víz tárgy

C. S. Lewis: A csendes bolygó
Frank Herbert: A Dűne
Elizabeth Gilbert: Eat, Pray, Love – Ízek, imák, szerelmek
Frances Mayes: Napsütötte Toszkána
Arthur Koestler: Sötétség délben
Luís de Camões: A lusiadák
Lois Lowry: Az emlékek őre
A. S. Byatt: Mindenem
Rideg Sándor: Indul a bakterház
Antoine de Saint-Exupéry: Éjszakai repülés
Gárdonyi Géza: Isten rabjai
Frances Mayes: Édes élet Itáliában
Margaret Atwood: Pénelopeia
Alessandro Baricco: Tengeróceán
William Somerset Maugham: Az ördög sarkantyúja
Erlend Loe: Naiv.Szuper.
Szilvási Lajos: Légszomj
J. M. Barrie: Pán Péter
Zrínyi Miklós: Szigeti veszedelem
A. Nyekraszov: Linkóci kapitány kalandjai
Katona József: Bánk bán
Hermann Hesse: Narziss és Goldmund
Bill Bryson: Majdnem minden rövid története
Berkesi András: Bunker
Mary Lawson: Varjak tava
Mircea Eliade: A szent és a profán
Michael Moore: Hülye fehér ember
Lénárd Sándor: Egy nap a láthatatlan házban
Alekszandr Szolzsenyicin: Ivan Gyenyiszovics egy napja
David Attenborough: Élet a Földön
Francine Rivers: Az ártatlanság gyermeke
Carl Gustav Jung: Gondolatok a természetről
Molière: Hat színmű
Publius Ovidius Naso: Átváltozások
Romain Gary: Lady L.
Laár András: Laár Pour L'art
Claire Kenneth: Holdfény Hawaiiban
Szabó Magda: Hullámok kergetése
Selma Lagerlöf: Gösta Berling
John D. Barrow: A semmi könyve
Georges Simenon: Maigret albérletben
Masaru Emoto: A víz titokzatos élete
F. Batmanghelidj: A tested vízért kiált!
Kakehasi Kumiko: Szomorú hősi halál
Augusta Gregory: Istenek és harcosok
Őszentsége a XIV. Dalai Láma: Száműzetésben – szabadon
Csalog Zsolt: Csendet akarok!
Kádas Mária: Kurgáni napló
Erich Maria Remarque: Az ígéret földje
Steven D. Levitt – Stephen J. Dubner: Lökonómia
Gobbi Hilda: Közben…
Virágos gyertyák
Gerhard Buzek: A túlélés kézikönyve
Christian Morgenstern: Akasztófa-énekek
Jill Barnett: A komisz hercegnő
Galgóczi Erzsébet: Vidravas
Thor Heyerdahl: Tigris
Agatha Christie: Nemesis
Lu Jü: Teáskönyv
Mohás Lívia: Mit tudsz önmagadról?
Moldova György: Ha jönne az angyal…
László Nándor (szerk.): Mérges gombák – Gombamérgezések
Muraszaki Sikibu: Gendzsi szerelmei I-III.
Zahi Hawass: A fáraók hegyei
Robert Bly: Vasjankó
Boglár Lajos (szerk.): Eldorádó
Lucius Annaeus Seneca: Seneca prózai művei I-II.
Ipolyi Arnold: Magyar mythologia I-II.
Han-san: A bölcs vigyor
A Katolikus Egyház Katekizmusa
Schirilla György: A legnagyobb hazugság
Walter Benjamin: Angelus Novus
Loredana Frescura – Marco Tomatis: A világ a te szemeddel
Jo Nesbø: Boszorkányszög
Nagy Józsefné – Somogyi Lászlóné: A máj-, epe- és vesebetegségek diétás étrendjei
Gulyás Emese (szerk.): Tudatos vásárlók könyve
Jun Mi-Kjong: A vízisten menyasszonya 5.
Tatay Sándor: Hét szűk évtized / Meglepetéseim könyve / Lődörgések kora
Kij Johnson: Kicune
Karen Marie Moning: Keserű ébredés
Merényi László (szerk.): Sajóvölgyi eredeti népmesék
Martin Walser: Menekülő ló
Laár András – Laár Györgyi: 108 finomenális vegetáriánus recept à la Laár
Michael Brooks: 13 rejtély
Osho: Végzet, szabadság és a lélek
Vanyó László (szerk.): Apostoli atyák
Véber Károly (szerk.): A néma völgyben
John Milton: A küzdő Sámson
Vágó István: Vigyázat, csalók!
George R. R. Martin: Sárkányok tánca
Margitay Zsolt: 1000 + 21 Hírességek mondták
Kovács Lajos – Csupor Dezső – Lente Gábor – Gunda Tamás: Száz kémiai mítosz
Luc Benoist: Az ezoterizmus
