Scarlett O'Hara személy

Margaret Mitchell: Elfújta a szél
Marian Keyes: Görögdinnye I-II.
Alexandra Ripley: Scarlett
Umberto Eco: Hat séta a fikció erdejében
Donald McCaig: Rhett Butler
Charlaine Harris: Por és hamu
Colleen Houck: Tiger's Quest
Muriel Barbery: Ínyencrapszódia
Colleen Houck: A tigris küldetése
Margaret Mitchell: Vom Winde verweht
Kristin Hannah: Szentjánosbogár lányok
Umberto Eco: Numero zero
Rysa Walker: Timebound – Időcsapda
Kerényi Miklós Gábor: A „Rómeó…” diadalútja
Annie Ernaux: Évek
Ruby Saw: Lucy
!

Scarlett O'Hara (Vivien Leigh)

!

Joanne Whalley – Scarlett O'Hara (Scarlett, 1994)

1 hozzászólás

Idézetek

Lélle P>!

– […] Én mondom magának, Johnston tábornokot nem lehet kimozdítani mostani állásaiból. A hegyszorosok mindig jó menedéket adtak, és ősidők óta védelmet nyújtottak a beözönlő népek ellen. Gondoljon csak, mondjuk, Thermopülaira!
Scarlett agya erősen dolgozott, de Thermopülai semmit sem jelentett számára.
– Thermopülainál elestek az utolsó szál emberig, ugyebár, doktor? – kérdezte Rhett, és ajka remegett az elfojtott nevetéstől.
– Meg akar sérteni, fiatalember?
– Doktor! Bocsássa meg, félreértett. Én csak felvilágosítást kértem, mert az ókori történelemre nem emlékszem elég jól.

306. oldal, Harmadik rész, 17. fejezet (Európa, 2014)

Kapcsolódó szócikkek: Rhett Butler · Scarlett O'Hara · thermopülai csata
latti>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Louis Valentine a sírkövet vizsgálta. – Nézd, anya! – kiáltotta. – Még egészen gyerek volt.
Mivel képtelen volt elviselni bátyja fájdalmát, Rosemary odament a fiához. Felolvasta:
– "Turner Wilkes, 1828. augusztus 14. – szeptember 10. Szívünk vágya.”
– Ashley bátyja volt – mondta rekedten Rhett. – Ha Turner Wilkesben van annyi tisztesség, hogy túléli, Melanie Turnerhez ment volna hozzá, Ashley pedig elvette volna Scarlettet, és én nem vesztegetem rá az életemet.
-Rhett, hát képtelen vagy megbocsátani neki?
Rhett fáradtan ingatta a fejét. – Persze, hogy megbocsátok neki. Ő az, aki. Magamnak nem tudok megbocsátani.

508. oldal

BZsofi P>!

A férfi szeme hirtelen megelevenedett. Erősen belenézett Scarlett szemébe, és nem engedte el a tekintetét. Az asszony lassan elpirult.

100. oldal III. kötet (Kriterion, 1976)

Kapcsolódó szócikkek: Rhett Butler · Scarlett O'Hara
Szelén>!

Sohasem hittem volna, hogy ilyesmit kell mondanom Ellen kisasszonyom gyermekeinek. De Scarlett kisasszony, figyeljen ide. Maga nem más, mint egy öszvér lószerszámmal. Lehet, hogy fényes a szőre, lószerszám van rajta, szép hintó elé van fogva, akkor is csak öszvér marad. Nem téveszt meg senkit. Magával ugyanez a helyzet. Selyemruhákban jár, vannak malmai, üzlete, pénze és igyekszik azt a látszatot kelteni, hogy telivér ló, de azért maga öszvér marad továbbra is. És nem téveszt meg soha senkit.

403. oldal, 2. kötet (Árkádia, 1986)

Kapcsolódó szócikkek: Scarlett O'Hara
Szelén>!

− …akiben egy csöppnyi ír vér van, az úgy szereti a földet, amelyen él, mint az anyját. Ez az egyedüli, ami örökké tartó, amiért érdemes dolgozni, harcolni, meghalni.
Igen. Taráért érdemes harcolni. És egyszerűen, ellenvetés nélkül elfogadta és állta a harcot. Senki el nem veszi tőle Tarát. Senki nem fogja rákényszeríteni, hogy ő és az övéi alamizsnán éljenek. Megtartja Tarát, még ha beletörik is mindnyájuk dereka.

Kapcsolódó szócikkek: Scarlett O'Hara
Erzsébet_Szászi>!

