tél fogalom

J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura
Wass Albert: Tizenhárom almafa
Fekete István: Őszi vásár
Wass Albert: A funtineli boszorkány
Gerald Durrell: Családom és egyéb állatfajták
Kertész Imre: Felszámolás
Peter Mayle: Egy év Provence-ban
Jeffrey Eugenides: Öngyilkos szüzek
Darvasi László: Szerezni egy nőt
Fekete István: Az erdő ébredése
Murakami Haruki: Világvége és a keményre főtt csodaország
Vámos Miklós: Apák könyve
Bächer Iván: Vándorbab
Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája
Ljudmila Ulickaja: Odaadó hívetek, Surik
Banana Yoshimoto: Félelmeink
Khaled Hosseini: Papírsárkányok
Márai Sándor: A négy évszak
Szabó Magda: Az ajtó
Janikovszky Éva: Felnőtteknek írtam
József Attila: József Attila összes versei
Szabó Lőrinc: Szabó Lőrinc összes versei
Shan Sa: A gójátékos
Władisław Stanisław Reymont: Parasztok
Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok
C. S. Lewis: Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény
Kaffka Margit: Színek és évek
Zdeněk Miler – Hana Doskočilová: A vakond és a hóember
Michael Ende: A Végtelen Történet
Böszörményi Gyula: Gergő és az álomfogók
H. G. Wells: A láthatatlan ember
Friedrich Nietzsche: Im-ígyen szóla Zarathustra
Jókai Mór: Az arany ember
Jane Elliott – Colin King: Enciklopédia gyermekeknek
Mika Waltari: Mikael
Szabó Magda: Álarcosbál
Irving Stone: Michelangelo
Marcello D'Orta: A lestrapált tanító
Colleen McCullough: Tövismadarak
Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék
J. D. Robb: Halálos tisztaság
Allan Pease: Testbeszéd
Fekete István: Lutra
Fekete István: Derengő hajnal
Szabó Magda: Disznótor
George R. R. Martin: Kardok vihara
L. M. Montgomery: Anne otthonra talál
L. M. Montgomery: A Mesélő Lány
L. M. Montgomery: Az arany út
L. M. Montgomery: A kék kastély
Vojnich Iván: Zuhatag
Gergely Márta: Szöszi
Alekszandr Szolzsenyicin: Ivan Gyenyiszovics egy napja
Laura Ingalls Wilder: Kicsi ház a nagy erdőben
Fekete István: Almárium
Móra Ferenc: Dióbél királyfi
Berkesi András: Játék a tisztességgel
Robert Franklin Leslie: A medvék – és én
Richard Adams: Gesztenye, a honalapító
Jónás Tamás: Kiszámítható józanság
Aiszóposz: Aiszóposz meséi
Kovács Mária (szerk.): Szeret engem a világ
Weöres Sándor: Ha a világ rigó lenne
Walt Disney – Dumbó
Salamon Gábor – Zalotay Melinda (szerk.): Szerintem ezt a bort már valaki megitta egyszer – I Think This Wine Has Been Drunk Before
Terry Pratchett: Diggers
Walt Disney – Bambi
Alice Munro: Asszonyok, lányok élete
Csukás István: Összegyűjtött versek
Bertha Bulcsu: A kenguru
Fekete István: Erdély
Móricz Zsigmond: Válogatott elbeszélések
Kathleen E. Woodiwiss: Shanna
Charles Baudelaire: A mesterséges mennyországok
C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe
Wm. Paul Young: A viskó
Laimonis Purs: Lángoló vár
Tóth Krisztina: Hazaviszlek, jó?
Grigorij Fedoszejev: A Medve-szurdok
Bari Károly: A varázsló sétálni indul
Maggie Stiefvater: Shiver – Borzongás
Bertolt Brecht: Három színmű
László Noémi: Esés után
Örkény István: Novellák
Kányádi Sándor: Zümmögő
Kaszás György – Pap Tibor: Amit a békákról feltétlenül tudni kell
ABC olvasókönyv
Keresztesi József (szerk.): Telep-antológia
Aszlányi Károly: Hét pofon / Aludni is tilos
Zdeněk Miler – Hana Doskočilová: A vakond és a zöld csillag
Bächer Iván: Az elhagyott falu
Gabrielle Keng-Peralta: Varázslatok evőpálcikákkal
Bálint Ágnes: Frakk és a foci
Csukás István: A Nagy Ho-ho-ho-horgász télen
Tove Jansson: A bűvös cilinder
Oscar Wilde: A boldog herceg
Jankovics Marcell: Jelkép-kalendárium
Simon Márton: Dalok a magasföldszintről
Szép Ernő: De kár
Moldova György: Tél tábornok
Maggie Stiefvater: Linger – Várunk
Agatha Christie: A sittafordi rejtély
Robert Goolrick: Házasság céljából
Ugron Zsolna: Úrilányok Erdélyben
Ady Endre: Szeretném, ha szeretnének
Kosztolányi Dezső: Négy fal között
Utassy József: Hóemberség
Joszif Brodszkij: Velence vízjele
Silvia Magi Bonfanti: Fény a sikátor fölött
Mikszáth Kálmán: A jó palócok
Véber Károly (szerk.): A néma völgyben
Tahir Shah: Kalandozások az Ezeregyéjszakában
