Samuel K. Roth személy

Maggie Stiefvater: Shiver
Maggie Stiefvater: Linger
Maggie Stiefvater: Shiver – Borzongás
Maggie Stiefvater: Linger – Várunk
Maggie Stiefvater: Forever
Maggie Stiefvater: Forever – Örökké
Maggie Stiefvater: Sinner
Maggie Stiefvater: Sinner – A bűnös

Idézetek

Amadea>!

– Gyönyörű vagy és szomorú – mondtam végül, s közben nem néztem rá. – Mint a szemed. Olyan vagy, mint egy dal, amit kiskorában hall az ember, de nem emlékszik rá, amíg nem hallja újból.

177. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Samuel K. Roth
mandarina>!

Megdöbbentett, hogy mennyire különbözünk. Úgy tűnt, Grace meg én tárgyak lennénk, ő egy bonyolult digitális óra, amelyet a londoni Világórához állítottak be tökéletes technikai eljárásokkal, én pedig egy havazós gömb – összerázott emlékek egy üveggömbben.

Kapcsolódó szócikkek: Grace Brisbane · Samuel K. Roth
10 hozzászólás
tataijucc >!

Ezer papírdaruvá hajtogattam kettőnk emlékeit, és kívántam valamit.

Ötvennegyedik fejezet

Kapcsolódó szócikkek: papírdaru · Samuel K. Roth
monica>!

A legtöbb embernek van valamiféle szerzett szépsége – minél régebb óta ismered, és minél jobban szereted őket, annál jobban néznek ki.

203. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Samuel K. Roth · szépség · szeretet
tataijucc >!

Tudod, hogy neked van a legszomorúbb szomorú arcod a világon?

Tizennyolcadik fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Samuel K. Roth
mandarina>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Amikor farkas voltam, egy fiú emléke voltam, aki jelentés nélküli szavakért küzdött.

Tizenhetedik fejezet, 84. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Samuel K. Roth
1 hozzászólás
Nita_Könyvgalaxis>!

Arra gondoltam, elmondom, mit gondolok, például hogy Gyönyörű vagy, meg hogy Te vagy az én angyalom, de Grace-szel az volt a helyzet, hogy az ilyen szavak számomra többet jelentettek. Számára csak eldobható frázisok voltak, amelyek mosolyt csalnak az arcára egy pillanatig, de aztán… elmúlnak, hiszen túl érzelgősek, hogy igazak legyenek. Grace-nek más dolgok számítottak: a kezem az arcán, az ajkam az ajkán. Az elröppenő érintések, amelyek azt jelentették, szeretem.

101. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Grace Brisbane · Samuel K. Roth · szerelem
Amadea>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

A farkasom helyes pasivá változott, és a kezemet fogta. Meg tudtam volna halni a boldogságtól.

65. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Samuel K. Roth
1 hozzászólás
Róka>!

Viszlát: százféleképpen mondhatod,
Könnyeid százféleképpen onthatod,
Kalapod fejedbe éppúgy nyomhatod, mielőtt kilépsz.
Mondom: viszlát, viszlát,
Kiáltom hangosan át,
Mert mire hangom újra meglelem,
Talán már nem tudom, hogy hogyan tehetem.

250. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Samuel K. Roth
LaBelle>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Kezdtem rájönni, hogy Sam nem képes működni Grace nélkül, és ez a fajta szerelem csak akkor létezhet, ha a két ember biztosan mindig egymás mellett marad. Ha az egyenlet egyik oldala eltűnik, meghal, vagy kicsivel kevésbé tökéletes a szerelmében, a lehető legtragikusabb, szánalmas történetté változik, nevetséges lesz a maga képtelenségében. Grace nélkül Sam egy poén nélküli vicc.

117. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Grace Brisbane · Samuel K. Roth · szerelem