Pallasz Athéné / Minerva személy

Homérosz: Íliász
Homérosz: Odüsszeia
Stephen King: Végítélet
Polcz Alaine: Befejezhetetlen
Rick Riordan: A villámtolvaj
Robert Graves: Homérosz leánya
Rick Riordan: The Lightning Thief
Rick Riordan: The Battle of the Labyrinth
Jankovics Marcell: Jelkép-kalendárium
Herczeg Ferenc: Az élet kapuja
Rick Riordan: A titán átka
Román József: Zeusz
Rick Riordan: Az utolsó olimposzi
Kendare Blake: Antigoddess
Rick Riordan: The Mark of Athena
Tábor Sára (szerk.): Pallasz Athéné
Jane Ellen Harrison: Themis
Rick Riordan: Athéné jele
Nick Hanna: Kréta
Rick Riordan: The Dark Prophecy
Rick Riordan: Percy Jackson és a görög istenek
Dudás Győző: Perisztaltikhoszeia
Stephen Fry: Mítosz
!

„Pallasz Athéné (görögül: Παλλάς Ἀθήνη) a bölcsesség, az igazságos háború, a jog, az igazságosság, a művészetek, a kézművesség és a képzés istennője a görög mitológiában.”

Forrás: http://hu.wikipedia.org/wiki/Pallasz_Ath%C3%A9n%C3%A9

!

forrás: google.com

!

Kendare Blake modern Athena-ja. :) forrás: google.com

!

Pallasz Athéné (görögül: Παλλάς Ἀθήνη) a bölcsesség, az igazságos háború, a jog, az igazságosság, a művészetek, a kézművesség és a képzés istennője a görög mitológiában.
Forrás: wikipédia

Kendera Blake Goddess War trilógiájában sötét hajú (lila melírozott), orrkarikás, tetovált alakként járkál az emberek között. spoiler


Idézetek

BlackWidow>!

Ha Annabeth anyja Athéné, a bölcsesség istennője, akkor miért nem talált ki bölcsebbet annál, hogy lezuhanjon egy szikláról? (Nagyon kellett erőlködnöm, hogy meg ne fojtsam Nicót a puszta kezemmel.) Annabeth a barátnőm-e? (Ez volt az a pont, amikor a kölyköt legszívesebben egy húsillatú zsákba dugva dobtam volna a farkasok közé).

35. oldal, 3. Bianca di Angelo választása

martinovickij>!

    – A legveszélyesebb hibák éppen azok, amelyek jó tulajdonságok egészen addig, amíg túlzásba nem viszik őket – válaszolta.

273. oldal, 19. Az istenek döntenek a sorsunk felől

Kapcsolódó szócikkek: Pallasz Athéné / Minerva
RVivi P>!

Így tehát Athéné nyerte meg a versenyt, és Athén városa is róla kapta a nevét, pedig a Poszeidónopolisz sokka menőbb lett volna.

174. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Pallasz Athéné / Minerva
4 hozzászólás
Bernadetti>!

A legenda szerint Arakhné a büszkesége miatt került bajba. Azzal hencegett, hogy az ő falvédője jobb lett Athéné szőttesénél. Ezzel azt váltotta ki, hogy az Olimposz elkészítette első büntető valóságshow-ját, az „Azt hiszed, jobban szősz egy istennőnél?”-t. Ami a hölgyemény csúfos vereségével záródott.

483. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Pallasz Athéné / Minerva
Klaudia_Kispál P>!

    Hogy szavainak nyomatékot adjon, lángoszloppá változott előttem, és megperzselte a ruhámat.

    Annabeth a liftnél várt rám.
    – Miért van égett szagod?
    – Hosszú történet.

335. oldal, 21. Fekete Pétert meglovasítják

Szelén P>!

Erről jut eszembe, tudod, hogy mit jelent, honnan vettük át a „Paradicsom” szót? Az óperzsa nyelvben a „paradice” kerítés, elkerített hely. Csak a királyoknak, az uralkodóknak voltak ilyen körülkerített, gyönyörű kertjeik. Az Isten az első emberpárt a „Paradicsomkertbe”, vagyis az elkerített kertbe helyezte el. De ez nem a nagyvilág, hanem a védett, körülkerített hely.
(…)
A szerelem, a boldogság nem a világ – hanem a körülkerített hely.
De Éva átlép a kerítésen. Minerva és Pallasz Athéné is nők voltak. Pont a tudásnak van istennője, nem különös? Mit tudtunk mi, amit elfelejtettünk?

Kapcsolódó szócikkek: Minerva · Pallasz Athéné / Minerva · szerelem
Hirdetés
Arianrhod>!

