Párizs helyszín

Márai Sándor: Egy polgár vallomásai
Márai Sándor: Föld, föld!…
Bohumil Hrabal: Gyöngéd barbárok
Stendhal: Vörös és fekete
Honoré de Balzac: Goriot apó
Ken Follett: Kulcs a Manderley-házhoz
Szerb Antal: Utas és holdvilág
Susan Loomis: Ház a Tatin utcán
Erich Maria Remarque: A Diadalív árnyékában
Milan Kundera: A lét elviselhetetlen könnyűsége
Selma Lagerlöf: Az Antikrisztus csodái
Földes Jolán: A halászó macska uccája
Elizabeth Adler: Párizsi randevú
Anne Rice: Interjú a vámpírral
Ernest Hemingway: A Kilimandzsáró hava
Arthur Golden: Egy gésa emlékiratai
Patrick Süskind: A parfüm
Faludy György: Test és lélek
Joanne Harris: Csokoládécipő
Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij: A kamasz
Christiane Rochefort: Házasság párizsi módra
Ljudmila Ulickaja: Odaadó hívetek, Surik
Eric-Emmanuel Schmitt: Ibrahim úr és a Korán virágai
Berzsenyi Dániel: Berzsenyi Dániel válogatott versei
Jiří Kratochvil: Szomorú Isten
Victor Hugo: A nyomorultak
Andrzej Stasiuk: Útban Babadagba
Guy de Maupassant: A Szépfiú
Juliette Benzoni: Az árnyak grófnője
Victor Hugo: A párizsi Notre-Dame
Györffy Miklós (szerk.): Huszadik századi osztrák novellák
Faludy György: Pokolbeli víg napjaim
Ernest Hemingway: Vándorünnep
Robert Merle: Mesterségem a halál
László Endre: Jóholdat, Szíriusz kapitány!
Nick Hornby: Fociláz
Carlos Ruiz Zafón: A szél árnyéka
Émile Ajar: Előttem az élet
Darvasi László: A titokzatos világválogatott
Irving Stone: A napsugár fia
William Somerset Maugham: Az ördög sarkantyúja
Joanne Harris: Csokoládé
Salvador Dalí: Egy zseni naplója
Anna Gavalda: Csak azt szeretném, ha valaki várna rám valahol
Claudia Frenzel: Na ne!
Alexandre Dumas: A három testőr
Jókai Mór: Fekete gyémántok
Simone de Beauvoir: Egy jóházból való úrilány emlékei
Voltaire: Candide vagy az optimizmus
Ifj. Alexandre Dumas: A kaméliás hölgy
Nagy Lajos: Képtelen természetrajz
Pierre La Mure: Moulin Rouge
Alexandre Dumas: Monte Cristo grófja
Michel Houellebecq: Elemi részecskék
Meg Cabot: A neveletlen hercegnő naplója 5. – Talpig rózsaszínben
Frederik Pohl: Csernobil
Samuel P. Huntington: A civilizációk összecsapása és a világrend átalakulása
Kosztolányi Dezső: Esti Kornél kalandjai
Albert Camus: Közöny
Polcz Alaine: Egész lényeddel
Viviane Villamont: Kisdarázs
Kutrovátz Gábor – Láng Benedek – Zemplén Gábor: A tudomány határai
François Villon – Faludy György: François Villon balladái Faludy György átköltésében
Zilahy Lajos: A lélek kialszik
Karácsony Benő: Napos oldal
Edward T. Hall: Rejtett dimenziók
Kassák Lajos: Egy ember élete
Fehér Klára: A tenger I-II.
André Schwarz-Bart: Igazak ivadéka
Honoré de Balzac: A szamárbőr
Raymond Queneau: Zazie a metrón
Judith Krantz: Örökölt szerelem
Benedek István: A ledöntött oszlop
Szomory Dezső: A párizsi regény
Prosper Mérimée: Szent Bertalan éjszakája
Anaïs Nin: Vénusz deltája
Romain Gary: Lady L.
Szabó Magda: Hullámok kergetése
Göbölyös N. László: Az ajtókon innen és túl
Montesquieu: Perzsa levelek
Georges Simenon: Maigret albérletben
Władysław Szpilman: A zongorista
Henry Miller: Ráktérítő
Henry Miller: A légkondicionált lidércnyomás
Ernest Hemingway: Veszélyes nyár
Alexandre Dumas: Emma Lyonna
Adam Zamoyski: 1812
Guy de Maupassant: Erős, mint a halál
Jacques Prévert: Maszkabál
Heltai Jenő: A 111-es
