Tevere helyszín

Lénárd Sándor: Völgy a világ végén s más történetek
Szerb Antal: A harmadik torony
Emmanuil Roidisz: Johanna nőpápa
Émile Zola: Róma
Friedrich Christian Delius: Portrait of the Mother As a Young Woman
L. S. Hilton: Maestra
!

Róma folyója (latin neve Tiberis). Az Appenninekben ered, Róma alatt, Ostiánál ömlik a Tirrén-tengerbe.

!

Róma – Tevere


Idézetek

Chöpp >!

A „szőke” Tevere – flava Tiberis – partját a múlt században a párizsi minta szerint építették ki – a platánok alól csak a könyvárusok hiányzanak.

323. oldal Róma, 1943

Kapcsolódó szócikkek: Tevere
hunny>!

Miután megittam a jó Albano dolcet és hazafelé igyekeztem, megéltem olaszországi utam legmegdöbbentőbb kalandját. Mentem, mendegéltem jókedvűen a sötétben és egyszercsak egy téren elémbe állt egy látomás. Két óriási ferde torony, de olyan ferdék, hogy azt hittem, részeg vagyok. Az egyik jobbra dőlt, a másik balra, és ott dülöngéltek némán és sötéten a téren, félelmesen, az Asinelli és a Garisenda. Oly groteszken félelmesek és oly stilizáltan középkoriak voltak, mint Füst Milán némely költeménye.
A Baedekerből azután megtudtam, hogy ezek a tornyok Bologna legfőbb nevezetességei. Félek, hogy nekem is illett volna tudnom róluk és hogy olyan vagyok, mint az a remek Mrs. Green nevű amerikai nő, aki most megjelent olaszországi útleírásaiban elmondja, hogy a Tevere milyen nagyszerű folyó, pedig senki se hallott róla.

Bologna

Kapcsolódó szócikkek: Bologna · Füst Milán · Tevere
Nazanszkij >!

…a természet is forradalmi hajlamú volt abban az évben. A Tevere kiáradt, magával sodort korlátokat, csónakokat, tornyokat és hidakat; a virágok nem nyíltak ki; a cseresznye nem érett meg, noha már május közepe volt; a madarak némán és búskomoran gubbasztottak az ágakon, mint Jeruzsálem ájtatos kakasai nagyhéten.
De egy jel még jobban nyugtalanította a rómaiakat: az a sáskafelhő, amely olyan sűrű volt, hogy nyolc napig eltakarta a nap sugarait. „Szárnyaik zúgása olyan vala, mint a viadalra száguldó sok lovas szekerek zúgása.” (Jelenések könyve; 9,9.)
E pusztító rovaroknak hat szárnyuk, nyolc lábuk volt, hosszú szőrük és hegyes csápjaik, mint a skorpióknak.
Nem tudom, hogy ez a leírás történelmi-e, avagy a krónikások a Jelenések könyvéből vették-e át, mint az evangélisták az Újszövetséget az Ószövetségből. Mindenesetre a sáskák oly falánkok voltak, hogy miután fölzabálták a kalászokat és a fákat, bezúdultak a házakba és a templomokba, fölfalták az áldozati kenyereket és az oltár gyertyáit. És miután ezeket is megették, egymást marcangolták, olyan szenvedéllyel harcolva a levegőben, hogy hulláik sűrűbben hullottak alá, mint az őszi jeges eső; senki a rómaiak közül nem mert azokban a napokban az utcára esernyő vagy sisak nélkül kimenni.

145. oldal, Negyedik rész (Kriterion, 1976)

orvosi_székfű>!

she slowed her pace, looked upstream across the extravagantly wide bridge with waist-high bulbous columns, and thought the view was pretty, she had occasionally crossed the Elbe, the Weser and the Spree, but she had never seen such a majestic river, framed by such fine, bright walls, and which divided the city and yet kept it together too

Kapcsolódó szócikkek: Tevere
Rawalpindi>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Pierre sokszor odakönyökölt az irdatlan rakpart párkányára, és nehéz szívvel, halott századok szomorúságával eltelve nézte a Tevere folyását. A régi vizek lassú komorsággal, fáradtan hömpölyögtek a babiloni árok, az óriás, magas, egyenes, meztelen új falak börtönében, amelyek még új rútságukban sápadoztak. A sárga folyót bearanyozta a nap, kékeszöld színben csillogott, hullámai csöndesen borzongtak. De amint árnyékba került, sötét sárszínűvé, homá­lyossá vált, nehézkes ódonságában nem is tükröződtek a házak. Milyen csöndes, magányos, elhagyatott folyó! A téli esőzések után olykor haragosan rohan, fenyegető árral; a tiszta, felhőtlen ég hosszú hónapjai alatt azonban mélyen alszik, nesztelenül ballag át Rómán, tompa lassúsággal, minden fölösleges zajt elkerülve. Egész napokat lehet tölteni a partján, anélkül hogy egy bárka suhanna rajta, vagy vitorla élénkítené. Néhány kis hajó vagy gőzös, amely bort hozott Szicíliából, megállott az Aventinus lábánál. Azonkívül csak pusztaság, halott vizek, néha nagy ritkán egy-egy mozdulatlan halász veti ki horgát. A régi part lábánál, kissé jobbra, Pierre csak egy öreg tákolmányt látott, félig elrothadt Noé bárkáját, talán egy mosóhajó volt, de soha egy lélek se mutatkozott benne; azután az egyik iszapnyelven állt még egy töredezett, fölborult csónak, siralmas jelképe a lehetetlen és abbahagyott hajózásnak. Valahogy a folyó is rom volt már, hasonlóan a többi híres romhoz, amelynek porát annyi évszázad óta fáradtan füröszti. Hány század történelmét tükrözték vissza a sárga vizek, mennyi embert, mennyi dolgot; tőlük vette át a folyó a fáradságot és undort, azért olyan nehézkes, néma és elhagyatott, megsemmisülni vágyó!

289. oldal, Európa Könyvkiadó, Budapest, 1964

Kapcsolódó szócikkek: Tevere
Barbár>!

A SIM-kártyától megfosztott telefon épp ekkor kezdett régészeti leletté válni a Tevere iszapjában.

224. oldal

Kapcsolódó szócikkek: SIM-kártya · Tevere