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 5. – Remény
Tímár Máté: …és a Berettyó folyik tovább…
Kuczka Péter (szerk.): Galaktika 107.
Sjón: A macskaróka
Oravecz Imre: A megfelelő nap
Szilágyi Ferenc (szerk.): Sokféle neveknek magyarázatja
Kamarás Klára: Letenyei fák
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 6. – Ketten
Elisabetta Gnone: Flox őszi bolondságai
Benedek Szabolcs: A vérgróf
Somlói Ferenc: A Csodák Könyve
John Vaillant: A tigris
Adalbert Stifter – Peter Rosegger: Hegyikristály
Szabó T. Anna: Tatoktatok
Kányádi Sándor: A bánatos királylány kútja
Dániel Anna: Angyalkert
Leena Krohn: Angyaltrombita
Julie Kagawa: The Iron Daughter – Vashercegnő
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 7. – Útvesztő
David Mitchell: Felhőatlasz
Norman Lewis: Nápoly, 1944
CLAMP: Shirahime-Syo
Fehér Csaba – Kósa Emese – Tóth János: Napraforgó
Ófeigur Sigurðsson: Jón története
Ágh István: A madár visszajár
Sophie Divry: The Library of Unrequited Love
Egri László: Pennamorzsák
Lakos György: Emberek a Bükkfennsíkon
Simon Márton: Polaroidok
Alekszandr Szergejevics Puskin: Alekszandr Szergejevics Puskin legszebb versei
Krúdy Gyula: Pest-budai hangulatok
Jackson Galaxy: Pokoli macskák
J. A. Redmerski: Az örökké határa
Karsza Andi – Molnár Nikolett (szerk.): Tetovált mementó
Christine Lindop (szerk.): The Long White Cloud (Oxford Bookworms)
George R. R. Martin – Elio M. García, Jr. – Linda Antonsson: A tűz és jég világa
Tarbay Ede: Álom-manó
Térey János: Átkelés Budapesten
Kollár Árpád: Milyen madár
Mark Lawrence: Bolondok hercege
Elizabeth Gilbert: A lélek botanikája
John-Henri Holmberg (szerk.): Valami a tekintetében
J. D. Salinger: Rozsban a fogó
Birtalan Ferenc: … aztán lett az úttest
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a karácsonyi búcsúcsók
Térey János: A Legkisebb Jégkorszak
Radnóti Blanka: Borisz világgá megy
Kötter Tamás: A harcból nincs elbocsátás
Adonyi Nagy Mária: Emlék jelen időben
Gilbert Delahaye: Marika beteg
Bereményi Géza: Versek
Tatyjana Tolsztaja: A macskány
Bíró Szabolcs: Az utolsó tartományúrig
Fredrik Backman: Itt járt Britt-Marie
Donnie Eichar: Halálhegy
Anne Bishop: Vörös betűkkel
John Cure: A fekete esernyős férfi
Timár Krisztina: A látszat mesterei
Hannah Kent: Rekviem egy gyilkos asszonyért
Carlos Ruiz Zafón: Marina
Kristof Magnusson: Használati utasítás Izlandhoz
Meik Wiking: Hygge
Pajtim Statovci: Macskám, Jugoszlávia
Szvetlana Alekszijevics: Utolsó tanúk
Gyurkovics Tamás: Mengele bőröndje
Péczely Dóra (szerk.): Szívlapát
Veronica Henry: Könyvesbolti szerelmek
Sharon Bolton: Egyikünk hazudik
Paolo Cognetti: Nyolc hegy
Ayu Utami: Saman
Szabó T. Anna: Határ
Garaczi László: Hasítás
M. C. Beaton: Agatha Raisin és az ogre vére
Edward Rutherfurd: London
Hank Green: Az abszolút tökéletes izé
Christian Tielmann: Berci és a tavasz
Bojti Anna: Éjszaka az állatkertben
Narine Abgarjan: Égből hullott három alma
Victor LaValle: Bölcsőrablók
Holly Ringland: Szirmokba zárt szavak
Csernus Imre: Egy életed van
Sally Rooney: Normális emberek
Michael J. Sullivan: A rózsa és tövise
Sárhelyi Erika: Betöltetlen terek
Borsa Brown: Sapho
Rose Tremain: Zene és csend
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a boszorkányok fája
Bárczi Gusztáv: Egészségtan
Sara Collins: Frannie Langton vallomásai
Tillinger Gábor: Évszakhömpölygés
Fredrik Backman: Hétköznapi szorongások
Hétvári Andrea: Pettyes katicám
Sarah Morgan: Gyere haza karácsonyra!
Kathryn Nicolai: Álmodj szépeket!
Ella Frank – Brooke Blaine: Jingle Bell Rock
Vida Kamilla: Konstruktív bizalmatlansági indítvány
B. B. Easton: A sebesség megszállottja
Lidia Pradas: Boszorkányok megtalált varázskönyve
Tóth Krisztina: Várjuk a karácsonyt!
Dawn Casey: Mesék télre
Disney – Mickey karácsonyi meséi
Karl Ove Knausgård: Tél
Louisa May Alcott: A valóra vált álom
Takács Viktória: Karácsonyi mese
Yoko Tawada: Tokió utolsó gyermekei
Fedinec Csilla – Rácz András – Romsics Ignác: Az orosz-ukrán konfliktus történelmi háttérrel
Karin Smirnoff: A lány, akinek semmi sem drága