Demény Ottó: Ki látta Erzsit?
Jules Verne: Nyolcvan nap alatt a Föld körül
John Berger: G.
Guy de Maupassant: Urak és hölgyek csevegnek
Szabó Magda: Örömhozó, bánatrontó
Sidney Sheldon: Mesterjátszma
Honoré de Balzac: Az ismeretlen remekmű
Kosztolányi Dezső: A rossz orvos
Henri Perruchot: Seurat élete
Erich Maria Remarque: Az ígéret földje
Alekszej Tolsztoj: Garin mérnök hiperboloidja
Quentin Tarantino: Ponyvaregény
Kovács Nemere (szerk.): Áldozati báránycomb
Brigitte Giraud: Nem ér annyit a szerelem
Simon Schama: Polgártársak
Kresley Cole: Vámpíréhség
Len Deighton: Vadászrepülők
William Black: Al dente
Simone de Beauvoir: Amerikai útinapló
Tevan Andor: A könyv évezredes útja
Bengt Börjeson: Terápia
Georges Simenon: A Majestic pincéi
Szép Ernő: Emberszag
Zbigniew Herbert: Barbár a kertben
Galgóczi Erzsébet: A közös bűn
Dallos Sándor: Aranyecset
Szerb Antal: A fehér mágus
George Orwell: Csavargóként Párizsban, Londonban
Umberto Eco: The Name of the Rose
Margaret Mahy: Átváltozás
Bradányi Iván: Robert Redford
Francis Carco: Villon
Kosztolányi Dezső: Egy ég alatt
Rejtő Jenő (P. Howard): Halálsziget
Petőfi Sándor: Petőfi Sándor költeményei
Kassák Lajos: Válogatott versek
Kosztolányi Dezső (szerk.): Idegen költők
Fábián Janka: Emma szerelme
Pintér József: Ki volt az áruló?
Poór János (szerk.): A kora újkor története
Dojcsák Győző: Amerikai magyar történetek
Bálint Sándor: Versenyautók
Jacques Le Goff: Az értelmiség a középkorban
Michael Cox: Épületes építészet
Joanne Harris: Aludj kislány
Domokos János (szerk.): Huszadik századi dekameron I–II.
Bajomi Lázár Endre: Anatole France világa
Louis Bromfield: A meztelen táncosnő
Tóth Árpád: Tóth Árpád összes versei, versfordításai és novellái
Tandori Dezső: Raszternyak
Eötvös József: A karthauzi
Juhász Gyula: Juhász Gyula összes versei
Radnóti Miklós: Napló
Kate Morton: Felszáll a köd
Edward Rutherfurd: Írország ébredése
Lynn Picknett – Clive Prince: A Sion-rend titka
Seung Sahn: A zen iránytűje
Roger Price: Franciaország története
Miért nem bírják a magyarokat?
Bárdos László – Pór Judit (szerk.): A francia romantika költői
Daniel Pennac: Foglalkozása: bűnbak
Fábián Janka: Emma fiai
Szentgyörgyi Rita: Redford
Robert J. Sawyer: FlashForward – A jövő emlékei
Kosztolányi Dezső: Álom és ólom
Klaniczay Gábor (szerk.): Európa ezer éve: a középkor I-II.
Georges Duby (szerk.): Franciaország története I-II.
Sinclair Lewis: Dodsworth
Halász Előd – Domokos Mátyás (szerk.): Klasszikus német költők I–II.
Fiorella Nicosia: Gauguin
Rita A. Scotti: Az elveszett Mona Lisa
Honoré de Balzac: A vidéki orvos
Émile Zola: A hajsza
Leonardo Benevolo: A város Európa történetében
Nathalie Sarraute: Gyerekkor
Faludy György: Elfeledett versek
Leonard Bernstein: A muzsika öröme
Bill Bryson: Neither Here Nor There
François Rabelais: Pantagruel
Pusztay Sándor: Kurtizánok, kerítők, kalandorok – Erkölcstelen történetek
Romsics Ignác: Ellenforradalom és konszolidáció
Pierre Restany: A művészet hatalma – Hundertwasser – A festő-király és az öt bőr
Joel McIver: Slayer
Rafael Abalos: Grimpow – A láthatatlan út
Bernard Denvir: Impresszionizmus
D. W. Harding: Az őskori Európa
André Maurois: A három Dumas
Bárány István: Versenyben Tarzannal
Varga Lajos: Eger SE vízilabda krónika 1920–1993
Mészöly Dezső: Az igazi Villon
