!

Róma helyszín

Dan Brown: A Da Vinci-kód
Selma Lagerlöf: Az Antikrisztus csodái
Márai Sándor: Európa elrablása / Röpirat a nemzetnevelés ügyében
Erlend Loe: Doppler
Elizabeth Gilbert: Eat, Pray, Love – Ízek, imák, szerelmek
Anthony Burgess: Mr. Enderby – bepillantás
Wilhelm Hauff: A sátán emlékiratai
David Mitchell: Szellemírók
Thomas Merton: Hétlépcsős hegy
Joanne Harris: Csokoládé
Steven Saylor: Római vér
Alexandre Dumas: Monte Cristo grófja
Lénárd Sándor: Egy nap a láthatatlan házban
Mark Twain: Puddingfejű Wilson
Jókai Mór: Egy az Isten
Gaius Suetonius Tranquillus: A Caesarok élete
Saul Bellow: Henderson, az esőkirály
Szerb Antal: A világirodalom története
Jorge Luis Borges: A homály dicsérete
Lion Feuchtwanger: A zsidó háború I-II.
Émile Zola: Róma
Mário de Andrade: Makunaíma
Mika Waltari: Turms, a halhatatlan
Plutarkhosz: Párhuzamos életrajzok
Stephenie Meyer: Eclipse – Napfogyatkozás
Esterházy Péter: Hahn-Hahn grófnő pillantása
Henryk Sienkiewicz: Válogatott elbeszélések
Thomas Bernhard: Kioltás
Lénárd Sándor: Római történetek
Johann Wolfgang Goethe: Utazás Itáliában
Szántó Piroska: Akt
Alekszandr Gorbovszkij: 2000-ben és azután
Vanyó László (szerk.): Apostoli atyák
Polübiosz: Polübiosz történeti könyvei I-II.
Gaius Suetonius Tranquillus: Suetonius összes művei
Kardos G. György: Ez is én vagyok
Ilja Ehrenburg: Lasik Roitschwantz mozgalmas élete
Trux Béla: A templomos lovag
Száraz Miklós György: Andalúziai kutyák
Steven Saylor: A hét csoda
Igali Svetozár: A Montpelliertől Budapestig velocipéden
Mark Twain: The innocents abroad
Luca Di Fulvio: A lány, aki megérintette az eget
Tyll J. Pollman: Farkasok születése
Rachel Hawkins: Demonglass – Démonüveg
Carl Honoré: Slow – A lassúság dicsérete
E. Lockhart: A hazudósok
Ben Kane: Ezüst sas
Spiró György: Diavolina
Plutarkhosz: Nagy Sándor és Iulius Caesar
Jessie Ann Foley: Egyszerű dal
Barsy Irma: Pincenapló
Miljenko Jergović: Gloria in excelsis
Lontay László (szerk.): Róma
Cassandra Clare: Queen of Air and Darkness
!

Róma – Tevere

!

Róma – Panoráma a Gianicolóról

!

Róma – Trastevere


Idézetek

>!
jeno

Napok Rómában. Napsütés. A szálloda ablakai Diocletianus termálfürdőire nyílnak. Mint ahogy Rómában minden, mindenütt valamire „nyílik”. Itt járt Caesar, ott Szent Péter művelt valamit, s aztán később a rózsák, majd még később egy trafik nyílt azon a helyen… Jeruzsálemben, a másik „igazi” városban éreztem utoljára ezt a zavart és elfogódottságot; ott sem merem eldobni az utcán a cigarettát, mert ki tudja, hová dobom.

Európa elrablása, Helikon Kiadó 2008., 54-55. o.

Kapcsolódó szócikkek: cigaretta · Jeruzsálem · Róma · trafik
>!
sztimi53 P

Vigyázat! Felnőtt tartalom.

Aha, Róma, mondom, és gyors egymásutánban eszembe jut a Panteon, a Colosseum, aztán a bíborosok, akik kurvázás közben azon meditálnak, van-e a nőknek lelkük, és persze Néró, aki kiirtotta a hozzá legközelebb állókat és felégette a várost. Na ő se nagyon bírhatta az embereket.

69. oldal (Scolar, 2006)

Kapcsolódó szócikkek: Nero császár · Róma
>!
krlany I+SMP

Időközben Enderbyt hatalmába kerítette a csüggedés: úgy érezte, mintha egy nyomorúságos történelmű hentesüzleten haladna át félbehasított, lógó állattetemek közt, és minden lépésnél erőszakosan a szájába tömnék a hullabirodalom egy-egy falatját. A távolban mintha épp pulpitusokat emeltek volna septiben, s ezeken orr nélküli, vihorászó, antik rómaiak Seneca-kórusa foglalt helyet, akiket szicíliai ingyengabona és gladiátorvér hizlalt. Ők is részt vesznek a nászúton – ez az ő városuk.

169. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Róma
>!
Carmilla 

     (…) Hatvan esztendőnek kellett eltelni, amíg a pápa kibékült az olasz állammal, a Vatikán szuverén ország lett, s falai közül egyre sűrűbben gördültek ki a Mercedesek és a nyolchengeres Lanciák. Az utasok reverendáját lila cingulus övezte, s az autókból, Róma utcáin, már nem áldásra nyújtották kezüket, hanem a rikkancsoknak intettek a délutáni lapokért. A vatikáni autók külön rendszámot kaptak: S. Ch. V. – Status Christianus Vatican –, de mivel a rómaiak a betűket így olvasták: Si Christus Vidisset – ha ezt Krisztus látná –, a rendszámot V-re változtatták.

212. oldal, Még ez is én vagyok - Római pillanatok (Ab Ovo, 1996)

Kapcsolódó szócikkek: Róma
>!
lzoltán IP

     – És milyen Róma ma reggel? (…)
     – (…) A város felett tiszta az ég. Párkányokon és szobrokon gubbasztó galambokat látok. A kávéház-tulajdonosok felhúzzák a rolókat. Az újságkihordó újságot szállít. A piaci standosok a kezüket lehelgetik, hogy ne fázzanak: kemény fagy volt az éjjel. A mellékutcák üresek, de a főútvonalak már kezdenek bedugulni. A Tevere széles, fekete szalag. Tetők, teraszok, kupolák, víztornyok, hidak, körforgalmak, romok és kihalt tereket uraló, bánatos szemű szobrok. Egyszer el kéne mennie Rómába, Bat.

422. oldal, Éjszakai Gyors (Ulpius-ház, 2004)

Kapcsolódó szócikkek: Róma
1 hozzászólás
>!
lzoltán IP

     Abban az időben, amikor Augustus volt Róma császára, szent és titokzatos éjszaka ereszkedett a földre. A legsötétebb éj volt, minőt ember eddig látott. A föld mintha verembe süllyedt volna; a szárazföldet nem lehetett a víztől megkülönböztetni, s a legismertebb utakon is eltévedt a vándor. Egyetlen fénysugarat sem küldött az ég. A csillagok elrejtőztek, a jótékony Hold elfödte arcát.

(első mondat)

Kapcsolódó szócikkek: Róma
Hirdetés
>!
Carmilla 

A vatikán muzeumában esett meg velem, hogy Rómában magyar szót hallottam. Egyik csarnokból a másikba haladva, piros ruhába öltöztetett kis papokkal találkozom. Praxiteles nőalakjait vették birálat alá – magyar nyelven, hogy senki meg ne értse. Nem árulom el mondott véleményöket, mert az a rózsákat is pirulásra késztetné.

48. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Róma
>!
krlany I+SMP

Már az sem egyszerű feladat, hogy az ember találjon egy mestert, egy, még élő mestert, aki hajlandó rááldozni az idejét. Hosszú évek kemény és kitartó munkája ez, olyan tudás és hagyomány továbbvitele, amit majdnem sikerült végérvényesen elpusztítania a vallásnak, ami Rómából ered. (…) Nem tévedés, amit mondtam. Róma nem a kezdet, csak a vég. Amit én képviselek, az régebbi, mint az a vallás, ami tűzzel-vassal üldözi, holott emennek a hamvaiból született, mint egy korcs főnixmadár. Olyan tudás, ami ezredévek óta él, olykor megbújva, máskor önnön hatalmasságának tündöklő fényében fürödve létezik. Amit te ma vallásnak nevezel, az a tenger másik oldalán született. Csak a gyökerei kaptak szárba ezen az oldalon, és minő tréfája a sorsnak, hogy a fa már a másik parton hozta meg beteg gyümölcseit! Furcsa, hogy a kereszténység éppen ezt az itteni világot illeti az Outremer névvel, holott ők vannak odaát,

532-533. oldal

Kapcsolódó szócikkek: hermetika · kereszténység · Róma · vallás
>!
i_amaninvisiblegirl

– Ez jellemző a prodigiumokra. Hegedülnek, amíg Róma ég.
Daisy belekarolt Nickbe.

Kapcsolódó szócikkek: Róma
>!
Zigó_Attila

– Igen, igen – mondta –, nem vagyok köteles szépet szólni Rómáról. Takarékosságuk olyan kapzsiság, hogy a saját polgáraikat megkorbácsoltatják és börtönbe vetik a ki nem fizetett adósság miatt. Jámborságuk gyávaság. Szomszédaiknak nyíltan hadat üzennek, hogy időt adjanak nekik minden fegyveres férfi összegyűjtésére, hogy aztán egyszerre győzzék le őket a nyílt csatatéren, és kifosszák az országukat. A farkas szoptatta őket.

Kapcsolódó szócikkek: börtön · kapzsiság · Róma