Juhász Árpád: Évmilliók emlékei
Maslama ibn Ahmad al-Majriti: Picatrix (angol)
Temesvári Gabriella: Túlsúlyos gond
Sipkay Barna: Gyűlölet, éjszaka, szerelem
Barak László: És ha mégis ringyó?
Lakó Elemér (szerk.): Bornemisza Anna szakácskönyve 1680-ból
Michel Tournier: Eleázár avagy A forrás és a csipkebokor
Constanza Droop: Mi nő ott?
Alena Ježková: Cseh és morva regék és mondák
Karina Halle: On Every Street
Kim Stanley Robinson: 2312
Szirmai Gábor: Afrika
Sajó Sándor: Magyarnak lenni
Bear Grylls: A skorpió sivataga
Balogh Kálmán: Föld- és őslénytan
Magyar Imre – Petrányi Gyula: A belgyógyászat alapvonalai
Tóth Zoltán – Ludányi Lajos: Kémia 9.
Marcus Sakey: Briliánsok
Andy Weir: A marsi
Afonso Cruz: Kokoschka babája
George R. R. Martin: A Hét Királyság lovagja
Timothy Radcliffe: Vesd bele magad!
Kapitány Ágnes – Kapitány Gábor: Alternatív életstratégiák
Géczi János: Allah rózsái
Cheryl Strayed: Vadon
Giulia Enders: Bélügyek
Patrick Rothfuss: A szótlan tárgyak lassú szemlélése
Sümegi Attila: Vadhajtás
Jacek Dukaj: Más dalok
Olga Tokarczuk: Nappali ház, éjjeli ház
Andy Stein – Janet Wild: Veseelégtelenség, dialízis, transzplantáció
Robert Lawson: A lélek útja
Tan Twan Eng: Esőcsináló
Probáld Ferenc – Ütőné Visi Judit: Földrajz 10.
Anna Todd: After We Fell – Miután elbuktunk
Will Tuttle: A világbéke étrend
Fidrich Róbert (szerk.): Húsatlasz
Rudolf Steiner: Rudolf Steiner előadásai János evangéliumáról
William R. Forstchen: Egy másodperccel később
Mieshelle Nagelschneider: Macskákkal suttogó
Mia Couto: Az oroszlán vallomása
Daniel James Brown: Egy csónakban
Bihariné Krekó Ilona (szerk.): Környezeti nevelés az erdőben
Praznovszky Mihály (szerk.): Borban az igazság…
Szvetlana Alekszijevics: Utolsó tanúk
Miklya Luzsányi Mónika: Cília árnyai
Alwyn Hamilton: A homok leánya
Ray Bradbury: Októberi vidék
Venko Andonovszki: Boszorkány
Dan Simmons: Terror
Morten A. Strøksnes: Tengerkönyv
Django Wexler: Az Ezer Név
Kylie Scott: It Seemed Like a Good Idea at the Time
Anders de la Motte: Halálos ősz
Leigh Bardugo: Six of Crows – Hat varjú
Michael Morpurgo: Flamingó fiú
Réti László: Európa halála
Tim Peake: Csillagközi kérdezz-felelek
Alastair Fothergill – Keith Scholey: A mi bolygónk
Rachael Lippincott – Mikki Daughtry – Tobias Iaconis: Két lépés távolság
Libby Page: Strand
Hiro Arikawa: Az utazó macska krónikája
Kate Morton: Az órásmester lánya
Ella Frank – Brooke Blaine: Halo
Somogyi Gábor (szerk.): Árnyak az időn túlról 2
Szendrői Csaba: Mintha muszáj lenne
Szalay Zoltán – Parti Nagy Lajos: Azok a hatvanas, hetvenes évek
Jenn Lyons: Királyok Veszte
Jim Butcher: Halotti lepel
Eddie Ludlow: Whisky mesterkurzus
Robert Rodi: A lenyűgöző Thor
Ella Frank – Brooke Blaine: Angel
Jussi Adler-Olsen: A 2117. áldozat
Roy Thomas: Conan kegyetlen kardja 3.
Gévai Csilla: Nagyon kék könyv
Ferenc pápa: Földanyánk
Roman Leuthner: Meztelenül zuhanyozni szigorúan tilos!
Andy Weir: A Hail Mary-küldetés
Harriet Dyer: Kis zöld könyv
Daniel Allen Butler: A tábornagy
Moldova György: Az utolsó töltény 13.
Ella Frank: Edible
Vi Keeland: Nagy játékos
Laura Imai Messina: Amit a szélre bízunk
Dawn Casey: Mesék télre
Kováts Laura Rozália: Belső tenger
Sárik Tibor – Kiss Zsuzsa – Perczel Sándor: Kémia 8.
Márton Tibor: Anyag- és gyártásismeret I.
Tamzin Merchant: A Térképészek
Leigh Bardugo: King of Scars – A sebhelyes cár
Robert Galbraith: A hömpölygő sír

