!

New York helyszín

Márai Sándor: Föld, föld!…
Avery Corman: Kramer kontra Kramer
Stephen King: Cujo
Louis-Ferdinand Céline: Utazás az éjszaka mélyére
Tom Wolfe: Kandírozott mandarinzselészínű áramvonal
Candace Bushnell: Szex és New York
Rich Cohen: Kemény zsidók
Jonathan Safran Foer: Minden vilángol
Candace Bushnell: Rúzs és New York
Douglas Adams: Galaxis útikalauz stopposoknak
Caleb Carr: A Halál angyala
Gabriel García Márquez: Bánatos kurváim emlékezete
Jack Kerouac: Úton
Jean Webster: Nyakigláb Apó
Mark Helprin: Téli mese
Paul Auster: Brooklyni balgaságok
Paul Auster: New York trilógia
Terry Pratchett: A Kaszás
Neil Gaiman – Terry Pratchett: Elveszett próféciák
Meg Cabot: A neveletlen hercegnő naplója 5. – Talpig rózsaszínben
Meg Cabot: Suzie és a szerelmes kísértet
F. Scott Fitzgerald: A nagy Gatsby
Salman Rushdie: Fúriadüh
Meg Cabot: Jinx
Lázár Ervin: A kisfiú meg az oroszlánok
Milton Helpern – Bernard Knight: Nyomozás a boncasztalon
Esterházy Péter: Bevezetés a szépirodalomba
Richard Condon: A mandzsúriai jelölt
F. Scott Fitzgerald: The Great Gatsby
Frank McCourt: A tanárember
Cecily von Ziegesar: Bad Girl
Mathias Bröckers: Összeesküvések, összeesküvés-elméletek és szeptember 11. titkai
Aleksandar Zograf: Pszichonauta – Látomások a Balkánról
Richard Gallagher: A halálra ítélt szakasz
Sebastian Junger: Viharzóna
Mike McAlary: Cop Land
William Gibson: Árnyvilág
Kondor Vilmos: Budapest noir
Meg Cabot: Locsifecsi királynő
Solymosi Éva (szerk.): Téma lezárva
Meg Cabot: Locsifecsi királynő New Yorkban
Simone de Beauvoir: Amerikai útinapló
Jonathan Carrol: Nevetések földje
Paul Auster: The New York Trilogy
Fehér Klára – Nemes László: Hozzál nekem kengurut
Sombor Judit – Tuscher Tünde: Melegház
Desmond Morris: A csupasz nő
Lawrence Block: A betörő, aki zabot hegyezett
Jonathan Franzen: The Corrections
Lynn Picknett: Lucifer titkos története
John Douglas – Mark Olshaker: Sötétség
Bombera Krisztina: Felhőkarcolat – New York 2001.09.11
Augusten Burroughs: Kiszáradva
Békés Pál: Bélyeggyűjtemény
Paul Thigpen: Gyehenna
John Sandford: Borotvaélen
Faludy György: Vitorlán Kekovába
Stanley Booth: Rolling Stones
Jeanette Winterson: Gut Symmetries
Cassandra Clare: Üvegváros
Jemima Hunt: Egy angol lány New Yorkban
Truman Capote: Breakfast at Tiffany’s
Mérő László: Az érzelmek logikája
Lorrie Moore: A Gate at the Stairs
Salamon Gábor: Huron's Cross Quote 1000
Wilfried Stroh: Meghalt a latin, éljen a latin!
Bisztray Gyula: Színházi esték
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 5. – Remény
Cassandra Clare: Az angyal
Kertész Imre: Mentés másként
Monte A. Melnick – Frank Meyer: Ramones
Jonathan Franzen: Szabadság
Rick Riordan: Az utolsó olimposzi
Luca Di Fulvio: Álmok bandája