Julia Quinn: A herceg és én
Eperjessy László (szerk.): Modigliani
Endrei Walter: A középkor technikai forradalma
Stendhal: Séták Itáliában
Gustave Flaubert: Flaubert levelei
Chuck Palahniuk: Altató
Ifj. Barta János: A nevezetes tollvonás
Vadász Sándor (szerk.): 19. századi egyetemes történelem – 1789–1914
Jules Verne: Around the World in Eighty Days
Baranyi Ferenc: Epiprológus
David Nicholls: Egy nap
Rhonda Byrne: Az Erő
Michel Houellebecq: A térkép és a táj
Alfonzó (Markos József): Ide figyeljenek emberek!
Veiszer Alinda: Záróra
Ady Endre: A hajnali táncosnő
Koen Peeters: Nagy európai regény
Stephanie Perkins: Anna and the French Kiss
John Maynard Keynes: A békeszerződés gazdasági következményei
Mózes Mihály: Az ipari forradalmak kora
Grecsó Krisztián: Mellettem elférsz
Stephan Burgdorff – Klaus Wiegrefe (szerk.): Az első világháború – a 20. század őskatasztrófája
Georges Simenon: Maigret gyanút fog
Lothar Höricke: Rando
Claire Loup: Amikor életemben először
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 4. – Barátok
Ernest Hemingway: Vándorünnep / Tavaszi zuhatag / Az ötödik hadoszlop / Cikkek, vallomások
Pierrot – Szélesi Sándor: Jumurdzsák gyűrűje
Marc Levy: Ki nem mondott szavaink
Tóth Krisztina: Pixel
László Noémi: Feketeleves
Balla D. Károly: Halott madárral
Kepes András: Tövispuszta
Nora Roberts: Látomás fehérben
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 5. – Remény
Dániel Anikó: Flóra
Paula McLain: The Paris Wife
Völgyesi Ferenc: Lélek és természettudomány I-II.
Tatiana de Rosnay: Sarah kulcsa
Jude Watson: A síron túl
Murakami Haruki: 1Q84
Theresa Révay: A hársak felett az ég
Kathleen Flinn: Éles kések, vidám könnyek
François Baudot: Divat a XX. században
H. A. Diederiks – J. Th. Lindblad – D. J. Noordam – G. C. Quispel – B. M. A. de Vries – P. H. H. Vries: Nyugat-európai gazdaság- és társadalomtörténet
Karinthy Frigyes: Szerkesztő úr, kérem!
Umberto Eco: A prágai temető
Orcsik Roland: Rozsdamaró
Görgey Gábor: Öt arckép
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 6. – Ketten
Benedek Szabolcs: A vérgróf
Hannu Rajaniemi: Kvantumtolvaj
Mathias Malzieu: A szív mechanikája
Paula Mclain: A párizsi feleség
Jeffrey Eugenides: Házassági összeesküvés
József Attila: Nem én kiáltok
Rolf Schneider – Winfried Maass – Anne Benthues – Anna Sorge: A 100 legszebb nő a festészetben
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 7. – Útvesztő
Katona András: Kora újkori egyetemes történelem
Linda Sue Park: Viharjelzés
Ellen G. White: A nagy küzdelem
Patti Smith: Kölykök
Margaret MacMillan: Béketeremtők
Ljudmila Ulickaja: A mi Urunk népe
Émile Zola: Az összeomlás
Gayle Forman: Just One Day
Sara Fawkes: Amit csak ő akar
Annie Ernaux: Les années
Jojo Moyes: Mielőtt megismertelek
Stephanie Perkins: Anna és a francia csók
Eugen Ruge: A fogyatkozó fény idején
Kern András – Bárdos András: Ezt nem lehet leírni!
Jennifer Ashley: Lord Mackenzie tébolya
Pamela Druckerman: Nem harap a spenót
Yves Montand: Csupa napfény a szívem
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 8. – Örökké
Oscar Welden: Veszélyben a kassza
Simor András (szerk.): Hispán-amerikai költők tára
Sz. Jónás Ilona (szerk.): Középkori egyetemes történeti szöveggyűjtemény
Robert Louis Stevenson: Jekyll és Hyde
