Vili!

146. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Georgia Nicolson · William Shakespeare
>!
hunny

A Globe-színház leégése – amit mellesleg mondva a Shakespeare-féle igazgatás illuziókeltő szenvedélye okozott – sajnos, sok fontos dokumentumtól megfosztott bennünket; de egy Shakespeare-korabeli londoni színház ruhatárának fennmaradt jegyzékében egész sereg sajátos jelmez említését találjuk: volt ott jelmez biborosok, pásztorok, királyok, bohócok, szerzetesek és bolondok számára; zöld kabátok Robin Hood kíséretének s egy zöld ruha Maid Marian-nak, egy fehér és arany ujjas V. Henriknek s egy díszruha Longsanks-nek; azonfelül karingek, miseruhák, damasztköpenyek, arany, ezüst, tafota, kalikó ruhák, bársony, selyem és darócruhák, kabátok sárga és fekete bőrből, piros, szürke öltözetek, francia Pierrot-jelmezek, egy «láthatatlanná tevő ruha», mely igen olcsó lehetett 70 shillingért és négy összehasonlíthatatlan abroncsos szoknya.

Az álarcok igazsága

Kapcsolódó szócikkek: Globe Színház · Robin Hood · színház · tafota · William Shakespeare
>!
chibizso

     Ricsi üzenete: Reni, ezt nézd meg!
     Reni üzenete: Neeem!
     Ricsi üzenete: Komolyan, ez nem az! Hanem Shakespeare! Neked köszön ezen a videón!

137. oldal, Február 25., szerda (Ciceró, 2010)