Idézetek

Halász_Eszti>!

A szokatlanul száraz tél után a március hatalmas esőzéseket zúdított a vidékre.

(első mondat)

Wm. Paul Young: A viskó Ahol a tragédia megütközik az örökkévalósággal

Kapcsolódó szócikkek: március · tél
szmelus P>!

A nagy Cirkusz egész télen pihent, ám a tavasz elérkeztével mindenki újra munkába állt.

(első mondat)

Kapcsolódó szócikkek: cirkusz · tavasz · tél
szmelus P>!

– Nekem semmim sincs télire… Három gyerekem van… – mondta nehéz szóval, mintha a tüdejéből szakadna ki a szó.
– Gyerekek!… Bolondság! – mondta az öreg. – Elég bolondság. Sok embert bizony a vére ver meg. Csinálják a gyereket, osztán a gyerek nem kérdezi, apám hun veszi kend. Az kiköveteli az élést. Eriggy lopni!… Kérj a szomszédoktul; ha nem ád, vágd agyon…
Az öreg, vén korhelyek tágas hangján utánozta a más szavát, de a fiatal szinte megdermedt, szinte jéggé vált, csak rámeredt az öregre, s a szeme meghomályosodott, aztán lassan lehunyódott a szempillája, s szédülő fejjel esett rá az ásó nyelére. Talán el is bukik a hirtelen szédületben, ha meg nem kapaszkodik benne.
– Dógozzunk mán! – mondta morogva.
– A nem kíméli az embert – fordult az öreg is az ásóra, s kényelmesen kezdett hozzákészülni a munkájához. – A gyerek. Az bőg, ha éhes… Avval is csak hasítja az ember szivit…
Az ásó belemélyedt a földbe. Öt-hat nyomot vetett fel, már megint nem bírta szó nélkül.

