!

sör tárgy

Agatha Christie: Öt kismalac
Kurt Vonnegut: Hókuszpókusz
Örkény István: Tóték
Szerb Antal: A Pendragon legenda
James Herriot: Ő is Isten állatkája
Móra Ferenc: Négy apának egy leánya
Arto Paasilinna: Az akasztott rókák erdeje
Stephen King – Peter Straub: A talizmán
Stephen King: Christine
Földes Jolán: A halászó macska uccája
Zoé Valdés: Apám lába
Örkény István: Egyperces novellák
Jeannette Walls: Az üvegpalota
Hans Habe: Tiltott övezet
Stephen King: Végítélet
Jiři Hájíček: Parasztbarokk
Joni Skiftesvik: Akit állva temettek el
Stephen King: Bilincsben
Petri György: Petri György munkái I. – Összegyűjtött versek
William Blake: Songs of Innocence and of Experience / Az Ártatlanság és a Tapasztalás dalai
Anthony Burgess: Mr. Enderby – bepillantás
Irvine Welsh: Pornó
Szabó Magda: Az őz
Alekszandr Szolzsenyicin: Rákosztály
Gerald Durrell: Rokonom, Rosy
Halász Margit: Éneklő folyó
Robin Hobb: Az orgyilkos tanítványa
Cserna-Szabó András: Puszibolt
Jerzy Sosnowski: Aglaja
Esterházy Péter: Hrabal könyve
Wilhelm Hauff: A sátán emlékiratai
Esterházy Péter: Az elefántcsonttoronyból
C. J. Sansom: Kard által
Philip K. Dick: Istenek inváziója
Chuck Palahniuk: Cigányút
Vavyan Fable: Könnyű álom
John Grisham: Az utolsó esküdt
Robin Cook: Járvány
Guy de Maupassant: A szépfiú
Ian McEwan: Vágy és vezeklés
Bohumil Hrabal: Véres történetek és legendák
Vavyan Fable: Vészbejárat
C. S. Lewis: Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény
A. J. Cronin: Ezt látják a csillagok
Bohumil Hrabal: Díszgyász
Daniel Keyes: Az ötödik Sally
Daniel Keyes: Virágot Algernonnak
Hunter S. Thompson: Félelem és reszketés Las Vegasban
Hunter S. Thompson: Rumnapló
James Joyce: Ulysses
Böszörményi Gyula: Gergő és az álomfogók
Marlo Morgan: Vidd hírét az Igazaknak
Esterházy Péter: Harmonia Caelestis
Douglas Adams: Dirk Gently holisztikus nyomozóirodája
Neil Gaiman: Törékeny holmik
Jeff Lindsay: Drága, dolgos Dexter
Nick Hornby: Hosszú út lefelé
Tar Sándor: A mi utcánk
Gerald Durrell: Férjhez adjuk a mamát
Henryk Sienkiewicz: Sivatagon és vadonban
Bohumil Hrabal: Táncórák idősebbeknek és haladóknak
Joanne Harris: Rúnajelek
Darren Shan: A sötétség vadászai
Graham Greene: Brightoni szikla
Neil Gaiman: Tükör és füst
Colleen McCullough: Tövismadarak
Charles Dickens: Twist Olivér
Móra Ferenc: Ének a búzamezőkről
Szergej Lukjanyenko – Vlagyimir Vasziljev: Nappali őrség
Terry Pratchett: Bűbájos bajok
Terry Pratchett: Egyenjogú rítusok
Jókai Mór: Az új földesúr
Balázs József: Magyarok
Tony Parsons: Apa és fia
Philip K. Dick: Az ember a Fellegvárban
Mészöly Miklós: Az atléta halála
Stephen King: Csontkollekció
Nigel Barley: Egy zöldfülű antropológus kalandjai
Mándy Iván: Csutak és a szürke ló
Karácsony Benő: Napos oldal
Bächer Iván: Ruccanások
Esterházy Péter: Utazás a tizenhatos mélyére
Angie Sage: Mágia
Toni Morrison: Salamon-ének
Móricz Zsigmond: Az Isten háta mögött
Tamási Áron: Szülőföldem
Robert Burns: Robert Burns versei
Esterházy Péter: Termelési-regény
Robert Capa: Kissé elmosódva
John Gribbin: Világűr
Szabó Magda: Hullámok kergetése
Thomas Mann: József és testvérei
Sławomir Mrożek: A túlvilág titkai és más történetek
Alan Alexander Milne: A Vörös Ház rejtélye
Agatha Christie: A titkos ellenfél