Andreas von Bülow: A CIA és szeptember 11-e
David Mitchell: Felhőatlasz
Emma Forrest: Visszhangzó szavak
F. G. Haghenbeck: Frida füveskönyve
Colum McCann: Hadd forogjon a nagyvilág
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 8. – Örökké
Simor András (szerk.): Hispán-amerikai költők tára
Graeme Simsion: The Rosie Project
Christina Lauren: Gyönyörű idegen
Deborah Meyler: The Bookstore
Thomas Pynchon: Bleeding Edge
Jennifer L. Armentrout: Bitter Sweet Love
Vida Gábor: Ahol az ő lelke
Lauren Graham: Egy nap talán
Kristina Ohlsson: Az 573-as járat
Jennifer E. Smith: Létezik térkép a szerelemhez?
Joseph Heller: Picture This
Holly Smale: Picture Perfect
Arne Dahl: Rossz vér
Melissa Landers: Elidegenítve
Libba Bray: The Diviners – A Látók
John Cleese: Na, szóval…
Anna Woltz: Száz óra sötétség
Michele Primi: Rocktragédiák
Holly Smale: A lány, aki mindig mindent félreért
E. Lockhart: A hazudósok
J. D. Salinger: Rozsban a fogó
Alice Hoffman: Gyönyörű titkok múzeuma
Patrick Modiano: Catherine Certitude
Harper Lee: Menj, állíts őrt!
Melissa Grey: A lány éjfélkor
Paul Johnson: Az amerikai nép története
Holly Smale: A lány, aki távolról tökéletes
Rachel Cohn – David Levithan: Dash és Lily – Kihívások könyve
Pittacus Lore: Tizedik küldetése
Fidrich Róbert (szerk.): Húsatlasz
Stephen King: Rémálmok bazára
Tara Sue Me: Az alávetett
Nicola Yoon: The Sun is Also a Star
John Dos Passos: Manhattan Transfer
Chesley B. Sullenberger – Jeffrey Zaslow: Sully
Ania Ahlborn: Vértestvérek
J. D. Robb: Halálos testvériség
Whoopi Goldberg: Ha azt hallod, „kiegészítesz engem”, fuss el!
William R. Forstchen: Az utolsó nap
Edward Rutherfurd: New York
Rick Riordan: The Ship of the Dead
Laura Lindstedt: Oneiron
J. K. Rowling: Legendás állatok és megfigyelésük
Truman Capote: Pille a lángban
J. D. Robb: Halálos növendék
Guillaume Musso: Central Park (olasz)
Grendel Lajos: Bukott angyalok
Kendall Kulper: A mágikus tolvaj
Dot Hutchison: Pillangók kertje
Tom Hanks: Különleges karakterek
Cassandra Clare: Queen of Air and Darkness
J. Michael Straczynski: A hihetetlen Pókember – Hazatérés
Lidia Amejko – Magda Fertacz – Małgorzata Sikorska-Miszczuk – Malina Prześluga – Antonina Grzegorzewska – Danuta Wałęsa – Anna Wakulik – Elżbieta Chowaniec – Maria Wojtyszko – Anna Karasińska: Polkák
Darryl Ponicsán: Az utolsó szolgálat
Tasmina Perry: Ház medencével
Ayu Utami: Saman
Paul Rudnick: Minden a te hibád
Whitney G.: Alapos kétely
Matt Richards – Mark Langthorne: Bohém rapszódia
Konrád György: Öreg erdő
Vi Keeland: Egomániás
Jo Nesbø: Il coltello
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan – Maureen Johnson – Kelly Link – Robin Wasserman: Az árnypiac kísértetei
Tomcsik Nóra: Tél Berlinben