158. oldal - Szegény emberek

Kapcsolódó szócikkek: gyermek · tél
Belle_Maundrell >!

De a tél már bekúszott a városba. Akár a szárazjég, úgy gomolyog az épületek körül.

175. oldal

Kapcsolódó szócikkek: tél
Anaria>!

A tél azonban soha nem pompával érkezik meg Budapestre. Itt nem kezd el egyszeriben csak szívet-lelket gyönyörködtetően hullani a hó, hogy aztán jótékony, vastag fehér lepellel takarja be, a fagytól zizegő ágakat, a pirosló háztetőket és a lankák oldalát. Ha van is belőle valamennyi, az csupán igen-igen rövid ideig fehér, és akkor is legföljebb a Margitszigeten – mindenütt másutt, amint a hópelyhek találkoznak a sáros aszfalttal és a macskakövekkel, azonnal barnára válnak. Budapesten a latyak, a szitáló köd és a folyton elázott, megszáradni soha nem tudó cipők cuppogása jelenti a telet. S hiába akarják mindezt pazar fényáradattal eltussolni, hiába égnek már délutántól mindenütt az utcai lámpák és hálózzák be izzófüzérrel a kirakatokat, hiába igyekszik a város a téli ünnep látszatát kelteni, az elegancia és a pompa rögvest torz, gúnyos fintorrá alakul át a furtonfurt ráfröccsenő hólé és a csontig hatoló, állandó nedvesség nyomán.

Kapcsolódó szócikkek: Budapest · tél
Ligeia>!

Minden visszafordíthatatlanul ebbe az irányba haladt – olyan biztosan, mint ahogy az ősz is már a végét járta és várta a napot, amikor a tél bekopogtat az ajtaján.

102. oldal (Balszerencse/ November után)

Kapcsolódó szócikkek: ősz · tél
Judit_56 P>!

A cotswoldsi táj békés hótakaró alatt pihent, amikor Agatha másnap útnak indult, reménykedve, hogy a téli gumijai kellően tapadnak majd.

Kapcsolódó szócikkek: Cotswold · tél
Belle_Maundrell >!

Nyakunkon volt máris a tél. Az olajfából rakott tüzektől illatozott a környék. A zsalugáterek nyikorogtak, csapkodtak a ház oldalán, ahogy beléjük kapaszkodott a szél, mely madarakat és faleveleket kergetett az egyre alacsonyabb, sötét égbolt alatt. A szárazföld barna hegyei most fehér hósapkát viseltek, és az eső az erózió vájta, sziklás völgyeket tajtékzó folyamokká változtatta, melyek sarat és hordalékot görgetve rohantak le a tenger felé. A tengerbe érve sárga erezetként terültek szét a kék vízen, és a víz felszíne megtelt virággumókkal, girbegurba ágakkal, gallyakkal, döglött bogarakkal és lepkékkel, barna fűcsomókkal és elszáradt náddal. A fehér albán hegycsúcsokon viharok dúltak, és hozzánk is áthömpölyögtek a nagy gomolyfelhők, melyek szúrós, fullánkos esőt köpködtek, s a villámok szalagjai úgy virágzottak ki és hervadtak el az égbolton, mint a sárga páfrányok.

195. oldal, HARMADIK RÉSZ: Kontokali - Egy bagoly meg egy főnemes

Kapcsolódó szócikkek: Korfu · tél
nodael>!

Marika nem is gondolt arra, hogy megfázhat a téli hidegben.

2. oldal

Kapcsolódó szócikkek: hideg · tél
nodael>!

Mintha egy tonna tejfölbe ugrott volna, s most meglassúdott mozdulatai mellett is már a száját öntené el a puha, tömör anyag; összefüggő álma nem volt, csak széles aranyfoltokat látott, és úgy rémlett, hogy nyár van, holott tél.

Aludni is tilos

Kapcsolódó szócikkek: nyár · tél