Zdeněk Svěrák – Vladislav Vančura: Az én kis falum / Szeszélyes nyár
Antonia Fraser: Amazonkirálynők
Mikszáth Kálmán: Jókai Mór élete és kora
William Styron: Sophie választ
Benedek István: Az értelem dicsérete
Frans G. Bengtsson: Rőde Orm
Dennis Lehane: Titokzatos folyó
G. K. Chesterton: Az ember, aki Csütörtök volt
Badár Sándor – Horváth János: Közép-európai kalandok
Kenneth Grahame: Szél lengeti a fűzfákat
Cecelia Ahern: Bennem élsz
Andrew Davidson: A vízköpő
Baráth Katalin: A fekete zongora
Kőrösi Zoltán: Orrocskák
Krúdy Gyula: Boldogult úrfikoromban
Brian Bates: Az igazi Középfölde
Dragoslav Mihailović: Mikor virágzott a tök
Karl May: Rabszolgavadászok
Kákosy László (szerk.): A gyönyörűség dalainak kezdete
Ernest Hemingway: Szigetek az Áramlatban
John Steinbeck: Egerek és emberek / Lement a Hold / Szerelem csütörtök
Krasznahorkai László: Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó
Hanif Kureishi: Intimitás
Georges Simenon: Maigret szórakozik
Kunszabó Ferenc: Hét nap a hegyen
Břetislav Hodek: Kockára tett szerelmek
Luther Márton: Asztali beszélgetések
Tom Wittgen: Magánélet
Jókai Mór: A barátfalvi lévita
Zahi Hawass: A fáraók hegyei
Tandori Dezső: Raszternyak
Ignácz Rózsa: Zebradob-híradó
Barney Stinson – Matt Kuhn: A Tesó Kódex
Dobos László: Egy szál ingben
Kőrösi Zoltán: Romkert
Charles Baudelaire – Paul Verlaine – Arthur Rimbaud: A romlás virágai
Böszörményi Gyula: Kucó
Roger Kurland: Játszótér
Szív Ernő: Hogyan csábítsuk el a könyvtáros kisasszonyt?
Georges Simenon: Maigret pipája
Schirilla György: A legnagyobb hazugság
Piers Paul Read: Uramisten, mit tettünk!
Karin Fossum: Aki fél a farkastól
Jurij Andruhovics: Moszkoviáda
Nagy Katalin – Fehérvári Győző (szerk.): Dalom, dalom, hej! Regém, regém, haj!
Gaál Ernő: A sör
Georges Simenon: Maigret
Venyegyikt Jerofejev: Moszkva–Petuski
Terry Pratchett: Maszkabál
Molnár Ferenc: Liliom
Maria Murnane: Papíron príma
Karin Fossum: Az Ördög tartja a gyertyát
Bereczki Gábor (szerk.): Hozott isten, holdacska!
Martin Walser: Egy szerelmes férfi
Lilian H. AgiVega: Második Atlantisz – A tízezer éves varázs
Sven Nordqvist: A kobold karácsonyi titka
Ilja Ehrenburg: A harácsoló
Szomaházy István: Aranyköd
Lackfi János: A legnehezebb kabát
Marc Levy: Ki nem mondott szavaink
Georges Simenon: A türelmes Maigret
Terry Pratchett: Hazafiak
Márkus István: Mikulás a kenguruk szigetén
Vil Lipatov: Legenda az igazgatóról
Ernest Hemingway: Az öreg halász és a tenger / The Old Man and the Sea
Jean Van Hamme – Francis Vallès: Sörmesterek – A Steenfort család – Charles, 1854
Murakami Haruki: 1Q84
Emily Arsenault: Az eltört teáspohár
George R. R. Martin: Sárkányok tánca
Terry Pratchett: Carpe Jugulum
Kovács Lajos – Csupor Dezső – Lente Gábor – Gunda Tamás: Száz kémiai mítosz
Szilágyi Rita: „Idegenbe szakadt” szentek
Karin Fossum: Aki mást szeret
Jonathan Franzen: Szabadság
Per Petterson: Átkozom az idő folyamát
Lauren Beukes: Zoo City
Andri Snær Magnason: LoveStar
Melanie Gideon: Mindörökre behálózva
Arthur Madsen: Az elátkozott nap
Alfred Komarek: Polt felügyelő sírdogál
Honoré de Balzac: A kalandor
David Mitchell: Felhőatlasz
Senko Karuza: Szigetlakók
Gail Carriger: Changeless – Változatlan
Stephanie Perkins: Anna és a francia csók
Terry Pratchett: Időtolvaj
