!

William Blake személy

Ray Bradbury: Az öröm masinériái
Nick Hornby: 31 dal
Romain Gary: Lady L.
Paolo Santarcangeli: „Pokolra kell annak menni…”
Jeanette Winterson: Oranges Are Not the Only Fruit
Tevan Andor: A könyv évezredes útja
Szögjal Rinpocse: Pillanatról pillanatra
Diana Newall: Mit üzen a KÉP?
Szerb Antal: Szerb Antal válogatott levelei
Arthur C. Clarke – Stephen Baxter: Régmúlt napok fénye
Ian McDonald: A dervisház
Angela Carter (szerk.): Angela Carter's Book of Fairy Tales
Szergej Lukjanyenko: Új Őrség
Dan Brown: Eredet
Bruce Dickinson: Mire való ez a gomb?
!

A Arthur C. Clarke – Stephen Baxter: Régmúlt napok fénye idézetében említett vers Kántás Balázs fordításában:

Jeruzsálem

Érintették már szent lábak
Anglia ősi, zöld földjét?
Járt-e már Isten Báránya
E táj smaragd legelőjén?

Ragyogta már be isteni fény
Be e borús, dombos tájat?
Épült már itt Jeruzsálem
Vagy csak zord, sátáni árnyak?

Hozzatok hát aranylángot
Vágyak íját és nyilait
Mindent átvágó tűz-kardot
Az Úr tüzes szekereit!

Harcom nem adom fel sosem
Küzdelem lesz ez átkos lét
Míg nem épül Jeruzsálem
Anglia zöld és szent földjén!

!

William Blake Portréja Thomas Philips által


Idézetek

>!
legrin SP

(…) ahogy a nagy költőnk, William Blake írta: „Rossz szándékkal mondott igazság többet árt, mint bármelyik hazugság.”

16. oldal, Az öröm masinériái

Kapcsolódó szócikkek: hazugság · igazság · William Blake
>!
Carmilla 

Blake egyéni módszert dolgozott ki a rézkarckészítésre. Savat vitt fel egy rézlemezre, és a képet kidomborította – a hagyományos rézkarcokkal ellentétben, melyeken a vonalak belemélyednek a felületbe. Miután elkészítette a nyomatot, vízfestékkel színezte ki a képet. A finom tónusok és áttetsző színek fényessé tették műveit.

82. oldal, Mítosz és allegória (Scolar, 2009)

Diana Newall: Mit üzen a KÉP? Művészettörténeti kalandozás Diana Newall-lal

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
>!
alaurent P

(…) az Egyesült Királyság széthullása utáni új Anglia himnuszává vált dalt egy nagyszerű költemény szövegére komponálták, melyben Blake annak idején Krisztusnak a Brit-szigeteken tett legendás látogatását örökítette meg.

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
>!
Chöpp 

A játszmának vége, engem pedig egyetlen másik játszma sem érdekel többé. Ha nem láthatok még egy askenáz Pentateukoszt, vagy egy iszfaháni miniatúrát, vagy egy Blake képet… Blake nélkül élni sem érdemes. Ennyire egyszerű.

477. oldal

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
1 hozzászólás
>!
mandika

'Drive a horse and plough over the bones of the dead,' said William Blake. When I was a girl, I thought everything Blake said was holy, but now I am older and have seen more of life, I treat his aphorism with the affectionate scepticism appropiate to the exhorations of a man who claimed to have seen a fairy funeral

Introduction

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
>!
latinta SP

Jusson eszébe William Blake verse: Tiger, tiger, burning bright, in the forests of the night…* Nem ismerek képet, mely ennél csodálatosabban és pontosabban írná le a szenvedélyt.

* Tigris! Tigris! éjszakánk / Erdejében sárga láng… (Szabó Lőrinc ford.)

131. oldal, Tizedik fejezet (Park, 2015)

Kapcsolódó szócikkek: szenvedély · tigris · William Blake
Hirdetés
>!
Hush_Campo

– Vakon izzott a szeme… – mondtam orrnyergem megdörzsölve. – Tigris, tigris…
– Valami új fordítás? – kérdezte Szvetlana kikukkantva a konyhából.
– Minek a fordítása?
– „Tigris, tigris, csóvafény / Éjszakáknak erdején, / Mily kéz adta teneked / Szörnyű és szép termeted?” Blake. William Blake. „A tigris” című verse.
– Nem tudod véletlenül, ismerte-e Charles Darwin nagyapját?
– Erasmust? – kérdezett vissza Szvetlana. – Aki Másféle volt?
Bólintottam, és felálltam a díványról.
– Már hogyne ismerte volna? Blake még illusztrálta is a könyveit. Valami a növények szerelméről.

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
>!
Juci P

Az egyik dolog, amit csak szeretni lehet Smithben, az a rendíthetetlen és gyógyíthatatlan bohémsége, a csillapíthatatlan szomja minden iránt, aminek köze van a művészethez, a könyvekhez és a zenéhez. Ezen az egy estén említette Virginia Woolfot és Tom Verlaine-t, William Blake-et és Jerry Garciát, Graham Greene-t és William Burroughst; az egyik dalát meg Peter Ackroydnak ajánlotta, köszönettel a Blake-életrajzáért és a London-történetéért. (Nem akarok sznob lenni, de gyanítom, hogy mondjuk egy Bryan Adams-koncertnek jóval rövidebb a bibliográfiája.)

151. oldal - 31. "Pissing in a River", The Patti Smith Group (Európa, 2003)

>!
Carmilla 

William Blake 1757-ben Londonban született. Tizenegy éves korában megtanulta a rézmetszés mesterségét, majd a művészeti akadémián tanult. Kezdetben sikerei voltak, de miszticizmusában mindjobban elmélyedt, és kortársai egyre értetlenebbül állottak művészetével szemben. Egyes versei és egyéb irodalmi megnyilatkozásai megkapó szépségűek, de ő elsősorban illusztrátornak érezte magát. A lelkében élő képeket, víziókat a külvilág számára illusztrációkban rögzítette meg. Még művészi alkotó erejének teljében volt, amikor jóformán már mindenki megfeledkezett róla, s csak hosszú esztendők után jutott eszébe néhány barátjának, hogy súlyos nyomorúságában támogassa. Élete utolsó éveit teljesen a könyvillusztrálásnak szentelte. Még halálos ágyán, 1827-ben is nagy kompozícióján, Az utolsó ítéleten dolgozott.

30. fejezet - Az illusztrált könyv

Kapcsolódó szócikkek: William Blake
>!
mandika

My mother is very like William Blake, she has visions and dreams and she cannot always distinguish a flea's head from a king. Luckily she can't paint.

12. oldal

Kapcsolódó szócikkek: William Blake