!

Walt Whitman személy

Paul Auster: New York trilógia
Saul Bellow: Henderson, az esőkirály
Szerb Antal: A világirodalom története
Jorge Luis Borges: A homály dicsérete
Alberto Manguel: Az olvasás története
Paul Auster: The New York Trilogy
Elizabeth Gilbert: Eat, Pray, Love 2. – Hűség
Milan Kundera: Találkozás
Lauren Oliver: Delírium
Amy Kathleen Ryan: Ragyogás
Temesi Ferenc: Hogyan nem találkoztam Allen Ginsberggel
Sarah Winman: Bádogember
!

Walt Whitman (született: Walter Whitman; West Hills, Huntington Township, New York, 1819. május 31. – Camden, New Jersey, 1892. március 26.) amerikai költő, esszéista és újságíró.

http://hu.wikipedia.org/wiki/Walt_Whitman

!

Walt Whitman portréja. Készítette: Thomas Eakins (1887-88)


Idézetek

>!
eme P

(…) Whitman felettébb érdeklődött a koponyák, agyvelők íránt. Hitt benne, hogy mindent elárulnak egy ember karakteréről. Így hát amikor ötven-hatvan évvel ezelőtt halálos ágyán feküdt, odaát New Jerseyben, beleegyezett, hogy felboncolják, miután meghalt. (…)
Sokan úgy tartották, tudja, hogy Witman zseni, és szerették volna szemügyre venni az agyát, hogy lássák, van-e rajta valami figyelemre méltó. Tehát a halálát követő napon egy orvos eltávolította, egyszerűen kivágta a fejéből a kérdéses szervet, és elküldte az Amerikai Antropometriai Intézetnek, hogy elvégezzék rajta a szükséges méréseket.
Akár egy óriáskarfiol, szúrja közbe Blue.
Ez az. Akár egy nagy, szürke zöldség. A sztori ezen a ponton kezd izgalmassá lenni. Megérkezik az agyvelő a laboratóriumba, és éppen hozzálátnának méricskélni, amikor az egyik asszisztens leejti a földre.
Széttört?
Persze, hogy szét. Tudja, az agyvelő éppenséggel nem egy kemény valami. Szertespriccelt a helyiségben, és ezzel kész. Összesöpörték, és kidobták a szemétbe. Amerika legnagyobb költőjének az agyát.

214-215. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Amerika · Walt Whitman
1 hozzászólás
>!
seeeszti

…keringtünk, köröztünk egyre, de végre hazatértünk mi ketten", írta Walt Whitman. "…kimerítettünk mindent, csak a szabadságot, mindent, csupán a mi gyönyörünket nem.

322. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Walt Whitman
>!
kata__

Modern kritikusai általában szemére vetik ízléstelenségeit, verseinek megdöbbentő egyenetlenségét és főképp ripacsos vonásait; de vannak ripacskodások, amelyek az őszinteségnél is meggyőzőbben hatnak, Whitmané is ezek közé tartozik. Whitman a legeredetibb költők egyike, eredeti az őszinteség rovására is- az adott helyzetben, a századközép állott nyárspolgáriságában ez jobb volt, mintha őszinte lett volna az eredetiség rovására.

577. oldal (A realizmus- Az észak-amerikai irodalom a XIX. században)

Kapcsolódó szócikkek: Walt Whitman
>!
AniTiger MP

A könyvek a legszembetűnőbbek: göröngyös oszlopok, amelyek a félhomályban a bútorzat részének látszottak, most pedig magas könyvtornyok lesznek belőlük. Sehol nem láttam ilyen sok könyvet egyszerre, legfeljebb a könyvtárban. Az egyik fal mentén három könyvespolcot is felfedezek, sőt a leszakadt ajtajú hűtőszekrény is tele van ósdi kötetekkel.
Magamhoz veszek egy gyertyát, és átböngészem a címeket. Egyiket sem ismerem.
– Mik ezek? – Egyik-másik könyv olyan régi, hogy attól tartok, ha hozzájuk érek, szétporladnak. Ízlelgetem a gerincekre írt neveket, legalábbis azokat, amiket ki tudok olvasni: Emily Dickinson, Walt Whitman, William Wordsworth. Alex rám néz.
– Költészet.
– Mi az a költészet? – Soha nem hallottam még ezt a szót, de tetszik a hangzása. Előkelő és könnyed; furcsamód egy szép, hosszú ruhát juttat eszembe.