Jurij Poljakov: Szökni szeretnék
Tiit Aleksejev: A zarándokút
Mira Grant: Feed – Etetés
Szergej Lukjanyenko: Új Őrség
A hálás halott
James S. A. Corey: Leviatán ébredése
Cserna-Szabó András: Szíved helyén épül már a Halálcsillag
Indrek Hargla: Melchior, a patikárius és a Szent Olaf-templom rejtélye
Lotte Hammer – Soren Hammer: Elvetemültek
Simon Márton: Polaroidok
Helene Uri: A legjobbjaink
Arno Camenisch: Az utolsó cseppig
Esterházy Péter: Egyszerű történet vessző száz oldal – A kardozós változat
Borbély Szilárd: Nincstelenek
Rosa Liksom: A 6-os számú fülke
Réti László: A hasonmás
Jus Accardo: Touch – Érintés
Tuomas Kyrö: A koldus és a nyúl
Vida Gábor: Ahol az ő lelke
Gaura Ágnes: Lidércnyomás
Bächer Iván: Utóíz
Patrick McGuinness: Az utolsó száz nap
Kelley Armstrong – Melissa Marr: Loki farkasai
Ben Aaronovitch: London folyói
Babiczky Tibor: Magas tenger
Szilasi László: A harmadik híd
Ben Brooks: Lolito
Tóth Eszter Zsófia – Murai András: Szex és szocializmus
Robert Galbraith: Kakukkszó
Bíró Zsófia: A boldog hentes felesége
Stephen King: Joyland
David Foenkinos: Emlékek
Laurell K. Hamilton: Tigrisvadászat
Abbi Glines: Ha esélyt adnál
Steven Saylor: A nílusi rablók
Jay Crownover: Rowdy
M. Nagy Miklós: Ha nem is egy bomba nő…
Kevin Hearne: Hammered – Elkalapálva
Gyimesi László: Az eldöntött idő
Katie McGarry: Pushing the Limits – Feszülő húr
Lucy Diamond: A tengerparti kávézó
Sue Townsend: A nő, aki egy évig ágyban maradt
Darvasi László: Ez egy ilyen csúcs
Czinki Ferenc: Egy kocsma város
Cserna-Szabó András: Veszett paradicsom
Katie McGarry: Dare you to – Aki mer, az nyer
Lackfi János: Három a magyar igazság
Stephen King: Mr. Mercedes
G. Beke Margit – Görög Imre (szerk.): Orosz népmesék
Urbánszki László: Fegyver csörög
Esko Valtaoja: Mindentudó kézikönyv
Robert Jackson Bennett: Horzsolások
Egressy Zoltán: Lila csík, fehér csík
Rebecca Donovan: Boldogító lélegzet
A. M. Aranth: A Liliom Kora
Varga Bence: Esős évszak
James S. A. Corey: Cibola meghódítása
Elin Hilderbrand: Hajótöröttek
Lehoczki Károly: Az ismeretlen kert
Martin Scott: Thraxas at the Races
Kylie Scott: Lick – Taktus
Michael J. Sullivan: Percepliquis – Az elveszett város
Darvasi László: Isten. Haza. Csal.
Minden napra egy feles
Hallgrímur Helgason: 101 Reykjavík
Benyák Zoltán: A nagy illúzió
Becky Albertalli: Simon és a Homo sapiens-lobbi
Kellei György: Az elátkozott villa
Bíró Szabolcs: Az utolsó tartományúrig
Grecsó Krisztián: Jelmezbál
Kati Hiekkapelto: Védtelenül
Karl Ove Knausgård: Halál
Charles Bukowski: Egy vén kujon további feljegyzései
Herold Belger: Das Haus des Heimatlosen
Jennifer Salvato Doktorski: Lángra lobbant nyár
Böszörményi Gyula: Ármány és kézfogó
Mikołaj Milcke: Gej w wielkim mieście
Gerlóczy Márton: Elvonókúra
Szántó Dániel: Revans
Szaszkó Gabriella: Maradj velem
Esterházy Péter: Drámák
Christina Lauren: Gyönyörű játékos
David Szalay: Minden, ami férfi
Krzysztof Varga: Lángos a jurtában
Paul Tobin: The Witcher 2. – Rókagyermek
Demkó Kálmán: Polgári családélet és háztartás Lőcsén a XVI. és XVII. században
Al Jourgensen – Jon Wiederhorn: Ministry
Tarryn Fisher: F*ck Love – Kapd be, szerelem!
Szív Ernő: Meghívás a Rienzi Mariska Szabadidő Klubba
Ábrányi Emil: Lábán úr könnyei és egyéb történetek

