Ticca Min személy

J. Goldenlane: Napnak fénye
J. Goldenlane: Csillagok szikrái
J. Goldenlane: Térdig sárban
3 hozzászólás

Idézetek

Gorkie>!

– Na és a dobozszállóban? Amikor felkeltem, ott aludtál közvetlenül mellettem. Halljam, mivel magyarázod, hogy éjszaka a matracod odaosont az én matracom mellé?
– Hogy kicsit elcsúszott a matracom, arról igazán nem tehetek.

371. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Csang Lin · Ticca Min
3 hozzászólás
Sastojci>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Megáll az eszem! – sóhajtott Ticca. – Macska Úr tud beszélgetni a macskámmal?
– Ne irigyelj érte. Nagyon sekélyes a gondolatvilága.

350. oldal (LXVI.)

Kapcsolódó szócikkek: Ticca Min · Tien Naga-Hai Huang-Ti
Izzi>!

– De, ugye, védekeztek?
– Folyamatosan – bólogatott Ticca, és eszébe jutott az a pillanat, amikor Lin egy félméteres vasrúddal tarkón vágta a hideglelős pasast, aki meg akarta őt fojtani. Ha ez nem védekezés, akkor mi? – Nyugi anyu, Lin ezt a kérdést is nagyon lelkiismeretesen kezeli. Nem kell félned, vigyáz rám.

326. oldal 63. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Ticca Min
1 hozzászólás
_NaRa_ I>!

– Lin, mi lesz, ha nem sikerül?
– Meghalunk mágnesvasút-balesetben. Nem szép halál, de legalább gyors.
– Nem így gondoltam, hanem ha véletlenül túléljük.
– Kizárt. Ha rajta leszünk, amikor kisiklik, akkor nem éljük túl. Emiatt ne idegeskedj, Ticca.

369.

Kapcsolódó szócikkek: Csang Lin · Ticca Min
joopsy P>!

– Téged nem zavar, ha hülyének néznek?
– Nem. Tudom, mit akarok, és ha az eléréséhez tanácsra van szükségem, megkérdezek hozzáértő embereket, de a többiek véleménye nem érdekel.
– Te tényleg nagyon gazdag lehetsz. …

225. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Ticca Min · Tien Naga-Hai Huang-Ti
AniTiger P>!

    – Ticca, Ticca, imádom, hogy ennyire hülye vagy, de most az egyszer hallgass a józan eszedre. Meneküljünk!
    – Hova?
    – Bárhova! Lopjunk egy új siklót, vágjunk neki a sivatagnak, tűnjünk el a világ elől Szibéria radioaktív szavannáin, vagy csatlakozzunk egy neoiszlamista közösséghez Dél-Afrikában, én simán csadorba öltözöm egy életre, mindegy, csak menjünk el valahova, ahol nem akarnak megölni minket! – könyörgött a srác Ticca vállát rázva. Az egy ideig tűrte, majd óvatosan ráfogott a csuklójára, kicsit eltolta magától.
    – És te hülyézel le engem? – kérdezett vissza higgadtan.

LXXVI.

Kapcsolódó szócikkek: Csang Lin · Ticca Min
Niitaa P>!

– Látod, ezt meg én nem értem. Ilyenek az emberek. Ha valami furcsát, az átlagostól eltérőt csinálsz, akkor kinéznek, pletykálnak, és az mindenkinek kellemetlen. Leginkább annak, akiről pletykálnak.

225. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Ticca Min
Sastojci>!

– A részletekről viszont nem tudok magával tárgyalni. Küldje ide Sidney-t!
– Ez lehetetlen.
– Tehát a fiam fél találkozni velem.
Igen, gondolta Ticca, de ezt nem mondhatta.
– Neki most más, fontos feladata van – tért ki a válasz elől, és ez igaz volt. Sidney most éppen drámafoglalkozáson vesz részt Aliciával, ha jól emlékszik az órarendre. Az fontos, a drámapedagógia eszközeivel kiválóan fejleszthető az ember személyisége. Sidney-re erősen ráfér.

II. kötet, 483. oldal (CVI. fejezet)

Kapcsolódó szócikkek: Sid · Ticca Min
mezei P>!

Ticca utólag úgy gondolta, hogy azt a bizonyos „eredeti orosz recept alapján” készült italt a végén már tényleg nem kellett volna erőltetni. Addig egészen jól mentek a dolgok. (….)
Ticca tehát igyekezett gyorsan összeszedni magát. Közben többször megfogadta, hogy orosz származású holmihoz ebben az életben nem nyúl hozzá többet.

462. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Ticca Min
mezei P>!

– Te jó ég, mit csinálsz? – kiáltotta, amint elég levegőhöz jutott.
– Nem hagyhattalak magadra. Visszatekertem a háztömb másik oldalán, láttam ott állni a gazdátlan siklót, működő motorral, és felszálltam rá. Aztán elgázoltam a fickót, téged meg felszedtelek.
– Nem ezt kérdeztem, hanem hogy tudsz-e siklót vezetni?
– Ja, azt nem.

Kapcsolódó szócikkek: Csang Lin · Ticca Min