Pamela Druckerman: French Children Don't Throw Food
Honoré de Balzac: A Nucingen-ház
Farkas Lívia: Ennél zöldebb nem lesz!
Michel Houellebecq: La carte et le territoire
Tasmina Perry: Titokzatos idegen
Erdős Ferenc – Hári Gyula – Kelemen Krisztián: Pákozd
Christopher Moore: Te szent kék!
Fabio Stassi: Charlie utolsó tánca
Mark Pryor: A könyvárus rejtélye
Riikka Pulkkinen: Igaz
Cassandra Clare – Maureen Johnson: A szökevény királyné
J. R. Moehringer: Sutton
Hallgrímur Helgason: A nő 1000 fokon
John le Carré: Our Kind of Traitor
Szalai Sándor – Erdődy János (szerk.): A forradalmi Ady
A. I. Kuprin: Cirkusz
Borisz Akunyin: Ajánlott olvasmányok
tiboru: Konteó 2.
Gayle Forman: Csak egy nap
Jennifer E. Smith: Létezik térkép a szerelemhez?
Corine Gantz: Rejtekhely Párizsban
Nicolas Barreau: A nő mosolya
A. Gatti – D. Morosinotto: Ki rabolta el a tűzhely királyát?
Victor Hugo: Ezt láttam
Darvasi László: Ez egy ilyen csúcs
Nicolas Barreau: Álmaim asszonya
Bihari Péter: 1914 – A nagy háború száz éve
Anne-Laure Bondoux: Csodák ideje
Galla Miklós: Jé, Galla is ember!
Patrick Modiano: Éjfű
Robert K. Massie: Nagy Péter élete és kora
Bill Bryson: Egyik lábam itt…
Turczi István: SMS 66 kortárs költőnek
Georges Simenon: Maigret és a beharangozott gyilkosság
E. Lockhart: A hazudósok
Elizabeth Bard: Piknik Provence-ban
Howard M. Brown: A reneszánsz zenéje
Spiró György: Diavolina
Polona Glavan: Éjszaka Európában
Douglas Adams – James Goss: City of Death
David Lodge: Author, Author
Maksay László: Műalkotások elemzése a gimnázium számára
Fiona Wood: Vadvilág
José Carreras: Lélekből énekelni
Szabó Helga: Ének-zene 8.
Elif Shafak: Az isztambuli fattyú
Melissa Grey: A lány éjfélkor
Anna Gavalda: Billie
Carlos Ruiz Zafón: A szél árnyéka / Tűzrózsa
Edward Rutherfurd: Párizs
Deák István: Európa próbatétele
James Goss – Douglas Adams: A halál városa
Anne Berest – Audrey Diwan – Caroline de Maigret – Sophie Mas: Legyél te is párizsi nő
Anna Teleki: Egyetlen szó ára
Aleksandr Voinov: Nightingale
Joan Margarit – Francesc Parcerisas: Natura Morta
L. Marie Adeline: Titkok hálójában
Cristina Caboni: A parfüm titkos útjai
Fredrik Backman: Itt járt Britt-Marie
Serena Dandini: Il futuro di una volta
Daniele Del Giudice: Imbolygó láthatár
Köves Gábor: Mi az, hogy nagymenők?
Neil Abramson: Ki nem mondott szavak
Kim Fay: Sárga Babilon
Doró Viktória (szerk.): A hulladék új élete
Paulo Coelho: A kém
Simon Schama: Citizens
Jeanette Winterson: Az időszakadék
Horváth Andor (szerk.): Szavak májusa
Antoine Leiris: Csak azért sem gyűlöllek titeket
Georges Simenon: Una testa in gioco
Karine Giébel: Csak egy árnyék
Kárpáti György – Schreiber András (szerk.): A sci-fi
Edward Rutherfurd: New York
V. E. Schwab: Egy sötétebb mágia
Nicolas Barreau: Egy este Párizsban
Kristin Hannah: Fülemüle
Tompa Andrea: Omerta
Yuval Noah Harari: Homo Deus
Truman Capote: Pille a lángban
C. W. Gortner: Az isteni Marlene
Cassandra Clare – Wesley Chu: The Red Scrolls of Magic
Gömöri György: Az ajtó monológja
Grendel Lajos: Bukott angyalok
S. L. Grey: Az apartman
Rose Tremain: Gustav-szonáta
David Safier: Happy Family – Szörnyen boldog család
Romain Puértolas: A kislány, aki lenyelt egy akkora felhőt, mint az Eiffel-torony
Marica Bodrožić: Cseresznyefa asztal
Miljenko Jergović: Diófa-házikó
