Royce Melborn személy

Michael J. Sullivan: Theft of Swords
Michael J. Sullivan: Trónbitorlók
Michael J. Sullivan: Avempartha – Az elfek tornya
Michael J. Sullivan: The Crown Tower
Michael J. Sullivan: The Rose and the Thorn
Michael J. Sullivan: Birodalom születik
Michael J. Sullivan: A Smaragdvihar
Michael J. Sullivan: Télvíz idején
Michael J. Sullivan: The Death of Dulgath
Michael J. Sullivan: Percepliquis – Az elveszett város
Michael J. Sullivan: A Koronatorony
Michael J. Sullivan: The Jester
Michael J. Sullivan: The Viscount and the Witch
Michael J. Sullivan: A rózsa és tövise
Michael J. Sullivan: Kardtolvajok
Michael J. Sullivan: A birodalom felemelkedése
Michael J. Sullivan: Dulgath halála
Michael J. Sullivan: Novron örököse
Michael J. Sullivan: Winter elveszett lánya

Idézetek

SzRéka P>!

Mint mindenki más, Royce is csak azt látta, amit keresett, amit látni akart. Hadrian mindenütt jóságot keresett, és úgy hitte, ezzel tesz jó a világnak.

84. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Hadrian Blackwater · Royce Melborn
Csisza>!

– Te is tudtad?
Hadrian a homlokát ráncolta, még mindig mosolyogva.
– Tényleg azt hitted, hogy ennyi év alatt nem derült ki számomra? Hisz olyan nyilvánvaló…
– Nem is szóltál róla.
– Gondoltam nem akarod megvitatni a dolgot. Féltékenyen őrzöd a múltad, pajtás, és sok ajtó van az életedben, amin inkább nem kopogok be. Őszintén, néha azon tűnődtem, vajon te tudsz-e róla egyáltalán.

249. oldal, 9. fejezet - A holdfényben

Kapcsolódó szócikkek: Hadrian Blackwater · Royce Melborn
Leara>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Ugyan már! – sértődött meg Magnus. – Az emberek mindig a törpöket okolják. Eltűnik egy csecsemő: biztosan egy törp rabolta el! Egy hercegnő elszökik a király kisebbik fiával: egy törp csalta el föld alatti tömlöcébe! És amikor megtalálják őket a herceggel: nahát, a bátor dalia megmentette!
– Hátba szúrnak egy királyt a saját kápolnájában, és egy hercegnő tornyát halálos csapdává alakítják át… – szólt hátra Royce. – Két barát csalárdság áldozata lesz, és túszul esik egy börtönben… Megértem a meglepetésedet. Honnan is veszik az emberek ezeket a badarságokat?!

309. oldal (Fumax Kft., 2015)

Kapcsolódó szócikkek: Magnus · Royce Melborn
Ivenn P>!

„I hoped I would never have to see you,” Hadrian said. „You abandoned me.”
„To be more precise, I left your for dead. How'd you survive?”

Chapter 14: Back to School

Kapcsolódó szócikkek: Hadrian Blackwater · Royce Melborn
Carun P>!

– Melyik lehet a Smaragdvihar? – tűnődött Hadrian a dokkok között emelkedő kötél- és árbocerdőt fürkészve.
– Próbálkozzunk a tájékoztató hivatalnál! – mutatott Royce a móló közvetlen közelébe épült kocsma felé.

Kapcsolódó szócikkek: Hadrian Blackwater · Royce Melborn
Belle_Maundrell>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Miért történik velünk mindig ugyanez? – kérdezte Royce. – Miért kell mindig falhoz láncolva lógnom, arra várva, hogy lassú kínhalállal halok? Csak szeretném felhívni a figyelmedet, hogy a te ötleted volt ez az egész! Megint.

403-404. oldal, 25. fejezet - A megszállás

Kapcsolódó szócikkek: Hadrian Blackwater · Royce Melborn
mezei P>!

Gyűlölt titkot tartani Hadrian előtt, és ezért súlyos árat fizetett a lelkiismeretével, ami igencsak meglepte, mert nem tudta, hogy van neki ilyen.

Kapcsolódó szócikkek: Royce Melborn
Belle_Maundrell>!

– Őrült vagy, tudod?
– Hát, nem te vagy az első, aki ezzel jössz.

47. oldal, 2. fejezet - Albert Winslow

Kapcsolódó szócikkek: Hadrian Blackwater · Royce Melborn
1 hozzászólás
Belle_Maundrell>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Hogy van a lábad?
– Fáj.
– Jól megragadott.
– Átharapta a csizmámat.
– Igen, úgy láttam, eléggé fájhatott.
– Akkor miért nem segítettél?
Hadrian vállat vont.
– Kutya volt, Royce. Egy kedves kiskutya. Mit vártál tőlem? Hogy megölök egy ártatlan állatot?
Royce félrefordította a fejét, és a kora esti napsugárban hunyorogva a barátjára sandított.
– Most viccelsz?
– Kölyök volt.
– Nem kölyök volt, és éppen a lábamat csócsálta.
– Igen, de te betörtél az otthonába.
[…]
– Tudod, azért nem kellett volna kidobni az ablakon – folytatta Hadrian a gondolatmenetet bandukolás közben.
Royce, aki még mindig a lábát vizslatta, most felnézett.
– Mit kellett volna tennem? Megvakarni a kis szörnyeteg füle tövét, miközben lerágja a lábujjaimat? És ha ugatni kezd? Az szép kis kalamajkát okozott volna!
– Szerencse, hogy pont az ablak alatt volt a várárok.
Royce megtorpant.
– Tényleg ott volt?

35-36. oldal, 2. fejezet - Albert Winslow

Kapcsolódó szócikkek: Hadrian Blackwater · Royce Melborn
Belle_Maundrell>!

Royce haragos képet vágott. Szólásra nyitotta a száját, aztán meggondolta magát, és inkább újra összevonta a szemöldökét. Végül csak felhúzta a csuklyáját, és sarkával ügetésre ösztönözte a lovát.
– Egyszer még embert faragok belőle – súgta Hadrian a várgrófnak, miközben követték.

52. oldal, 2. fejezet - Albert Winslow

Kapcsolódó szócikkek: Hadrian Blackwater · Royce Melborn