Idézetek

>!
czegezoltanszabolcs

Fontos és közismert tény, hogy a látszat olykor csal. Például a Földön az ember mindig szentül hitte, hogy intelligensebb a delfinnél, mivel oly sok mindent elért: feltalálta a kereket, New Yorkot, a háborút, egyebeket, mialatt a delfinek csak vidáman lubickoltak. A delfinek ezzel szemben azt hitték, hogy sokkal intelligensebbek az embernél – pontosan a fenti okok miatt.

Kapcsolódó szócikkek: delfin · Föld · New York
>!
encus625 P

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

     – Ha majd együtt megyünk, akkor nem hozzájuk…
     – Elvinnél egyszer?
     – Persze – nézett rám totál természetes arckifejezéssel. – Ha nem láttad New Yorkot, nem láttál semmit. Meg amúgy is. Beígértem neked valamit.
     – A kacsák… – biccentettem nevetve. Igen, egyszer azt mondta, megmutatja, hová tűnnek a kacsák a Central Park befagyott taváról. A Zabhegyező olvasása óta nem hagy nyugodni ez a kérdés.

64. oldal, Április 12., csütörtök, 8/2. (Ciceró, 2013)

7 hozzászólás
>!
encus625 P

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

    Elengedte a karom, a táskájában kotorászott, aztán kivett belőle egy barna zacskót, és felém nyújtotta.
     – Már kaptam ajándékot – tiltakoztam. – A Capa-albumot.
     – Ez csak szuvenír – mondta, én pedig boldogan belelestem a kis alakú zacskóba. Volt egy pár könyvjelző benne (nem felejtette el, hogy gyűjtöm) meg egy könyv. Kérdőn pillantottam a borítóra. Catcher in the Rye.
     – Zabhegyező – segített ki. – Tudom, hogy megvan és olvastad már… De talán egyszer összekapod magad angolból, és elolvasod eredeti nyelven is. Azért úgy az igazi – gúnyolódott elképesztően szép mosollyal, én meg döbbenten néztem vissza.
     – Te olvastad a Zabhegyezőt? – torpantam meg.
     – Reni, néha komolyan úgy nézel rám, mintha azt hinnéd, nem tudok olvasni – röhögött.
     – Nem, dehogy – sütöttem le a szemem zavartan. – Csak nem tudtam. Sose mondtad.
     – Sose kérdezted – vágta rá mosolyogva.
     – És tetszett? – érdeklődtem. Cortez elhúzta a száját.
     – Nem különösebben. De egy évet New Yorkban jártam suliba a Szent Johanna előtt. Ott mindenki Holdennek képzeli magát egy kicsit – magyarázta, én pedig ámultan hallgattam. Rá kellett döbbennem, hogy szinte semmit nem tudok róla, ami hirtelen kínosan érintett.
     – És szerinted… „mi történik a kacsákkal télen, amikor befagy a tó vize”? – mosolyodtam el.
     – Majd egyszer megnézed – ölelte át a vállam, magához húzott, és nyomott egy puszit a homlokomra. Ha létezik egy tízes skála a boldogság mérésére, abban a pillanatban tuti, hogy kiütöttem.

436-437. oldal, Január 3., hétfő (Ciceró, 2011)

>!
Habók P

Imádom New Yorkot. Az Alvilágból jövet felbukkanhatsz a Central Parkban, taxit foghatsz, és úgy mehetsz végig az Ötödik sugárúton egy nyomodban ügető pokolkutyával, hogy senki nem néz rád furcsán.

131. oldal, 9. Két kígyó megmenti az életem

Kapcsolódó szócikkek: Alvilág · Central Park · Mrs. O'Leary · New York · Percy Jackson
>!
K_Szilvia03

Kedves New York!
Tökéletes vagy!
Szeretettel, Sara.
P. S. Ezt egyáltalán nem az alkohol mondatja velem.

29. oldal

Kapcsolódó szócikkek: New York · Sara Dillon
>!
Carmilla 

– Hová való vagy?
Mazursky felállt és ismét az ajtórácsnak dőlt.
– New York.
– Akkor nem csoda, hogy ilyen seggfej vagy.
– És te?
– Maine-ből jöttem, egy Houlton nevű kisvárosból. Hallottál már róla?
– Nem ismerhetek minden tetűfészket.

145. oldal (Zrínyi, 1986)

Kapcsolódó szócikkek: Maine · New York
>!
mrsp

– Mégis hogyan képzelitek, hogy elengedem a csajt – kezdte, és Cara felé bökött a fejével – egy olyan bolygóra, amiről semmit sem tudni? Honnan tudjam, biztonságos-e.
– Biztonság? – kérdezett vissza vigyorogva Aleyx. – Tavaly csak New York környékén hatvanhét gyilkosság, ezer erőszakos támadás és több mint kétszáz nemi erőszak történt. A L'eihren tíz nemzedék óta nem követett el senki erőszakos bűncselekményt, és te azon aggódsz, hogy a barátnőd nagyobb veszélyben lesz a bolygómon, mint itt?

84. oldal, 6. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Aelyx · Cara Sweeney · L'eihr · New York · Tori Chávez
>!
Amadea

New Yorkban a romantikus pillanatokban a repülők helyettesítik a csillagokat.

96. oldal

Kapcsolódó szócikkek: New York
>!
Cicu

Hétfőtől péntekig ugyanúgy jártam munkába, mint eddig. New York egyik közkönyvtárában dolgoztam, ahol könyvek vettek körül, és olyan emberek, akik imádták a könyveket. Ez általában kellemesen hatott rám.

51. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Abigail 'Abby' King · New York