Lucy Strange: A fülemüleerdő titka
Jenny Han: Utóirat: Még mindig szeretlek!
Olga Tokarczuk: Flights
Mécs Anna: Gyerekzár
Jo Nesbø: Szomjúság
Böszörményi Gyula: Nász és téboly
Nicolas Barreau: Párizs mindig jó ötlet
Lidia Amejko – Magda Fertacz – Małgorzata Sikorska-Miszczuk – Malina Prześluga – Antonina Grzegorzewska – Danuta Wałęsa – Anna Wakulik – Elżbieta Chowaniec – Maria Wojtyszko – Anna Karasińska: Polkák
Laurids Bruun: Van Zanten boldog napjai
Mathias Énard: Iránytű
Douglas Murray: Európa furcsa halála
Benyák Zoltán: Az utolsó emberig
Garaczi László: Hasítás
Trianon és az olasz diplomácia
Sofia Lundberg: Az elveszett nevek füzete
Perényi Roland: A nyomor felfedezése Bécsben és Budapesten
Emmanuel Dongala: A Bridgetower-szonáta
Mackenzi Lee: Úriemberek kézikönyve: a bujaságtól az erényekig
Daniel Höra: Betolakodók
Könyves Karolina: A csillagok kulcsa
Hatos Pál: Az elátkozott köztársaság
Antonio Caprarica: Diana utolsó nyara
Nicolas Barreau: Montmartre-i szerelmes levelek
J. K. Rowling: Grindelwald bűntettei
Rodolphe Töpffer: Nouvelles genevoises
Réti László: Európa halála
Guillaume Musso: Central Park
Kätlin Kaldmaa: Izlandon nincsenek lepkék
Szabó László – Salusinszky Imre – Bakos Ákos – Hajdú Sándor (szerk.): Az Est hármaskönyve 1928
Maria Barbal: Sirató az elveszett földért
Csernus Imre: Egy életed van
Alice Walker: Az öröm titkának őrzői
Georgia Hunter: A szabadság illata
Könyves Karolina: A sötétség labirintusa
Barbara Wallace: Az eltűnt festmény nyomában
Brooke Blaine – Ella Frank: An Affair In Paris
Sarah Rose: Legendás lányok
Martha Hall Kelly: Orgonalányok
Leila Meacham: Szitakötő
Whitney Scharer: A fény kora
Edward Carey: Kicsi
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan – Maureen Johnson – Kelly Link – Robin Wasserman: Az árnypiac kísértetei
Vámos Miklós: Hetvenkedő
Nicolas Barreau: Piciny csodák kávézója
Per Petterson: Férfiak az én helyzetemben
Hatos Pál: Rosszfiúk világforradalma
Karen Swan: Titok Párizsban
Albert Camus: A bukás
Vámos Miklós: Dunapest
Rainer M. János: Tetemrehívás
Fodor Petra: Egy pillanat bátorság
Cassandra Clare – Wesley Chu: A mágia vörös tekercsei
Sofi Oksanen: A kutyafuttató
Guillaume Musso: Egy párizsi apartman
Pasi Ilmari Jääskeläinen: Dombvárosi rejtekjáratok
M. C. Beaton: Egy holttest és más semmi?
Pierre Cassen: Hogyan lett a baloldal az iszlám szajhája?
Kerényi Miklós Gábor: A „Rómeó…” diadalútja
Dávid Sándor – Dobor Dezső: Keleti 100
Pamela Binnings Ewen: Párizs királynője
Michel Houellebecq: Intervenciók 2020
Guillaume Musso: Most!
Ian Kershaw: A pokolba és vissza
Szűcs Péter: Dharma
Janet Skeslien Charles: A párizsi könyvtár
Kylie Scott: The Rhythm Method
Papp Csilla: Minden életemben szerettelek
Judithe Little: A Chanel nővérek
Ariel Lawhon: Fedőneve Hélène
M. Z. Chapelle: Párizstól keletre
Cassandra Clare: Aranylánc
Fróna Zsófia: Baljós szövetségek
María Gainza: Látóideg
Eugène Labiche: Komédiák
Lucy Foley: Lakás Párizsban
Virginie Despentes: Vernon Subutex 1-3.
Guillaume Musso: A szajnai ismeretlen
Ken Follett: Notre-Dame
Moldova György: Ha elhagysz, veled mehetek?
Meg Mason: Bánat és öröm
Kate Atkinson: A léhaság szentélyei
Kristin Harmel: Elveszett nevek könyve
Földényi F. László: A guillotine hosszú árnyéka
Ken Follett: A világosság fegyverei
!