Tündérre utal a kisze harmadik neve: villő (német Wüli, szlovák vila = ,.tündér").
A villő nemcsak szalmabáb, hanem szalaggal, kendővel felöltöztetett fűzfaág is lehet. (Angol willow, holland wilg, német Weide, görög he liké=„fűzfa". A nevek a „tekerni, csavarni, hajlítani" jelentésű indoeurópai wel szóalakra vezethetők vissza. Ez illik a fűzfavessző tulajdonságaihoz és fölhasználásához. Heliké a Sarkcsillag körül „tekergő" medve-csillagképek egyik görög neve is.) Ezzel ismét a fákban tisztelt felsőbbrendű lényekhez érkeztünk, ami a naptárnak ezen a szakaszán – gondoljunk a keresztfára! – igazán nem csodálatos.

A fűznek mint a tavasz egyik jelképes fájának igencsak „boszorkányos" a múltja, s nemcsak a belőle készülő boszorkányseprű és gyógynövény- volta miatt (szalicilsavat tartalmaz).

Róla nevezték el a Helikon hegyét, ahol Apollón múzsáinak fűzfaligete állott, továbbá a holdistennők szent fája volt, és Athéné-Minerváé is az olajfa mellett. Ez a két faféleség hasonlít egymáshoz. Hogy mennyire, azt mutatja egy harmadik, mindkettőre hasonlító faféle, amit olajfűznek is hívnak (hivatalos nevén „keskenylevelű ezüstfa", Elaeagnus angustifolia).

Ezen túlmenően a fűz halálfa volt, a gyász és az elveszett szerelem jelképe. Ma is így él a köztudatban, miközben életfa is, hiszen köztudomású, hogy a fűz jól tűri a metszést, és a levágott fűzfavessző a földbe dugva könnyen kihajt és meggyökeresedik.

Kapcsolódó szócikkek: fűzfa · Minerva · Pallasz Athéné / Minerva · szalicilsav
1 hozzászólás
lzoltán IP>!

Mielőtt Pallasz Athéné megszületett, a főisten feje megfájdult, a gyötrelmet még mindenható erejével sem volt képes elmulasztani. Azt sem tudta, hogy mi okozza a problémát, ezért hát összehívta az isteneket, hogy találjanak gyógyírt a kínjára. Végül Hermész, valamennyi közül a legfurfangosabb, rájött a megoldásra. Héphaisztosz segítségét kérte (egyes mítoszok szerint Prométheuszét), aki egy hatalmas baltával rávert Zeusz fejére; az szétnyílt, és Pallasz Athéné teljes fegyverzetben, csatakiáltást hallatva pattant ki belőle.

Loc 176, Mítoszok - Athéné születése (Typotex, 2013)

Sli P>!

Töprengett, s azután ezt látta a leghelyesebbnek:
ment, s erdőt keresett: föllelte a víz közelében,
messzire látszott: s ott két fának az ága alá ért,
egy helyről nőttek: szelid ez, vadolajfa a másik.
Át nem járta a fúvó szél nedves dühe őket,
nem nyilazott sugarával a fénylő nap se közéjük,
rajtuk a záporeső sem járt át: annyira sűrűn
egybefonódva terültek szét; Odüszeusz odabujt hát
lombjuk alá. Majd összekotort két drága kezével
egy széles heverőt; az avarhalom éppen elég volt,
hogy két embert is, vagy akár hármat betakarjon,
téli vihar ha szakad, ha akármíly szörnyen is őrjöng.
Látván ezt, megörült a sokattűrt fényes Odüsszeusz,
és közepébe feküdt, hullott lombbal takarózva.
Mint amidőn parazsát a sötét hamuval betakarja,
messze határszélen, szomszédtól távol, az ember,
s őrzi a tűz magvát, másutt hogy kérni ne kelljen,
úgy takarózott lombbal Odüsszeusz. Néki Athéné
álmot szórt a szemére, hogy az szűntesse azonnal
nagy kimerültségét, jó szemhéját betakarva.

86-87. oldal, V. ének - Odüsszeusz tutaja (Európa, 2005)

zsorzset>!

„So if the gods fight,” I said, „will things line up the way they did with the Trojan War? Will it be Athena versus Poseidon?”
She put her head against the backpack Ares had given us, and closed her eyes.
„I don't know what my mom will do. I just know I'll fight next to you.”
„Why?”
„Because you're my friend, Seaweed Brain. any more stupid questions?”
I couldn't think of an answer for that. Fortunately, I didn't have to. Annabeth was asleep.

251