Pollyanna Whittier személy

Eleanor H. Porter: Az élet játéka
Eleanor H. Porter: Az öröm játéka örök

Idézetek

Szelén>!

– Tudom – mondta. – Az örömjátékot játssza!
– Magának is beszélt róla?
– Már régen. – Az öregember nagyot sóhajtott. – egyszer azon morogtam, miért is van ilyen hajlott, görbe hátam? És mit gondol, mit mondott a báránykám?
– Fogalmam sincs, mit találhatott ezen örülnivalót.
– Pedig talált. Azt mondta: örülhetek neki, legalább nem kell olyan mélyen lehajolnom, ha gyomlálok, hiszen úgyis félútra vagyok a földtől!

158-159. oldal - 25. Várakozás (Szent István Társulat, 2007 )

Kapcsolódó szócikkek: Nancy · Pollyanna Whittier
encus625 P>!

– Miért sajnálsz, Pollyanna?
– Hát csak azért, Polly néni, mert ha úgy érezted volna: be kell vágnod egy ajtót, hát bevágtad volna, ha pedig sohasem vágtad be, az azért van, mert sohasem örültél valaminek istenigazából. Mert akkor megtetted volna! Polly néni, milyen rémes, hogy sohasem örültél semminek iszonyúan!

68. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Polly Harrington · Pollyanna Whittier
Leilaa>!

Nancy, én a maga helyében örülnék, hogy most hétfőn reggel van! – Miért – kérdem én. – Hát azért, mert egy egész hétbe fog telni, amíg újból hétfő reggel lesz!

Kapcsolódó szócikkek: Nancy · Pollyanna Whittier
chhaya >!

Polly kisasszony szótlanul bandukolt le előtte a lépcsőn. Az igazat megvallva, valami furcsa tehetetlenséget érzett. Most már harmadszor büntette meg Pollyannát érkezése óta és harmadszor esik meg, hogy ez az érthetetlen gyerek úgy fogja fel a büntetést, mint valami különös jutalmat. Mit csináljon az ember egy ilyen gyerekkel?

47. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Polly Harrington · Pollyanna Whittier
Miamona>!

Nancy nagyot lélegzett. Valakinek, gondolta, csak kell, hogy lélegzetet vegyen, mert a kislány nyilván lélegzetvétel nélkül bírja az iramot.

16. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Nancy · Pollyanna Whittier
encus625 P>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Ahogy most belenézett Pollyanna ragyogó szemébe, úgy érezte, mintha egy áldó kéz simítaná meg homlokát. Akármennyi munkát hoz a nappal, akárhány álmatlan éjszakát fog eltölteni a betegek ágya mellett, ez az új érzés, amely Pollyanna szavai nyomán kelt benne, nem fogja elhagyni soha többé.

101. oldalak

Kapcsolódó szócikkek: Dr. Chilton · Pollyanna Whittier
déjzi>!

Polly néni csóválta a fejét. – Micsoda különös gyermek! – Szokás szerint összevonta a szemöldökét. – Megbüntetem és örül neki! Ilyet sem hallottam még! – És Polly néni sűrű fejcsóválások között folytatta az olvasást.

33. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Polly Harrington · Pollyanna Whittier
molybaba>!

Carew asszonynak még a lélegzete is elakadt. Zavarba ejtő, sőt időnként már kifejezetten bosszantó volt, hogy Pollyanna határtalan bizalommal és megingathatatlan hittel meg volt győződve arról, hogy neki az a leghőbb vágya, hogy mindenkinek segítsen. Ugyanakkor a kislány őszinte szemébe nézve nagyon nehéz volt beismerni a valóságot.

119. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Pollyanna Whittier
Impalagirl>!

– Polly néni, mi az, hogy: hasz-no-san gyü-möl-csö-ző?
– Hát – hogy is mondjam – azt jelenti, hogy hasznot hajt, hogy valami eredményt tud felmutatni. Micsoda különös gyermek vagy!
– Akkor, ha az ember örül valaminek, az nem hasznosan gyümölcsöző?
– Hát persze, hogy nem.
– Ez baj, Polly néni. Akkor aligha tetszenék neked a játék, sőt attól félek sohasem fogod játszani.

Kapcsolódó szócikkek: Polly Harrington · Pollyanna Whittier
Miamona>!

Harrington Polly kisasszony nem állt fel, hogy unokahúgát üdvözölje. Amikor Nancy és a kislány beléptek a nappaliba, éppen csak felpillantott könyvéből és hűvösen kezet nyújtott. Mintha minden egyes ujjára nagy, fekete betűkkel ráírták volna azt a szót, hogy „kötelesség”!

21. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Nancy · Polly Harrington · Pollyanna Whittier