nyár időpont

J. K. Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve
Szerb Antal: A Pendragon-legenda
P. G. Wodehouse: Tüzes víz
Stephen King: Végítélet
J. R. Ward: Éjsötét szerető
Jay McInerney: A jó élet
Fekete István: Csí és más elbeszélések
Frances Mayes: Napsütötte Toszkána
Bächer Iván: Vándorbab
Alberto Moravia: A megalkuvó
Victor Hugo: A nyomorultak
F. Scott Fitzgerald: Az utolsó cézár
Gerald Durrell: Madarak, vadak, rokonok
Kaffka Margit: Színek és évek
Fekete István: Ballagó idő
Michael Ende: A Végtelen Történet
Virginia Woolf: A világítótorony
Jane Elliott – Colin King: Enciklopédia gyermekeknek
Stephen King: Éjszakai műszak
Mika Waltari: Mikael
Gerald Durrell: Istenek kertje
Jodi Picoult: A nővérem húga
Parti Nagy Lajos: Se dobok, se trombiták
J. D. Salinger: Kilenc történet
George R. R. Martin: Trónok harca
Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék
Paul Auster: Brooklyni balgaságok
Agota Kristof: Trilógia
Janikovszky Éva: Szalmaláng
Neil Gaiman – Terry Pratchett: Elveszett próféciák
Fekete István: Kele
Fekete István: Erdei utakon
Szilágyi Domokos: Tengerparti lakodalom
Tove Jansson: Varázskalap a Múminvölgyben
F. Scott Fitzgerald: A nagy Gatsby
L. M. Montgomery: Anne otthonra talál
L. M. Montgomery: A Mesélő Lány
Csukás István: A házőrző macska
Fekete István: Csend
Joanne Fluke: Egzotikus csók és gyilkosság
Wass Albert: Adjátok vissza a hegyeimet!
William Somerset Maugham: Catalina
Berkesi András: Akik nyáron is fáznak
Håkan Nesser: A Borkmann-elv
Weöres Sándor: Ha a világ rigó lenne
Kosztolányi Dezső: Kosztolányi Dezső összes versei
Astrid Lindgren: Ronja, a rabló lánya
Fekete István: Köd
Szabó Dezső: Az elsodort falu
Szabó Lőrinc: Szabó Lőrinc összegyűjtött versei I-II.
Erich Maria Remarque: Az ígéret földje
Fekete István: Öreg utakon
Fatou Diome: Az óceán gyomra
Kőrösi Zoltán: Orrocskák
Falcsik Mari: Sanzon nehéz időkben
Heather Graham: A szürkekabátos
J. Z. Novák: A tücsök meg a hangyák
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde
Tony Wolf: Mesél az erdő az állatokról, törpékről, óriásokról, csodatündérekről…
Philip Pullman: A nagy rablás
Weöres Sándor: Egybegyűjtött műfordítások
C. S. Lewis: The Voyage of the Dawn Treader
Birtalan Ferenc: Összevesztem a tulipánnal
Marék Veronika: Hol terem a sok gyümölcs?
ABC olvasókönyv
Aszlányi Károly: Hét pofon / Aludni is tilos
Hegedős Mária (szerk.): Körkép 87
Alejo Carpentier: Rendszerek és módszerek
Szép Ernő: De kár
Gyurkovics Tibor: Üveggolyó
Sarah Addison Allen: A csodálatos Waverley-kert
Rainer Maria Rilke: Rilke versei
Boldizsár Ildikó: A Fekete Világkerülő Ember meséi
David Nicholls: Egy nap
P. G. Wodehouse: Golfőrültek
Terry Pratchett: Agyaglábak
Paulette Bourgeois: Franklin születésnapja
Bársony István: Csend
Vígh Anita: Erdő-mező meséi
Balla D. Károly: Halott madárral
T. Aszódi Éva (szerk.): Rókavigasztaló
Balla Zsófia: Egy pohár fű
Sörös W. Klára – Füzesi Zsuzsa: Állattárlat
Komjáthy Jenő: Komjáthy Jenő összes költeménye
Oravecz Imre: A megfelelő nap
Zágoni Olga: A fáról lepotyogni tilos!
Rick Riordan: Csata a labirintusban
S. Sárdi Margit – Tóth László (szerk.): Magyar költőnők antológiája
Esterházy Péter: A szív segédigéi / Helping Verbs of the Heart
Julie Kagawa: The Iron Daughter – Vashercegnő
Lukin László – Lukin Lászlóné: Ének-zene 8
Kern András – Bárdos András: Ezt nem lehet leírni!
Norman Lewis: Nápoly, 1944
Géczi János: Jutunk-e, s mire, édes úr?
Fehér Csaba – Kósa Emese – Tóth János: Napraforgó
Ágh István: A madár visszajár
Benjamin Alire Sáenz: Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe
Tóth Z. László: Csipke és tulipán
Monika Kratz: Napraforgók
Halász Margit: Vidróczki-kódex
Benyák Zoltán: Az idő bolondjai
Dániel András: Egy kupac kufli
Birtalan Ferenc: Csak kékre lépj
Robert Merle: Utolsó nyár Primerolban
David Foenkinos: Emlékek
Bartos Erika: Bogyó és Babóca sportol
J. Lynn: Wait for You – Várok rád
Sarah Addison Allen: A barackfa titka
Cheryl Strayed: Vadon
Birtalan Ferenc: … aztán lett az úttest
Birtalan Ferenc: Játszik éjszakát
Degan Alihastro – Birtalan Ferenc: Szökőár után is hazatér a tenger
Sarah Addison Allen: A varázslat tava
Benjamin Alire Sáenz: Aristotle és Dante a világmindenség titkainak nyomában
Kötter Tamás: A harcból nincs elbocsátás
Tapody Péter László: Szalmaszál a Göncöl alatt
Kertész Erzsi: Állat KávéZoo
Amy Harmon: Arctalan szerelem
Walt Disney – Pocahontas és a sasfióka
Timár Krisztina: A látszat mesterei
Bányai D. Ilona: Boszorkánykör
Csendes Nóra: Zápor utca
Hiraide Takasi: A macskavendég
Leslye Walton: Ava Lavender különös és szépséges bánata
Santa Montefiore: Szerelem és háború dalai
Meik Wiking: Hygge
Jessie Burton: Múzsa
Juván Sesztalov: Kék vándorutak
Gömöri György: Az ajtó monológja
Grecsó Krisztián: Harminc év napsütés
Szeifert Natália: Az altató szerekről
Jenny Han: Utóirat: Még mindig szeretlek!
Náray Tamás: Zarah
Meik Wiking: Lykke
Paolo Cognetti: Nyolc hegy
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a boszorkányszombat
Varga Szilveszter: Angyalcomb
Kylie Scott: It Seemed Like a Good Idea at the Time
Ed McDonald: Éjszárny
Dan Simmons: Dermesztő nyár
Jón Kalman Stefánsson: Az ember szíve
Narine Abgarjan: Égből hullott három alma
Libby Page: Strand
Laura Silverman: Girl out of Water – Lány a vízből
Borsa Brown: Sapho
Elizabeth Gilbert: New York lányai
Elif Shafak: 10 perc 38 másodperc
Joseph O'Connor: Árnyjáték
Morgan Larsson: Az utolsó szög
Tompa Andrea: Haza
Micol Ostow: Menekülés
Kerényi Miklós Gábor: A „Rómeó…” diadalútja
Sally Rooney: Hová lettél, szép világ
Kántor Péter: Elegendő ok
Palotás Petra: Recepciós kisasszonyok 2.
Benyó Judit: Szerelem-madár
Eric Vuillard: Szegények háborúja
Yrsa Sigurðardóttir: A baba
Sigríður Hagalín Björnsdóttir: Szent szó
Galla Ágnes: Elfelejtett utazás
Michel Houellebecq: Anéantir
Jennifer Probst: Egy nyár Itáliában
M. C. Beaton – R. W. Green: Agatha Raisin és a tekeklub réme
Dániel András: A kuflik és a puffpuding
Bánki Éva: Petőfi-vírus
Vadadi Adrienn: Töpörtyű, a póni
Wéber Anikó: Anna Tükörképföldön
Kormos H. Barbara: Egy csipet sors
Karin Smirnoff: A lány, akinek semmi sem drága