18. fejezet (Ciceró, 2011)

>!
sophie P

(Walt Whitman is csak magáról írt, de benne volt egész Amerika.)

101. oldal (Vissza az irodalomba, avagy hogyan nem találkoztam Allen Ginsberggel? )

Kapcsolódó szócikkek: Walt Whitman
>!
Tintapatrónus

…sok áll azon, hol olvas az ember. Whitman hozzáfűzi: Azóta sem értem, miért nem bénítottak meg e hatalmas mesterek [Shakespeare, Osszián, Homérosz, Aiszkhülosz, Szophoklész]. Bizonnyal azért, mert amint leírtam, a Természet átható jelenlétében olvastam őket, a nap alatt, a messze nyúló, szemgyönyörködtető tájban vagy a hullámverés morajában. Az olvasás helye, miként Whitman sugallja, nem csak azért fontos, mert a lapon szereplő hellyel egymás mellé helyeződik, hanem azért, mert mindkettőben megvan ugyanaz a hermeneutikai minőség, mindkettő a tisztázás kihívásával szembesíti az olvasót.

174. oldal

Kapcsolódó szócikkek: hermeneutika · Walt Whitman
Hirdetés
>!
orvosi_székfű

The address is unimportant. But let's say Brooklyn Heights, for the sake of argument. Some quiet, rarely travelled street not far from the bridge – Orange Street perhaps. Walt Whitman handset the first edition of Leaves of Grass on this street in 1855, and it was here that Henry Ward Beecher railed against slavery form the pulpit of his red-brick church. So much for local colour.

138-139. oldal (Faber and Faber, 2004)

>!
orvosi_székfű

All his life Whitman believed in the science of phrenology – you know, reading the bumps on the skull. It was very popular at the time.
Can't say I've ever heard of it, replies Blue.
Well, that doesn't matter, says Balck. The main thing is that Whitman was interested in brains and skulls – thought they could tell you everthing about a man's character. Anyway, when Whitman lay dying over there in New Jersey about fifty or sixty years ago, he agreed to let them perform and autopsy on him after he was dead. […] A lot of people thought he was a genius, you see, and they wanted to take a look at his brain to find out if there was anything special about it. So, the day after he died, a doctor removed Whitman's brain – cut it right out of his head – and had it sent to the American Anthropometric Society to be measured and weighed.
Like a giant cauliflower, interjects Blue.
Exactly. Like a big grey vegetable. But this is where the story gets interesting. The brain arrives at the laboratory, and just as they're about to work on it, one of the assistants drops it on the floor.
Did it break?
Of course it broke. A brain isn't very tough, you know. It splattered all over the place, and that was that. The brain of America's gretest poet got swept up and thrown out with the garbage.

175-176. oldal (Faber and Faber, 2004)

Kapcsolódó szócikkek: Walt Whitman
>!
agarob

Hozzátehettem volna, eszembe is jutott, hogy némelyik embert kielégíti a puszta létezés. (Walt Whitman: Csak egyszerűen lenni! Csak lélegezni! Öröm! Túlcsorduló öröm!) Ez a létező fajta. A másik arra vágyik, hogy legyen belőle valami, ő készül valamire. A létező előtt nyitva minden út. A készülő viszont maga a megtestesült szerencsétlenség, egyik pácból a másikba csöppen. A készülőnek mindig magyarázkodnia, mentegetőznie kell a létező előtt. Mert a létező puszta léte magyarázkodásra készteti. Komoly meggyőződésem, hogy ezt mindenkinek tudnia kéne rólam.

157. oldal, 12. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Walt Whitman
>!
sophie P

A feketelistázás, Nagyban passziózott vele az avantgárd már az első világháború előtt. Harmincöt éves korom táján csehre fordítottam Apollinaire verseit, akkor bukkantam rá kis kiáltványára 1913-ból, amelyben „fost” és „rózsát” oszt. Fost Danténak, Shakespeare-nek, Tolsztojnak, nemkülönben Poe-nak, Whitmannek, Baudelaire-nek! Rózsát magamagának, Picassónak, Sztravinszkijnak. A bűbájos, bohókás kiáltvánnyal (Apollinaire, amint rózsát nyújt át Apollinaire-nek) nem tudtam betelni.

52. oldal - Feketelisták, avagy divertimento Anatole France tiszteletére