Arc de triomphe de l'Étoile

!

A Tour Montparnasse árnyékában a Gare Montparnasse

!

Szajna-part

!

Montmartre

!

Sziget a Szajnán

!

Este a Montmartre-n

!

Párizs

!

Eiffel-torony


Idézetek

dorcy01>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Amióta tudom, mi az a Párizs, azóta vágyom oda. Amióta tudom, ki az a Cortez, azóta vágyom rá.

33. oldal, Január 17., kedd, 8/1. (Ciceró, 2013)

gabbie>!

     – Ó, elnézést, de mit kellett volna tennem? Könnyes szemmel hálálkodni? – ráztam a fejem totál megsemmisülve. Mert végül is csak arról van szó, hogy „hagyott” nekem egy nyakláncot a postaládában. Még csak nem is személyesen adta oda. Inkább bedobta.
     – Nem – mondta nyugodtan. – Bármit, kivéve, hogy valami hülye franciával motorozol a hülye Párizsban!

97. oldal, Szeptember 16., csütörtök (Ciceró, 2011)

zsofigirl>!

Párizs a világ egyetlen olyan városa, ahol az éhenhalás még mindig művészetnek számít.

84. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Párizs
1 hozzászólás
Amethystia>!

     – Kinga… – néztem rá kétségbeesetten.
     – Mi van még mindig???
     – Gyere velem! – mondtam ki hirtelen.
     – Mi van? Hová?
     – Párizsba!
     – Te megőrültél – mosolyodott el hitetlenül.
     – Szükségem van rád. De komolyan. Nélküled félek.

96. oldal, Január 25., szerda, 8/1. (Ciceró, 2013)

Kapcsolódó szócikkek: Párizs · Rentai Renáta · Szatmáry Kinga
uhrinagi>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

