William Blake személy

Ray Bradbury: Az öröm masinériái
Kurt Vonnegut: Áldja meg az isten, Mr. Rosewater
Nick Hornby: 31 dal
Thomas Harris: A vörös sárkány
Romain Gary: Lady L.
Dean R. Koontz: Rettegés
Paolo Santarcangeli: „Pokolra kell annak menni…”
Jeanette Winterson: Oranges Are Not the Only Fruit
Tevan Andor: A könyv évezredes útja
Carol Natsis – Meryl Potter (szerk.): Misztikus történetek gyűjteménye
Philip Carr-Gomm: A druidák ligetében
Szögjal Rinpocse: Pillanatról pillanatra
Diana Newall: Mit üzen a kép?
Szerb Antal: Szerb Antal válogatott levelei
Arthur C. Clarke – Stephen Baxter: Régmúlt napok fénye
Ian McDonald: A dervisház
Angela Carter (szerk.): Angela Carter's Book of Fairy Tales
Szergej Lukjanyenko: Új Őrség
Rájátszás
Dan Brown: Eredet
Bruce Dickinson: Mire való ez a gomb?
David Mitchell: Csontórák
Richard Osman: A férfi, aki kétszer halt meg
Rainbow Rowell: Csak így tovább
Péczely Dóra (szerk.): Szevasz
!

A Arthur C. Clarke – Stephen Baxter: Régmúlt napok fénye idézetében említett vers Kántás Balázs fordításában:

Jeruzsálem

Érintették már szent lábak
Anglia ősi, zöld földjét?
Járt-e már Isten Báránya
E táj smaragd legelőjén?

Ragyogta már be isteni fény
Be e borús, dombos tájat?
Épült már itt Jeruzsálem
Vagy csak zord, sátáni árnyak?

Hozzatok hát aranylángot
Vágyak íját és nyilait
Mindent átvágó tűz-kardot
Az Úr tüzes szekereit!

Harcom nem adom fel sosem
Küzdelem lesz ez átkos lét
Míg nem épül Jeruzsálem
Anglia zöld és szent földjén!

!

William Blake Portréja Thomas Philips által


Idézetek

Carmilla >!

    Blake nemcsak irodalmi, de spirituális szempontból is nagy hatást tett az albumra. Blake majdnem bizonyosan alkimista volt, és egy okkult vagy mágikus filozófiával foglalkozó társaság tagja. Nagyon megérintett két karaktere, Los és Urizen. Los (visszafele: sol, azaz nap) kreatív lény, akit arra ítéltek, hogy fejét egy lángokkal teli üstbe mártsa, az örökké kreatív lélek gyötrődéseit szimbolizálva. Urizen, a logika hideg képviselője egy sziklához volt láncolva.

262. oldal, Agyátültetés (Trubadúr, 2018)

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
Carmilla >!

     – Blake alapvetően optimista beállítottságú volt, míg Nietzsche elképesztően pesszimista. Blake biztos volt benne, hogy az emberiségre ragyogó jövő vár. Nietzsche szerint várhat rá ragyogó jövő, de mielőtt még a felsőbbrendű ember kiválasztódhatna, az emberiség elpusztítja önmagát.

62. oldal (Interjú, 1990)

Kapcsolódó szócikkek: Friedrich Nietzsche · William Blake
Lunemorte P>!

Az okkultista-misztikus költők közül a legnagyobb talán William Blake volt.

90. oldal

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
Tinka_GothMortuary P>!

Olvasólámpájának fém fényerőjét úgy forgatta el, hogy megvilágítsa az ágy lábánál a falra szögezett reprodukciót. William Blake alkotása volt: a Nagy Vörös Sárkány és a Napba Öltözött Nő.

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
Carmilla >!

Blake egyéni módszert dolgozott ki a rézkarckészítésre. Savat vitt fel egy rézlemezre, és a képet kidomborította – a hagyományos rézkarcokkal ellentétben, melyeken a vonalak belemélyednek a felületbe. Miután elkészítette a nyomatot, vízfestékkel színezte ki a képet. A finom tónusok és áttetsző színek fényessé tették műveit.

82. oldal, Mítosz és allegória (Scolar, 2009)

Diana Newall: Mit üzen a kép? Művészettörténeti kalandozás Diana Newall-lal

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
Hush_Campo>!

– Vakon izzott a szeme… – mondtam orrnyergem megdörzsölve. – Tigris, tigris…
– Valami új fordítás? – kérdezte Szvetlana kikukkantva a konyhából.
– Minek a fordítása?
– „Tigris, tigris, csóvafény / Éjszakáknak erdején, / Mily kéz adta teneked / Szörnyű és szép termeted?” Blake. William Blake. „A tigris” című verse.
– Nem tudod véletlenül, ismerte-e Charles Darwin nagyapját?
– Erasmust? – kérdezett vissza Szvetlana. – Aki Másféle volt?
Bólintottam, és felálltam a díványról.
– Már hogyne ismerte volna? Blake még illusztrálta is a könyveit. Valami a növények szerelméről.

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
mandika>!

My mother is very like William Blake, she has visions and dreams and she cannot always distinguish a flea's head from a king. Luckily she can't paint.

12. oldal

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
KingucK P>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Langdon leguggolt, és az üvegen át kibetűzte az arany dombornyomást: The Complete Works of William Blake.
William Blake, morfondírozott Langdon. Az 1800-as évek Edmond Kirsch-e.

329. oldal, Ötvenkilencedik fejezet

KingucK P>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Blake rendhagyó lángelme volt – sokoldalú tehetség, akinek festői stílusa oly mértékben megelőzte a korát, hogy egyesek szerint csodás módon megálmodta a jövőt. Szimbólumokkal terhes, vallásos illusztrációin angyalokat, démonokat ábrázolt, Sátánt és Istent, mitikus teremtményeket, bibliai jeleneteket és az istenségek panteonját, amelyet saját spirituális látomásaiból alkotott meg.

329. oldal, Ötvenkilencedik fejezet

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
Belle_Maundrell>!

– William Blake műveit se akarta senki.
– William Blake-nek megvolt az az előnye, hogy ő volt William Blake.

290. oldal

Kapcsolódó szócikkek: William Blake