Idézetek

>!
krlany I+SMP

A Nagyvendéglő teraszának asztalán két korsó Haggenmacher világos aranylott, tetején könnyű, vastag habkoronával. Dujmovics szertartásosan megvárta, amíg a pohár falán kicsapódott pára cseppé sűrűsödik, és ez a csepp komótosan lecsordul, egészen az asztal márványlapjáig. Abban a pillanatban megragadta a korsó fülét óriási kezével, és hosszan kortyolt a sörből. Becsukta a szemét, nemcsak az élvezet, hanem az egyenest az arcába tűző októberi napsugarak miatt is.

161. oldal

Kapcsolódó szócikkek: sör
1 hozzászólás
>!
egy_ember

– Esetleg át is nézhetsz pár szót, mielőtt végzel délután. Milyen sört szeretsz?
– Hm. Mondjuk a Coronát, ha márkásat akarok. Bár mostanában rájöttem, hogy a Black Label is ízlik, és az még olcsóbb is.

70. oldal

Kapcsolódó szócikkek: sör
2 hozzászólás
>!
krlany I+SMP

Odaterpeszkedtem a bárhoz, és így szóltam: – Egy digót kérek – tudomásom szerint azóta hívják így odalenn a városban a Budweiser sört, amióta az Anheuser-Busch céget, a Budweiser gyártóját megvásárolták az olaszok. Ráadásként a St. Louis-i Cardinal rögbicsapatát is megkapták.

230. oldal

Kapcsolódó szócikkek: sör
13 hozzászólás
>!
EBrody I

„I like the beer in cans best.”
„I know. But this is in bottles, Hatuey beer, and I take back the bottles.”

– A csapolt sört szeretem a legjobban.
– Tudom. De ez csak üveges sör, két palack Hatuey sör. Az üvegeket majd visszaviszem.

Kapcsolódó szócikkek: sör
>!
Ronnie

Csapoltattam egy korsó Guinnesst: sötétbarna volt, mint egy etióp szűzlány, a tetején frissen kibomlott májusi virágként fehérlett a hab.

122. oldal

Kapcsolódó szócikkek: sör
>!
Stone

Például nyakdaganat kezelésére a Lacnunga -kézirat szerint a gyógyító vegyen torokfüvet, gombernyőt, erdei turbolyát, eperindát, bábakalácsot, szappanfüvet, penge nem érte fekete búzavirágot, garasfüvet, szúrós csodabogyót, széleslevelű tisztesfüvet és mocsári tisztesfüvet.
Gyűjtse össze mindezeket a növényeket, mindegyikből egyforma mennyiséget, három éjszakával a nyár kezdete előtt, és walesi sörrel keverje őket itallá. És ekkor, nyár első éjszakáján, annak, aki az italt meg akarja inni, fenn kell maradnia egész éjjel. És az első kakaskukorékoláskor igyon belőle először, első hajnalhasadáskor másodszor, napkeltekor pedig harmadszor. Ezután pihenjen meg.

109. oldal

Brian Bates: Az igazi Középfölde Mágia és misztérium a sötét középkorban

Kapcsolódó szócikkek: búzavirág · gyógynövény · népi gyógyászat · sör · turbolya
6 hozzászólás
Hirdetés
>!
Röfipingvin MP

Svanhildr feltett főni egy kondér sört, s amikor a férifak kupái ürülni kezdtek, merített a kondérból, és újratöltötte őket. Siguror dicsérte a sör remek ízét, és Svanhildr elárulta,. hogy a titka a boróka és a mocsári mirtusz keverékében rejlik.

Kapcsolódó szócikkek: boróka · mocsári mirtusz · sör
3 hozzászólás
>!
imma A+P

– Ők találták fel a sört?
– Ja.
– Az okos húzás volt.

44. oldal

Kapcsolódó szócikkek: sör
1 hozzászólás
>!
imma A+P

– (…) Ó, nincs valakinél egy sörnyitó?
Egy férfi a sarokban jelezte, hogy nála esetleg akad.
– Remek – állapította meg Nagyi. – És pohár van valakinél a sörhöz?
Egy másik férfi biccentett segítőkészen.
– Nagyszerű! – nyugtázta Nagyi. – hát akkor, sört hozott valaki?

65-66. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Ogg Gitta (Nagyi) · sör
>!
Gregöria_Hill

A világon legjobban sört lehet inni, nemhiába találták ki a nagyfejű bajorok. A bor savat csinál, a pálinkák kinyiffantják az agyad, de a sör!… Vedelheted literszám, és se a fejed, se a gyomrod nem készül ki, csak éppen sűrűn kell kijárni brunzolni: legalább tisztulnak a vesék.

175. oldal

Kapcsolódó szócikkek: bor · pálinka · sör
2 hozzászólás