Idézetek

Ydna>!

Gányolódó filozófusok valamikor kitaláltak egy mesét Buridan szamaráról. A Csacsi éhes is volt, meg szomjas is. Álldogált az úton, jobbra tőle a patak, balra tőle a szénaboglya. Ingadozott a víz meg a széna között, és addig-addig halogatta a döntést, míg végül éhen-szomjan pusztult.

104. oldal

Kapcsolódó szócikkek: szamár · széna · víz
2 hozzászólás
SteelCurtain >!

Enni… vizet ettünk… Eljön az ebédidő, a mama egy lábas forró vizet tesz az asztalra. Azt töltjük a tálkákba. Este. Vacsoraidő. Az asztalon egy lábas forró víz. Tiszta víz, télen még csak megszínezni sincs mivel. Még fű sincsen.
Annyira éhesek voltunk, hogy az öcsém megette a kályha sarkát. Rágta, rágta mindennap, amikor észrevettük, már lyuk volt a kályhán. Anya összeszedte az utolsó holmikat, és ment, elcserélte krumplira, kukoricára. Kását főz nekünk, szétosztja, mi meg nézzük a lábast, és megkérdezzük: ki szabad nyalni?
Sorban nyaltuk. Utánunk még a cica is kinyalja, mert ő is éhes. Nem tudom, mi maradt neki utánunk a lábasban. Nem maradt ott egy csepp sem. Még az étel szaga sincsen már. A szagát is kinyaltuk.

Szvetlana Alekszijevics: Utolsó tanúk Gyermekként a második világháborúban

Kapcsolódó szócikkek: macska · víz
Keissye>!

Arizona

Törvénysértő megtagadni valakitől egy pohár vizet.

72. oldal

Roman Leuthner: Meztelenül zuhanyozni szigorúan tilos! A világ legbolondabb törvényei

Kapcsolódó szócikkek: Arizona (USA) · víz
Nocharity>!

UDVARNIKOK (magok közt.)
Sír a király.

