!

Reginald Jeeves személy

P. G. Wodehouse: Nászidőszak
P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!
P. G. Wodehouse: Bravó, Jeeves!
P. G. Wodehouse: Megőrült, Jeeves?
P. G. Wodehouse: Jeeves majd megoldja
P. G. Wodehouse: Folytassa, Jeeves!
P. G. Wodehouse: Gáz van, Jeeves!
P. G. Wodehouse: Fő a pléhpofa, Jeeves!
P. G. Wodehouse: Hajómágnás a pácban
P. G. Wodehouse: Jeeves szabadságon
P. G. Wodehouse: Igenis, Jeeves!
!

Reginald Jeeves (Stephen Fry)

!

David Hitch illusztrációja

!

David Hitch illusztrációja

!

Zsoldos Vera illusztrációja

!

Zsoldos Vera illusztrációja

!

Zsoldos Vera illusztrációja


Idézetek

>!
Sli SP

– Lehet, hogy idővel magától megoldódik a probléma, uram.
– Másfelől viszont az is lehet, hogy nem, mi?
– Mélyen igaz, uram.

97. oldal, Egy liftkezelő megdöbbentő eleganciája (Ciceró, 1998)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster · Reginald Jeeves
>!
Sli SP

Jeeves barna hálókabátba öltözve bukkant elő.
– Uram?
– Rémesen sajnálom, hogy felébresztettem, Jeeves, de itt mindenféle marhára zavarba ejtő dolgok történnek.
– Még nem aludtam, uram. Lefekvés előtt általában elolvasok néhány oldalt valamilyen tanulságos könyvből.
– Az jó! Úgy értem, ha éppen most tartott tréninget az öreg kókusznak, akkor pont a megfelelő, idényközépi formában lesz, hogy lebirkózzon egy kis problémát.

93-94. oldal, Az ajánlólevél (Ciceró, 1998)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster · olvasás · Reginald Jeeves
>!
Sli SP

– Ó, Jeeves – mondtam –, ami azt a kockás öltönyt illeti…
– Igen, uram?
– Tényleg olyan rohadt?
– Megítélésem szerint bizarrabb a kívánatosnál.
– De hát egy csomóan kérdezték, hogy kivel dolgoztatok.
– Kétségkívül azért, hogy elkerüljék, uram.

35. oldal, Jeeves a színre lép (Európa, 1991)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster · Reginald Jeeves
>!
Sli SP

– Isten veled, Bertie – mondta felállva.
Azt hittem, nyelvbotlás volt.
– Talán „Halihó” Bertie, nem?
– Nem. Isten veled. Megyek.
– Hová mész?
– A konyhakertbe. Vízbe ölni magam.
– Ne légy hülye.
– Nem vagyok hülye… Hülye vagyok, Jeeves?
– Talán egy hangyányit meggondolatlan, uram.
– Úgy érti, amiért vízbe ölöm magam?
– Igen, uram.
– Úgy véli, mindent összevéve, ne öljem meg magam?
– Nem javallanám, uram.
– Rendben van, Jeeves. Bízom az ítélőképességében. Elvégre udvariatlanság lenne Mrs. Traversszel szemben, ha egy felpuffadt test lebegne a tavában.

119. oldal, 11. fejezet - A malőr (Ciceró, 2006)

>!
Sli SP

Jeeves megpróbált rávenni, hogy utazzam el egy világ körüli hajóútra, én viszont hallani sem akartam róla. Ám dacára ilyen értelemben tett határozott kijelentéseimnek, alig telt el nap anélkül, hogy a fickó ne hozott volna nekem egy nyalábra vagy csokorra valót ama illusztrált prospektusokból, melyeket az „Irány a szabad térségek!” -es mukik terjesztenek abban a reményben, hogy sikerül utasokat toborozniuk. Egész magaviselete ellenállhatatlanul emlékeztetett valamely kitartó vadászkopóéra, amely ragaszkodik hozzá, hogy egy döglött patkányt helyezzen a szalonszőnyegre, jóllehet szóval és gesztussal már több ízben értésére adták, hogy az eziránti kereslet lagymatag avagy éppenséggel semekkora.

7. oldal, Első fejezet (Ciceró, 1998)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster · patkány · Reginald Jeeves
>!
Sli SP

– (…) Kicsi a világ, Jeeves.
– Igen, uram.
– Kisebbet nem is láttam még – tettem hozzá (…)

9-10. oldal, 1. fejezet - Egy felhőtlennek tűnő reggel (Ciceró, 2009)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster · Reginald Jeeves · világ
Hirdetés
>!
Sli SP

– (…) hozhatok magának valamit?
– Uram?
– Örülne valami apró ajándéknak?
– Borzasztóan kedves öntől, uram.
– Semmiség, Jeeves. Határ a csillagos ég. Nevezze meg, mit akar.
– Tudja, uram, a közelmúltban kiadtak egy új, időszerű jegyzetekkel ellátott változatot a filozófus, Spinoza műveiből. Ha már ilyen nagyvonalú, nagyra értékelném ezt a könyvet.
– A magáé. Késlekedés nélkül leszállíttatom. Biztos jól mondta a nevet, Spinoza?
– Igen, uram.
– Elég valószínűtlen névnek tűnik, de maga tudja. Szóval Spinoza? Ez lenne a Könyvklub e havi ajánlata?
– Kétlem, uram.

11. oldal, 1. fejezet - Egy felhőtlennek tűnő reggel (Ciceró, 2009)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster · Reginald Jeeves · Spinoza
1 hozzászólás
>!
Sli SP

– Tehát el kell válnunk most az egyszer, igaz?
– Tartok tőle, uram.
– Elindul egy úton, én is egy másikon, jól mondom?
– Igen, uram.
– Hiányozni fog, Jeeves.
– Köszönöm, uram.
– Ki volt az a pasas, aki folyton az elvesztett gazellákról siránkozott?
– Moore, a költő, uram. Ő panaszolta, hogy valahányszor felnevelt egy drága gazellát, hogy kedves, fekete szemeivel megörvendeztesse, mire megismerte őt és megszerette, mindig elpusztult.
– A számból vette ki. Én is gazellahiányban szenvedek. Nem haragszik, ha gazellához hasonlítom, Jeeves?
– Egyáltalán nem, uram.
– Akkor rendben.

86-87. oldal, 11. fejezet - Nem megmondtam? (Ciceró, 2009)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster · Reginald Jeeves
>!
Sli SP

Jeevesnek megvan az a bosszantó szokása, amiért alkalomadtán le is fogom szidni, hogy időnként, amikor ifjú gazdája közli, hamarosan összedől körülötte a világ, ő csak annyit mond:
– Fölöttébb kellemetlen, uram.

90. oldal, 11. fejezet - Nem megmondtam? (Ciceró, 2009)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster · Reginald Jeeves
>!
Sli SP

– (…) A fenébe, még a legócskább Pierrot-jelmezben is szívesebben mennék! De gondolom, teljesen mindegy, mit szeretnék.
– Tartok tőle, uram. Manapság, forrófejű ifjúság – bocsásson meg, Mr. Bernard Shaw fogalmaz így, nem én… Manapság, forrófejű ifjúság, ebben a baljós világban abban kell meglelnünk célunkat, amiben tudjuk, és nem amiben akarjuk.

223. oldal, 25. fejezet - Ajándék jelmeznek ne nézd a fogát (Ciceró, 2009)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster · cél · George Bernard Shaw · Reginald Jeeves