Tessa Gray személy

Cassandra Clare: Clockwork Angel
Cassandra Clare: Üvegváros
Cassandra Clare: Clockwork Prince
Cassandra Clare: Az angyal
Cassandra Clare: Bukott angyalok városa
Cassandra Clare: Clockwork Princess
Cassandra Clare: A herceg
Cassandra Clare – Hyekyung Baek: Clockwork Angel
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan: The Midnight Heir
Cassandra Clare: A hercegnő
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan – Maureen Johnson: The Last Stand of the New York Institute
Cassandra Clare: Mennyei tűz városa
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan: Az éjféli örökös
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan – Maureen Johnson: A New York-i Intézet csatája
Cassandra Clare – Maureen Johnson: The Fiery Trial
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan: Csak árnyékok
Cassandra Clare – Maureen Johnson: A Whitechapel réme
Cassandra Clare – Maureen Johnson: Tűzpróba
Cassandra Clare: Éjfél kisasszony
Cassandra Clare – Wesley Chu: The Red Scrolls of Magic
Cassandra Clare: Árnyak ura
Cassandra Clare: Queen of Air and Darkness
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan: Cast Long Shadows
Cassandra Clare – Maureen Johnson: Every Exquisite Thing
Cassandra Clare – Kelly Link: Learn About Loss
Cassandra Clare – Maureen Johnson: A Deeper Love
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan: The Land I Lost
Cassandra Clare – Robin Wasserman: Through Blood, Through Fire
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan – Maureen Johnson – Kelly Link – Robin Wasserman: Ghosts of the Shadow Market
Cassandra Clare: Chain of Gold
Cassandra Clare: Éjsötét Királynő
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan – Maureen Johnson – Kelly Link – Robin Wasserman: Az árnypiac kísértetei
Cassandra Clare: Chain of Iron
Cassandra Clare – Wesley Chu: A mágia vörös tekercsei

Idézetek

nyuffa P>!

– Talán mondhatnánk azt, hogy egy zakkant szűz nénikénk, aki ragaszkodik hozzá, hogy bárhová megyünk, a gardedámunk legyen?
– Az én nénikém vagy a tied? – kérdezte Jem.
– Jogos, egyikünkre sem hasonlít. Esetleg lehet, hogy egy lány, aki őrülten belém szeretett, és állandóan a nyomomban jár.
– Az alakváltoztatáshoz értek, Will, nem a színjátszáshoz – mondta Tessa, mire Jem hangosan felnevetett. Will dühösen pillantott a másik fiúra.

Kapcsolódó szócikkek: Jem Carstairs · Tessa Gray · Will Herondale
Fummie>!

Will elmosolyodott. – Némelyik könyv itt nagyon veszélyes – magyarázta. – Óvatosan kell bánnunk velük.
– Az embernek mindig óvatosan kell bánnia a könyvekkel, meg azzal, ami bennük van – bólintott Tessa. – A szavak képesek megváltoztatni bennünket.
– Nem tudom, engem megváltoztatott-e egy könyv valaha is – szólt Will. – Illetve van egy, amelyik azt ígéri, hogy megtanulhatom belőle, hogyan változhatok át egy komplett birkanyájjá…
– Csak a gyengeelméjűek nem engedik, hogy az irodalom vagy a költészet hatással legyen rájuk – jelentette ki Tessa. Elszánta magát, hogy nem hagyja más irányba terelni a beszélgetést.
– Persze, hogy miért is akarna valaki átváltozni egy komplett birkanyájjá, az teljesen más kérdés – fejezte be Will.

92. oldal, 4. Árnyak leszünk

Kapcsolódó szócikkek: könyv · Tessa Gray · Will Herondale
5 hozzászólás
Greylupus>!

– Nem is förtelmesek – helyesbített Tessa.
Will pislogva nézett rá. – Mi?
– Gideon és Gabriel – felelte a lány. – Nagyon jóképűek, egyáltalán nem förtelmesek.
– A lelkük mélyének mérhetetlen feketeségére céloztam – magyarázta síri hangon Will.
– És szerinted mégis milyen színű a te lelked mélye, Will Herondale?
– Mályva.

90-91. oldal

2 hozzászólás
Sheila_7 I>!

– Azt hiszed, nem tudok harcolni. – A lány elhúzódott, és farkasszemet nézett Jemmel. – Mert lány vagyok.
– Azért hiszem azt, hogy nem tudsz harcolni, mert menyasszonyi ruha van rajtad – felelte a fiú. – Ha ez vigasztal, szerintem ebben a cuccban Will sem tudna harcolni.
– Talán nem – szúrta közbe a másik fiú, akinek olyan éles volt a hallása, mint egy denevéré. – Viszont világszép menyasszony lenne belőlem.