Amíg él, a mennydörgésről most már mindig az ágyúdörgés és a háború jut majd az eszébe…

Kapcsolódó szócikkek: Scarlett O'Hara
Virág_>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Scarlett vadul gondolta, hogy ha akkor kapták volna rajta őket, mikor egyszer katonaruhában szabadságon volt itthon Ashley, és megcsókolta őt… Vagy ott, Tarán, az alsó udvarban, mikor arra kérte Ashleyt, hogy szökjön meg vele… ha bármikor olyankor fogták volna meg őket, amikor igazán bűnösek voltak, az nem lenne olyan szörnyű, akkor lett volna okuk rosszat gondolni. De most… most… Mikor csak úgy ölelte meg, mint a testvérét…

53. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Ashley Wilkes · Scarlett O'Hara
Virág_>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Rhett, maga igazán… Maga azért védelmez engem…
– Igenis, kedvesem, ez az én sokat hirdetett lovagiasságom, ez késztet arra, hogy védjem magát… – A csúfolódó fény megint felvillant a férfi fekete szemében, és arcáról eltűnt a komolyság minden nyoma. – Hogy miért? Mert annyira szeretem, Mrs. Kennedy. Igen, és némán éheztem és szomjaztam magáért, messziről bálványoztam magát; de minthogy én is olyan tisztességes férfi vagyok, mint Mr. Ashley Wilkes, ezt titkoltam maga előtt. Végeredményben is maga Frank felesége, és a becsület tiltotta, hogy ezt megmondjam magának. De ahogyan Mr. Wilkes becsülete is néha zökken egyet, az enyém is zökkent most, és elárulom titkos szenvedélyemet, és…
– Az istenért, fogja már be a száját! […] Mi volt a másik, amit mondani akart?
– Mi az! Témát változtat, amikor én maga elé ontom szerelmes, de titkon érző szívem vérét? Hát jó. A másik, ami mondani akartam, a következő.
Szemében kialudt ismét a tréfás fény, arca újból sötét és nyugodt volt.
– Valamit tennie kell ezzel a lóval kapcsolatban. Csökönyös, és olyan kemény a szája, mint a vas. Magát nem fárasztja ki, ha hajtja? Ha ez az állat egyszer megvadul, kizárt dolog, hogy maga meg tudja fékezni. Márpedig ha maga most az árokba fordulna, belehalna maga is és a gyermeke is. Magának vagy a lehető legerősebb zablára, vagy egy könnyen kezelhető lóra van szüksége, és engedje meg, hogy szerezzek magának egy ilyet.
Az asszony feltekintett a férfi nyugodt, kifejezéstelen arcába, és zavara éppúgy megszűnt, mint ahogy előbbi döbbent érzése eltűnt az állapotosságáról folytatott beszélgetés után. […]
– Csakugyan nehéz ezt a lovat hajtani – ismerte be csöndesen. – Néha egész éjszaka fáj a karom a hajtástól. Tegyen ebben az ügyben, amit legjobbnak lát, Rhett.
A férfi szeme gonoszul szikrázott.
– Ez nagyon édesen és nőiesen hangzik, Mrs. Kennedy. Egyáltalán nem a maga szokásos hangja. Úgy látszik, csak kellően kell kezelni, hogy haragos hang helyett ilyen engedelmesség jöjjön magából.
Scarlett újra haragra lobbant, és szinte lángolt.
– Vagy kiugrik rögtön a kocsiból, vagy végigvágok magán az ostorral. Egyáltalán nem tudom, miért tűröm magát, miért igyekszem kedves lenni magához? Maga egészen modortalan. Maga erkölcstelen. Maga semmi más, mint egy… Ugorjon ki! Komolyan mondom.
De amikor a férfi lemászott, és eloldotta a lovát a kocsitól, s ott állott az alkonyfényben az úton, cinkosan mosolyogva rá, maga Scarlett sem tudta megállni, és mosolyogva hajtott tovább.

38. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Rhett Butler · Scarlett O'Hara
Virág_>!

– Na és ha szeret? – kiáltotta Scarlett nyugtalanul. – De erről nem akarok magával vitázni, mert maga nem értheti meg az olyan embert, sem a szerelmét. Az egyetlen szerelem, amilyet maga ismer, az olyan… hát olyan, amilyent maga azokkal a Watling-szerű nőkkel folytat.
– Úgy, szóval én csak a hús örömeit ismerem? – jegyezte meg Rhett halkan.
– Jól tudja, hogy igazam van.
– Megértem, hogy tétovázik, és nem akarja velem megvitatni ezt a kérdést. Tisztátlan kezem és ajkam bemocskolja égien tiszta szerelmét. Így gondolja?
– Igen, valami ilyet.
– Engem érdekel ez a tiszta szerelem…
– Ne kellemetlenkedjék, Rhett Butler! Ha elég gonosz, és azt képzeli, hogy Ashley és köztem volt valaha is valami…
– Dehogy, ilyesmi soha eszembe se jutott. Éppen ezért érdekel az ügy. Tulajdonképpen miért nem történt semmi rossz maguk között?
– Azt képzeli, hogy Ashley képes volna…?
– Úgy, szóval Ashley az és nem maga, aki harcol a tisztaságért! Ejnye Scarlett, igazán nem kellene ilyen könnyelműen elárulnia magát.

36. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Ashley Wilkes · Rhett Butler · Scarlett O'Hara
Perly>!

Emlékezhettek rá, azt mondta, hogy fekete hajú, nagy bajuszú férjem lesz. Nekem pedig a fekete férfiak nem tetszenek.

14. oldal (Európa, 2006)

Kapcsolódó szócikkek: Scarlett O'Hara