Scott Fraser személy

Marni Bates: Invisible
Marni Bates: Láthatósági mellény lúzereknek
Marni Bates: Menő-riadó Kambodzsában

Idézetek

Cheril>!

JANE: Igen, akarok. Betegedj meg!
SCOTT: Most?
Szinte láttam magam előtt gúnyos vigyorát.
JANE: Igen. Súlyos legyen, de nem halálos.
SCOTT: Szóval a halálomat azért nem akarod. Jó tudni.

Kapcsolódó szócikkek: Jane Smith · Scott Fraser · Scott Fraser
Cheril>!

JANE: Igen, akarok. Betegedj meg!
SCOTT: Most?
Szinte láttam magam előtt gúnyos vigyorát.
JANE: Igen. Súlyos legyen, de nem halálos.
SCOTT: Szóval a halálomat azért nem akarod. Jó tudni.

Kapcsolódó szócikkek: Jane Smith · Scott Fraser · Scott Fraser
kiruu P>!

Mert az a helyzet, hogy belezúgtam abba a lökött fotósba.

Kapcsolódó szócikkek: Jane Smith · Scott Fraser
Nikii9125>!

– És engem minek hívtok? Cake? Lake?
[…]
– A Lake, vagyis tó, nem rossz ötlet. Mivel a Chelsea-ben úgyis benne van az a szó, hogy tenger, logikus, hogy a beceneve is valami vízféle legyen – jegyezte meg Scott. – Ráadásul illik hozzá. A tavak mélyén több minden rejlik, mint gondolnánk.

32. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Chelsea Halloway · Scott Fraser
Cheril>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Nem értelek, Jane. Az egyik pillanatban tök jól kijövünk, azt hiszem, érdekellek, a következőben meg jössz ezekkel az elmebeteg vádakkal. Tehát: vagy nem tudod, hogy ellentmondásos jelzéseket küldesz, és akkor ostoba vagy. Vagy nagyon is pontosan tudod, mit csinálsz, és csak szórakozol velem. A harmadik variáció, hogy tisztára megőrültél. Na, melyiket választod?
– Én nem szórakozom veled!
– Szóval ostoba vagy. Értem.

Kapcsolódó szócikkek: Jane Smith · Scott Fraser
Cheril>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Elhamarkodottan ítélkezem, szeretem a romantikus regényeket, és folyton összehasonlítom magam Elle-lel, és… tudod, találkoztál vele, kettőnk közül ő a népszerű. De arra gondoltam…
– Add ide a gépet, Jane.
Tehát ennyi. Nem kapok második esélyt.
[…]
Úgyhogy visszaadtam a gépet, némán néztem, ahogy letekeri a lencsevédő kupakot, gyorsan ellenőrzi a beállítást, és készít rólam egy képet.
– Ezt most miért csináltad? – csattantam fel.
– Meg akartam örökíteni, hogy Jane Smith randira hívott.
– Én nem…
– De te igen.

Kapcsolódó szócikkek: Jane Smith · Scott Fraser
Cheril>!

– Mit kéne látnom?
– Egy kezdő fotós munkáját, aki az égvilágon semmit nem tud a beállításokról, mégis pontosan olyan művészi felvételeket készít, mint te, aki órákat szenvedsz vele.
Alaposabban megnézte a fotókat.
– Meg sem közelítik. De nem rosszak.
Ezúttal rajtam volt a sor, hogy gonoszkodva vigyorogj
– Szerintem azt akartad mondani, hogy: „Jane, ezek fantasztikus felvételek! Milyen érdekes technikát alkalmazol?"

Kapcsolódó szócikkek: Jane Smith · Scott Fraser
Cheril>!

– Igazad van, mert egy lány, aki még a közlekedési szabályokat se képes áthágni, biztos súlyos kárt tesz más tulajdonában.
Ezen egy kicsit elgondolkodott, majd óvatosan a kezembe adta féltett kincsét.
– De ha csak megkarcolod a lencsesapkát…

Kapcsolódó szócikkek: Jane Smith · Scott Fraser
AniTiger P>!

– Szóval… mit akarsz csinálni a koncertig? – Az órámra néztem. – Még van két óránk.
– Menjünk a Powell'sbe.
Ettől majdnem hátast dobtam. Jól hallottam? A világ legnagyobb, új és használt könyveket árusító könyvesboltja egy hozzám hasonló kockának a szentélyek szentélye. Csak azért nem javasoltam korábban, mert nem tartottam megfelelő helyszínnek egy első randihoz.
„Szia, Miles, de jó, hogy elhívtál. Mi lenne, ha egy olyan helyre mennénk, ami szerintem annyira izgi, hogy tutira nem figyelek majd rád?”

214. oldal, 22. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Jane Smith · könyvesbolt · Scott Fraser
Cheril>!

– Nem lesz semmi gond, bébi.
Bébi?! Ez tényleg a pokol.

Kapcsolódó szócikkek: Scott Fraser