37-38. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Jem Carstairs · Tessa Gray · Will Herondale
3 hozzászólás
Fummie>!

– Talán Agathába szerelmes – jegyezte meg.
– Remélem, nem. Agathát én szeretném feleségül venni. Lehet, hogy ezeréves, de a lekváros sütijéhez semmi sem fogható. A szépség elhalványul, de a szakácsművészet örök.

91. oldal, 4. Árnyak leszünk

Kapcsolódó szócikkek: Agatha · sütemény · szerelem · Tessa Gray · Will Herondale
4 hozzászólás
Vicky3 P>!

– Charlotte, drágám! – szólította meg Henry a feleségét, aki szájtátva meredt rá. Jessamine elkerekedett szemmel bámulta. – Ne haragudj, hogy elkéstem! Azt hiszem, majdnem sikerült működésre bírnom a szenzort…
– Henry! – vágott közbe Will. – Te égsz! Ugye tudod?
– Ó igen! – felelte Henry lelkesen. A lángok már majdnem elérték a vállát. – Egész nap úgy dolgoztam, mint egy megszállott. (…)
Charlotte elvette a kezét a szája elől. – Henry! – sikította. – A karod!
A férfi lenézett a karjára, és tátva maradt a szája. – A rohadt életbe! (…)
Henry ragyogott a boldogságtól, és elégedett arccal kezdte el ütögetni égett zakóját. – Tudjátok, mit jelent ez?
Will letette a vázát. – Hogy felgyújtottad magad, és még csak észre sem vetted?
– Hogy a lángtaszító keverék, amit a múlt héten fejlesztettem ki, működik! – jelentette be büszkén Henry. – Ez az anyag vagy tíz percig lángolt, és félig sem égett át. – Hunyorogva pillantott a karjára. – Talán meg kéne gyújtanom a másik zakóujjat is, hogy megnézzem, mennyi ideig…
– Henry – szólt közbe Charlotte, aki a jelek szerint magához tért a sokkból –, ha szánt szándékkal felgyújtod magad, én beadom a válópert. Most pedig ülj le, és edd meg a vacsorádat! És üdvözöld a vendégünket!
Henry leült, és csodálkozva hunyorgott Tessára az asztal fölött. – Téged ismerlek – mondta. – Megharaptál! – Úgy mondta, mint aki szívesen idéz fel egy kedves, közös emléket.

73-74. oldal

5 hozzászólás
Fummie>!

– Ez aztán találékony volt – szólt Will, és már-már úgy tűnt, le van nyűgözve.
Nate elmosolyodott, mire Tessa dühösen pillantott rá. – Csak ne legyél olyan elégedett magaddal! Willnél a találékony egyet jelent azzal, hogy erkölcstelen.
– Nem, tényleg azt jelenti, hogy találékony – helyesbített Will. – Ha valamit erkölcstelennek találok, azt mondom: hű, ezt én is így csináltam volna!

358. oldal, 16. A kötésmágia

Kapcsolódó szócikkek: Nate Gray · Tessa Gray · Will Herondale
f_niki96>!

– Bátorság! – szólt. – Végül is sehol egy kacsa.

526. oldal

Kapcsolódó szócikkek: bátorság · kacsa · Tessa Gray · Will Herondale
Fummie>!

– Olvastátok a Csodálatos mechanikus szerkezetek lexikonját?
– Még csak nem is hallottam róla – felelte Will. – Vannak benne titokzatos, ködbe burkolózó, kietlen mocsarak? Szellemszerű leányok, akik romos várak termeiben kísértenek? Egy jóképű hős, aki a gyönyörűséges, ámde nincstelen hajadon segítségére siet?
– Nincsenek – felelte Magnus. – Van egy szaftos rész a fogaskerekekről valahol a közepén, de a többi elég száraz.
– Akkor Tessa sem olvasta – állapította meg Will.

238. oldal, 10. Sápadt királyok, hercegek

Kapcsolódó szócikkek: Magnus Bane · Tessa Gray · Will Herondale
Szylu>!

– Ami a pokol hőmérsékletét illeti, Miss Gray – mondta –, hadd adjak egy baráti tanácsot! A jóképű ifjúnak, aki éppen egy rettenetes jövőtől igyekszik önt megmenteni, mindig igaza van. Még akkor is, ha piros sündisznók potyognak az égből.

46. oldal, 2. A pokol hidege

Kapcsolódó szócikkek: pokol · Tessa Gray · Will Herondale
5 hozzászólás