Örkény István személy

Polcz Alaine: Az életed, Bíró Berta
Esterházy Péter: A szabadság nehéz mámora
Gábor Miklós: Sánta szabadság
Szabó B. István: Örkény
Galsai Pongrác: A besurranó szerkesztő
Kardos G. György: Ez is én vagyok
Földes Anna: Színésznek született
Erős Zoltán (szerk.): Rejtvényregény
Bank Barbara – Gyarmati György – Palasik Mária: „Állami titok”
Nyáry Krisztián: Így szerettek ők 2
Berend T. Iván: A történelem – ahogyan megéltem
Lukácsy András: Felismerem-e Angyal Istvánt?
Nyáry Krisztián: Írjál és szeressél
Konrád György: Öreg erdő
Vámos Miklós: Az isten szerelmére
Háy János: Kik vagytok ti?
Aradi Tibor – Varga Ferenc József: Mondom a Ferinek, Tibi

Idézetek

utazó>!

– Mikor Déry és Örkény szenilitás versenyben voltak, mindennap elmondták egymásnak, hogy aznap mi volt a legnagyobb baki. Egyik nap fölényesen nyert Déry – már nyolcvanon felül volt, Örkény még jóval fiatalabb – beszélt, beszélt telefonon, aztán leengedte a kagylót, s odaszólt a feleségének: te Böbe, kivel is beszéltem?

107. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Déry Tibor · Örkény István
3 hozzászólás
Carmilla >!

(…) Egy ízben azzal szórakoztunk, hogy képtelennél képtelenebb filmötletekkel próbáltuk egymást túlszárnyalni. Örkény sorra vetette el az ötleteimet, míg végül olyat találtam ki, amiről azt hittem, ez már felülmúlhatatlan. Ennyi volt az alapötlet: Moszkvában, az éjszaka leple alatt, a mauzóleumból kínai ügynökök elrabolják Lenint… Örkény erre is a vállát vonogatta: „Nem jó.” „Miért?” – kérdeztem sértődötten.
    Azt mondta: „Még három tartalék van nekik a fridzsiderben.”

128. oldal, Az én videóm - Mindennapi borzalmaink (Ab Ovo, 1996)

Kapcsolódó szócikkek: Lenin · Örkény István
Psyche>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

A 28 éves Örkény István, a Magyar Királyi Honvédség egészségügyi tisztje eldöntötte, hogy megöli 23 éves feleségét, és annak szeretőjét. Felrohant a 32 éves Pálóczi-Horváth György lakására, ahol a férfi és Örkényné Gönczi Flóra tartózkodott. „Most meghaltok!” – kiáltotta vészjóslóan, a pisztolytáskájához kapott, majd mindenre elszántan előrántott egy doboz mackósajtot.

113. oldal - Örkény István és Gönczi Flóra

Nyáry Krisztián: Így szerettek ők 2 Újabb irodalmi szerelmes könyv

Kapcsolódó szócikkek: Örkény István
fióka P>!

Örkény is mondott olyasmiket, hogy az írónak a nyelv a hazája, de lám, magyarul írott novellái kiváló fordítóiknak köszönhetően más nyelvű olvasók körében is életképesek, ami feljogosít bennünket arra az ötletre, hogy az írónak az olvasó a hazája.

230. oldal, Az írónak az olvasó a hazája

Kapcsolódó szócikkek: író · olvasó · Örkény István
gabona P>!

Facebook: Örkény István megosztotta a bejegyzését. Gyerekek, nagyon rohanok. Egy percem sincs, úgyhogy ma nem írok semmit.

58. oldal (Aradi Tibor: Ha lett volna Facebook)

Kapcsolódó szócikkek: Facebook · Örkény István
encsy_eszter>!

A kényszeres anekdotaellenességnek Örkény bizonyos mértékig a foglya maradt, nem úgy, mint a sok más tekintetben őt követő újabb nemzedék írói, Tandori, Nádas, Esterházy, Spiró és mások, akik, posztmodern dupla idézőjelek közé rakva, nagyon is jól kihasználják az anekdota lehetőségeit. Mindenesetre jelképesnek tekinthető, hogy a magyar prózatörténet következő fejezetét megnyitó Esterházy-mű, a Termelési regény egyik lábjegyzetében ez áll: „ Örkény úrtól lopva merítve.”

73. oldal

charlotte_smtms P>!

Élet és halál kérdése, hogy az ember húsz és harminc közt mit olvas.

(Örkény István)

215. oldal (Korkülönbség)

Kapcsolódó szócikkek: Örkény István
Ezüst P>!

Megint rajtakapom magam, hogy azt szeretném, ha mindenki észrevenné, milyen okos vagyok. Elsősorban azért, mert itt van Örkény is, akit eddig nem ismertem. Az asztalfőn ül, újságjába temetkezik, csak néha szól ki mögüle egy-egy bölcset.

404. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Örkény István
latinta P>!

Az egypercesek is nagyon élők, nem „régi” szövegek, nem esetleg érdekes híradások egy elmúlt időről, rendszerről. Nádas Péter azt mondta egy interjúban, hogy neki „olyan Örkényt olvasni, mint tengervízben fürödni. Most a tengert értsük úgy, hogy valamilyen végtelen meg elérhetetlen, mert, mondjuk, Magyarországnak nincsen tengere”.
    Az egypercesek egyszerre a tenger meg a magyar pocsolya, úgy kozmikusak, hogy pontos bevezetést adnak a magyar történelembe, mentalitásba. És ennek már (természetesen) köze van a műfajhoz. Titokzatos tárgy az Örkény egypercese. Nem tisztán rövidpróza, sokféléből van kikeverve. Anekdota (mégpedig nem a magyar, amely szereti magát mindig győztesnek látni, így a kedélyes öncsalás műfaja, inkább a cseh verzió, melyben több az önirónia, az önmagunkon való nevetés), aforizma, jegyzet, talált tárgy, mese, vicc, parabola, van itt mindenből, van Kafka, de Örkény parabolái egyszersmind paródiák is, Danyiil Harmszban több a költészet, Peter Bichsel otthonosabb.
    Örkény menekül, és méltóságát az adja, hogy tudja, nincs hova.

105. oldal, „Úgy kell rúgni, művészkém!” (Magvető, 2003)

Kapcsolódó szócikkek: Franz Kafka · Nádas Péter · Örkény István
latinta P>!

Olykor olyanok az egypercesek, mintha azok az Auschwitz utáni versek volnának, melyeket nem lehet megírni. Martin Lüdke említi az új Semprun-könyvről szóló kritikájában, hogy Semprunt majdnem baj érte annak idején a táborban a német kultúrában való jártassága miatt. Ezt a magyar olvasó már rég tudja az In memoriam dr. K. H. G. című írásból.

– Hölderlin ist Ihnen unbekannt? – kérdezte dr. K. H. G., miközben a lódögnek a gödröt ásta.
    – Ki volt az? – kérdezte a német őr.
    – Aki a Hyperiont írta – magyarázta dr. K. H. G. Nagyon szeretett magyarázni. – A német romantika legnagyobb alakja. És például Heine?
    – Kik ezek? – kérdezte az őr.
    – Költők – mondta dr. K. H. G. – Schiller nevét sem ismeri?
    – De ismerem – mondta a német őr.
    – És Rilkét?
    – Őt is – mondta a német őr, és paprikavörös lett, és lelőtte dr. K. H. G.-t.

106-107. oldal, „Úgy kell rúgni, művészkém!” (Magvető, 2003)

Kapcsolódó szócikkek: Auschwitz · Örkény István