    Összeráncolt szemöldökkel kibontottam a borítékot, mert úgy éreztem, ha velem küldik el, ráadásul az én sulimból, akkor nyilván van valami közöm hozzá, így annyira nem bunkó dolog kibontani. Egy halom papír volt benne, nem is értettem, hogy mi az, tiszta ideg voltam Cortez miatt, úgyhogy összerendeztem a lapokat, és már vissza is akartam rakni, amikor megakadt a szemem egy kifejezésen. Megremegett a kezem, és lerogytam a babzsák fotelembe, miközben egyetlen szó zakatolt a fejemben, megállás nélkül. Ösztöndíjprogram.
    Hevesen dobogó szívvel, erősen koncentrálva vetettem bele magam az olvasásba, és folyamatosan a szemembe lógó hajamat túrtam hátra, miközben faltam a sorokat, és egyszerűen nem értettem, mi történik. A levél alapján a Szent Johanna kiválasztott a programra, engem ajánlanak arra, hogy jövőre Párizsban tanuljak tovább egyetemen. A könnyeimet nyelve összehajtottam a levelet, visszatettem a borítékba, és ellenőriztem, hogy érintetlennek tűnik-e, aztán összerezzentem, mert a nagy csendben egyszer csak megszólalt a Basket Case.

537. oldal, Január 13., péntek (Ciceró, 2012)

22 hozzászólás
Csil>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

    Cortez este fél nyolckor összeráncolt szemöldökkel ült a babzsák fotelemen, és hosszú percek óta tűnődött.
     – Tehát – köszörülte meg a torkát. – Összecuccolunk Párizsban Justine-nel és a meleg barátjával – értelmezte a frissen kialakult helyzetet.
     – Igen – bólintottam. – Mit szólsz?
     – Figyelj – röhögte el magát. – Felőlem – adta fel, mire én is ösztönösen elnevettem magam, és az ölébe ülve a mellkasának dőltem. – Ugye, nem bukik az uniformisra? – kérdezte.
     – Arra mindenki bukik.
     – Kösz – röhögött folyamatosan. Teljesen hátradöntve a fejem Cortezre néztem, akit így fejjel lefelé láttam. – Mi az? – nézett le rám.
     – Csak azon tűnődtem, hogy hasonlítasz-e James Deanre – feleltem, a következő pillanatban pedig felvisítottam, mert belebökött az oldalamba. ☺☺☺

103-104. oldal, Január 25., szerda, 8/2. (Ciceró, 2013)

3 hozzászólás
Tamlilla>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

     – Azért valamikor majd beszélünk róla? – kérdeztem halkan, amikor már percek óta csendben sétáltunk.
     – Miről? – fordult felém Cortez.
     – Arnoldról.
     – Sok mindenről szeretek beszélni. Ő nincs a listán. Azon a listán, legalábbis – töprengett.
     – Mi történt tegnap, miután eljöttem? – érdeklődtem, figyelmen kívül hagyva a megjegyzését.
     – Nem sok. Hamar rájöttünk, hogy nem fogunk közös nevezőre jutni. Kábé soha. És ha te nem vagy a közelben, akkor baromira el kéne kerülnünk egymást.
     – Cortez, ha téged zavar, hogy újra beszélő viszonyban vagyok vele… – kezdtem, de azonnal közbeszólt.
     – Az, hogy a világon őt utálom a legjobban, az egy dolog. És az én dolgom – nézett mélyen a szemembe. – De soha nem mondanám meg, hogy kivel tartsd a kapcsolatot és kivel ne. Mert ez meg a te dolgod. Neményi a barátod, valamilyen megmagyarázhatatlan okból kifolyólag elviseled őt. Nekem ez oké. Eddig se mondtam, hogy ne beszélj vele, a ti dolgotok, hogy miért szakadt meg a kapcsolatotok. És az is a ti dolgotok, ha újra jóban lesztek. Ezt úgyis tudtam előre. Csak későbbre számítottam.
     – Hogy érted?
     – Azt hittem, Párizsban majd véletlenül összefuttok a könyvtárban, egyszerre nyúlva valami ezerhétszázban írt könyvért vagy ilyesmi… – gúnyolódott, én meg elneveltem magam. – De Neményi nem várja meg a véletlent. Előbb jött. Jellemző a seggfejre.