KIRÁLY (hirtelen közikbe teként.)
Ki mondta azt? – Nem úgy van.
Csak víz.
(Tenyerével eltakarja.)

UDVORNIK (tartózkodva közelít hozzá.)
Királyom, mért takartad el?

KIRÁLY
Mert nem szabad.

UDVORNIK
Dehogy nem.

KIRÁLY
Én király vagyok.

UDVORNIK
De ember is –

121. oldal, Ötödik szakasz (Szépirodalmi, 1976)

Kapcsolódó szócikkek: emberek · víz
csartak P>!

A tűz a föld gyermeke, de a víz a felhőkben születik, gondolta.

Kapcsolódó szócikkek: tűz · víz
krlany I>!

A víz felé haladó víz, finoman udvarló-közeledő, folyókanyarok mint a lélek dalolása. Szelíd, alig utazás.

46. oldal

Kapcsolódó szócikkek: víz
Trudiz >!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Ja, és a légzés miatt elveszítek napi fél liter vizet, amíg a Lak páratartalma el nem éri a maximumot, és mindehova víz csapódik le. Akkor majd nyalogathatom a falakat. Hurrá.

Kapcsolódó szócikkek: lélegzés · víz
Carmilla >!

[…] Már magában az emberi népesség növekedése is azt jelenti, hogy meg kell találnunk a víz felhasználásának gazdaságosabb módjait, mert ugyanannyi mennyiségű víz áll majd a népesebb lakosság rendelkezésére. A globális felmelegedéssel járó éghajlatváltozás is valószínűleg tovább fogja csökkenteni a vízhozzáférést. Vitatható tehát, hogy érdemes-e továbbra is belepumpálnunk ezen egyre szűkösebb erőforrást a haszonállattartásba. Már így is 2,5 milliárd ember él vízhiányos területeken; 2025-re több mint az emberiség fele fog – és a vízért folytatott harc várhatóan egyre hevesebb lesz.

29. oldal (MTSz, 2015)

Fidrich Róbert (szerk.): Húsatlasz A fogyasztásra kerülő állatok – a tények és az adatok tükrében

Kapcsolódó szócikkek: 2025 · népesség · víz
pwz I>!

A forralásról elmondható, hogy ha a víz olyan buborékokat vet, mint a hal szeme, s hangja gyönge, az az első forralás. Ha a buborékok, mint buzgó forrásban, gyöngysorként összegyűlnek az edény fala mentén, az a második forralás. Ha a víz megtörő hullámokhoz, vad tajtékokhoz hasonló, az a harmadik forralás. A harmadik forralás után a víz elöregszik és ihatatlanná válik.

28. oldal

Lu Jü: Teáskönyv A teázás szent könyve a nyolcadik századi Kínából

Kapcsolódó szócikkek: víz
NewL P>!

Kávét, az isten szerelmére, kávét.
Elkezdett bíbelődni a kávészacskókkal és papírfilterekkel, különösen erős kávét kevert, megtöltötte a kannát, és átkattintotta a kávéfőző bekapcsológombját.
Vagy egy perce állt már a pult előtt értetlenül bámulva maga elé, mire rájött, miféle hiba is csúszott a megszokott reggeli rutinba.
– Ó, a fenébe is.
Kibányászott egy kisebb lábast a konyhaszekrényből, megtöltötte vízzel, majd kisétált vele a teraszra. Begyújtotta a kerti grillt, a lábast pedig a rácsra helyezte. Turkálni kezdett a zsebében, majd előszedett egy cigarettát, és rágyújtott.
Egészen addig le sem vette a szemét a lábasról, amíg föl nem forrt a víz, egy perccel később pedig már a kezében gőzölgött az életmentő bögre kávé. Még jó régen, a cserkészeknél tanulta az ősi módszert: pár kanálnyi őrölt kávé a bögre aljára, aztán jöhet a forró víz, a zaccal meg nem kell foglalkozni.

53. oldal (XXI. Század, 2016)

Kapcsolódó szócikkek: John Matherson · kávé · víz