Negyedik Charlotta személy

L. M. Montgomery: Anne az élet iskolájában
!

Leonora Bowman


Idézetek

tataijucc >!

Ezen a világon nincs más dolgunk, mint a legjobbat remélni, a legrosszabbra felkészülni és közben elfogadni, amit Isten ránk mér.

322. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Negyedik Charlotta
poggi IP>!

– Hát, ami azt illeti, a házasság mindig kockázattal jár – ismerte el Negyedik Charlotta –, de mindent összevetve, Miss Shirley, assz'nyom, sok van, mi ezerszer rosszabb egy férjnél.

276. oldal, A királyfi visszatér az elvarázsolt kastélyba (Könyvmolyképző, 2008)

Kapcsolódó szócikkek: férj · házasság · Negyedik Charlotta
BZsofi P>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– […] az a helyzet, hogy ma este a mesebeli királyfit várjuk ide. Egyszer, nagyon régen, már járt itt, de egy szerencsétlen, ostoba pillanatban elment, igen messzire, és elfelejtette az elvarázsolt kastélyba vezető utat, ahol a királylány kisírta utána a két szemét, és hűséges szívvel várta. De egy szép napon megint eszébe jutott az az ösvény és a rá váró királylány, aki még mindig várja, akit senki más nem menthet meg, mint a szíve választottja.
– Jaj, Miss Shirley, assz'nyom, hogy hangzik ez köznapi beszédre lefordítva? – tátogott értetlenül Negyedik Charlotta.
– Köznapi szavakkal Miss Lavendart egy régi barátja látogatja meg ma este – nevetett Anne.

306-307. oldal, A királyfi visszatér az elvarázsolt kastélyba (Európa, 1993)

Kapcsolódó szócikkek: Anne Shirley · Lavendar Lewis · Negyedik Charlotta
Véda P>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Kérem, Miss Shirley, assz'nyom – kezdte Negyedik Charlotta, egy bosszús masnirándítással –, a vak is látja, hogy önnek, meg Miss Lavendarnak titka van, és ha nem veszi szemtelenségnek a nyílt beszédet, Miss Shirley, assz'nyom, akkor igazán nem szép dolog engem kihagyni belőle, amikor mind olyan jó barátok vagyunk!
– Ó, Chalotta kedves, én elmondtam volna, ha az én titkom…de, tudja, ez Miss Lavendaré. […] Az a helyzet, hogy a mesebeli királyfit várjuk ide. Egyszer, nagyon régen, már járt itt, de egy szerencsétlen, ostoba pillanatban elment, igen messzire, és elfelejtette az elvarázsolt kastélyba vezető utat, ahol a királylány kisírta utána a két szemét, és hűséges szívvel várta. De egy szép napon megint eszébe jutott az az ösvény és a rá váró királylány, aki még mindig várja, akit senki más nem menthet meg, mint a szíve választottja.
– Jaj, Miss Shirley, assz'nyom, hogy hangzik ez köznapi beszédre lefordítva? – tátogott értetlenül Negyedik Charlotta.
– Köznapi szavakkal Miss Lavendart egy régi barátja látogatja meg ma este – nevetett Anne. […]
-Ó, Charlotta! – kiáltozta vígan. – Nem vagyok jósnő, és a rokonaim közt sincs egy sem, de azért megpróbálkozom egy jövendöléssel. Mielőtt a juharleveleket pirosra csípi a dér, esküvőt tartunk ebben a régi kis kőházban! Lefordítsam hétköznapi nyelvre, Charlotta?
– Nem, ezt én is megértem – bólogatott Charlotta. – Az esküvő nem költészet. Jaj, Miss Shirley, assz'nyom, hisz' maga sír! De minek?
– Jaj, azért, mert olyan gyönyörű…és mesébe illő…és romantikus…és szomorú – pislogta ki Anne a könnyeit. – Csodálatosan szép…ugyanakkor van benne valami szomorúság is.
– Hát, ami azt illeti, a házasság mindig kockázattal jár – ismerte el Negyedik Charlotta-, de mindent összevetve, Miss Shirley, assz'nyom, sok van, ami ezerszer rosszabb egy férjnél.

310. oldal, A királyfi visszatér az elvarázsolt kastélyba

Kapcsolódó szócikkek: Anne Shirley · esküvő · Negyedik Charlotta
BZsofi P>!

– De először is bekapunk valamit. Tudom, hogy az én két vendégem a bükkfaerdőn átjövet biztosan megéhezett, mi meg Negyedik Charlottával a nap bármely szakában készek vagyunk harapni valamit… olyan rugalmas az étvágyunk. Így most rajtaütünk a kamrán. Szerencsére teli van finomságokkal. Valami megsúgta, hogy ma vendégeim lesznek, és ezért a látogatásuk sem ért felkészületlenül.

289. oldal, Egy délután a kőházban (Európa, 1993)

Kapcsolódó szócikkek: Lavendar Lewis · Negyedik Charlotta
Szávitrí>!

Anne-nek a Visszhang kunyhóban tett látogatásai után Negyedik Charlotta felment a konyha feletti kis szobájába, és a tükör előtt elpróbálta, hogy Anne hogy beszél, mozog és néz. Azzal ugyan sosem hízelgett magának, hogy sikerült megtanulnia, de amint az iskolában hallotta, a gyakorlás fél siker, és őszintén remélte, hogy idővel ellesheti Anne-től a kecses álltartás, a gyors, csillogó szemvillanás és a szélben hajladozó karcsú ágra emlékeztető járás fortélyát. Ha Anne-t nézte, olyan könnyűnek tűnt. Negyedik Charlotta szívből csodálta érte. És nemcsak azért, mert csinosnak tartotta. Diana Barry pirospozsgás, fekete fürtös szépsége inkább az ízlése szerint való volt, mint Anne sugárzó szürke szemének holdfényes bája vagy arcának sápadt és változékony rózsapírja.
– Én inkább úgy néznék ki, mint ön, mint hogy csinos legyek – vallotta be Anne-nek.

259-260. oldal, Egy délután a kőázban (Könyvmolyképző, 2008)

Kapcsolódó szócikkek: Anne Shirley · Negyedik Charlotta