46. oldal, Április 10., kedd, 8/2. (Ciceró, 2013)

Ujházi_Vivien>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

     – Hát… jó utat – néztem a szemébe visszafojtott könnyekkel.
     – Kösz. Hívlak, ha odaértem.
     – Ne! Az átszállásnál hívj! – kértem.
     – Aludni fogsz.
     – Nem fogok – erősködtem – De ha igen, akkor felkelek.
     – Biztos?
     – Biztos – bólogattam. – És ne felejtsd el, mostantól családos ember vagy! – tettem hozzá komolyan, emlékeztetve őt, hogy összeköltözés előtt állunk, így meg ne próbáljon a távollétében, khm… ránézni másra. Cortez pedig átölelt és hosszasan megcsókolt a rakparton. Aztán még egyszer. A biztonság kedvéért megragadtam a dzsekije gallérját, és úgy kértem ráadást.
     – Párizsban találkozunk, roomie – szállt be a kocsiba mosolyogva, én meg intettem a nagypapájának, és vacogva néztem a távolodó autó után, a nyakamban lévő gyűrűt markolászva. Vajon mi az a „roomie"? Eh, angoltudás.

315. oldal, Június 11., hétfő, 8/2. (Ciceró, 2013)

sassenach>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

[…] aztán felnevettem, mert Ricsi üzenete következett: „Ren! Okos legyél Párizsban, mutasd meg nekik. C-vel minden oké lesz, ne őrülj meg, messziről is figyelek, ne egyél csigát, mert rohadt undorító, Neményit lerendeztem, búcsúajándékként még szereztem neki egy nőt, hogy ne zavarjon titeket, viszont ha egy ábrándos tekintetű bölcsész rád néz, csak üzenj, és repülök, hogy szétrúgjam a seggét! Rics.”

271. oldal, Május 4., péntek, 8/2. (Ciceró, 2013)

Csil>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

     – Jó – bólintottam. – Megpróbálom elkezdeni. Mindjárt – fújtattam.
     – Segítsek? – kérdezte.
     – Köszi, az jó lenne.
     – Oké. Mégis mikor akartad elmondani??? – kérdezte erélyesen. – Amikor Párizsban élsz? Vagy amikor a Szajna partján sétálgatsz, és eszedbe jut, hogy valami apróságról megfeledkeztél?
     – Nem, dehogy – töröltem le a könnyemet. – Csak most nem akartalak terhelni.
     – Aha – bólintott. – Ez olyan, mint amikor „nem akartál zavarni”? – nézett mélyen a szemembe, felhánytorgatva egy régebbi „bakimat”. Ó, de jó, helyben vagyunk.
     – Nem, ez nem olyan! – emeltem fel a hangom én is.
     – Hallgatlak! – vonta meg a vállát lazán, afféle „mondd, kíváncsi vagyok” stílusban.
     – Nem tudtam, mit tegyek. Hogy mondhattam volna el neked, amikor most vesztél össze a szüleiddel azon, hogy nem mész külföldre tanulni???
     – Ez az egész most pontosan miért is rólam szól? – vonta fel a szemöldökét.
     – Mert benne vagy. Mert az életem része vagy – vágtam rá a (szerintem) logikus választ.
     – Külön kell választanod a dolgokat, Reni – nézett rám komoran.
     – De én nem akarom különválasztani – hüledeztem, és éreztem, hogy patakokban folynak a könnyeim.
     – Pedig kell. Gondolom, elfogadod az ösztöndíjat – mondta, eléggé egyértelműsítve, hogy milyen választ vár.
     – Nem döntöttem még el.
     – Mióta tudod? Napok? Hetek? Várj – csóválta meg a fejét. – A hétvége óta. Péntek.
     – Igen – mosolyodtam el kínosan.
     – Gondoltam. Nem hiszem el, hogy nem mondtad el.
     – Haragszol? – suttogtam alig hallhatóan, mert közben a sulirádióból elindult Elton John Sorry Seems to Be the Hardest Word című dala. De viccesek a többiek. Ha-ha.
     – Aha – bólintott Cortez lazán. Hát, ez őszinte volt.
     – Nagyon sajnálom.
     – Ja, én is – állt fel, és odasétált az ajtóhoz, hogy kinyissa. – Vége a műsornak, gyertek be. Zsolti, mindent hallottál? – kérdezte Cortez, leleplezve a többieket, akik az ajtóra tapadva hallgatóztak.
     – Amíg Elton nem kezdett danolni – ismerte be Zsolti.

50-52. oldal, Január 19., csütörtök, 8/1. (Ciceró, 2013)

8 hozzászólás