Idézetek

Belle_Maundrell >!

Augusztus van, az ég alacsonyabbra száll, mint a hegyek, a méhek lusták és lomhák, az éjszakák elviselhetetlenül csöndesek, reggelre meg annyi harmat hullik, hogy marékkal lehetne szedni.
– Összetört a nyár háta – mondja Tata.
Isten veled, nyár. Isten veled.

276. oldal, Berd

Narine Abgarjan: Égből hullott három alma Marani krónikák és egyéb történetek

Kapcsolódó szócikkek: augusztus · nyár
4 hozzászólás
olvasóbarát>!

Ősz

Láttam a Tarnában a vízből felbukni egy vidrát,
ezüstszínű hal: a nyár volt a szájában.

88. oldal

Kapcsolódó szócikkek: nyár · ősz · Tarna · vidra
Belle_Maundrell >!

A nyár hamar véget ér, ahogyan a gyermekkor is.

78. oldal

Kapcsolódó szócikkek: gyerekkor · nyár
Timár_Krisztina I>!

Olyan gyorsan, mint ahogy megtelik lével az érett északi vörösszeder, elmúlt a nyár az Urálban.

78. oldal

Kapcsolódó szócikkek: nyár
rókatündérlizi P>!

Langyos késő nyár lebegett az osztrák főváros felett.

(első mondat)

Kapcsolódó szócikkek: nyár
fióka P>!

Záporban látom a kertet
s a ráterülő nyarat.
Hársak zöld mancsai lengenek,
s köztük csipogó madarak.

175. oldal, Szergej Jeszenyin: Rég ismerős ez az utca

Kapcsolódó szócikkek: hárs · nyár · zápor
K_Maria P>!

A nyár olyan hölgy volt, aki nehezen vált meg a reflektorfénytől.

230. oldal

Kapcsolódó szócikkek: nyár
Algernon P>!

– Nagyon egyedül vagyok. Aki egyedül van, az nyáron is fázik. Nincs ami melegítse. Amikor én szeretek, akkor meleget árasztok magamból.
Isti magához szorította lányt.
– Ha feltalálod a szeretet-tablettákat, senki sem fog dideregni nyáron – mondta.

Kapcsolódó szócikkek: magány · meleg · nyár · szeretet
Boglárka_Madar>!

Úgy értsem ezt, hogy nem tudjátok mi az eperfagyi?! Egy nyár fagyi nélkül?! Olyan nincs is!

14. oldal

Kapcsolódó szócikkek: eper · fagylalt · nyár
2 hozzászólás
Bomarie>!

Miénk lesz a nyár, benne a változás lehetőségével, amire oly kétségbeesetten vágyunk mindannyian.

Kapcsolódó szócikkek: nyár