Nathaniel Thorn személy
Idézetek
– Miért nézel rám így? – érdeklődött a varázsló.
– Maga démoni mágiát használt arra, hogy bepakolja a harisnyáimat!
Thorn megemelte a szemöldökét.
– Igazad van, egy magára valamit adó, gonosz varázsló soha nem tenne ilyet. Legközelebb nem fogom összehajtogatni őket.
67. oldal
– Gyerünk már! – kezdett türelmetlenkedni a varázsló. – Nem foglak szalamandrává változtatni.
– Azt is megtudná tenni? – suttogta Elisabeth. – Igazából?
– Hát persze – csillant kaján fény a mágus szemében. – De csak keddenként szoktam kislányokat szalamandrává változtatni. És nagy szerencsédre ma szerda van, amikor egy kehelynyi árvagyerekvért fogok a vacsora mellé meginni.
38. oldal
“I'm ruining your reputation, aren't I?” she asked, watching the spectacle unfold.
“Don't worry,” Nathaniel said. “I've been hard at work trying to ruin my reputation for years. Perhaps after this, influential families will stop trying to catapult their unwed daughters over my garden fence. Which actually did happen once. I had to fend her off with a trowel.”
She sat up straighter. „Wait a moment. I've tought of something.”
„Tempting as the prospect is,” Nathaniel said, „we are not attempting world domination. It sounds fun in theory, but in reality it's a logistical nightmare. All those assassinations and so forth.” At her blank look, he explained, „Silas used to tell me bedtime stories.”
– Előre figyelmeztettek ugyan, hogy látni fogok pár furcsaságot ezen a vidéken – jegyezte meg –, de arra egyáltalán nem számítottam, hogy vademberekkel futok össze a könyvespolcok között.
36. oldal
„Scrivener,” he sighed. „I should have known it was you the moment I heard my great-grandmother's priceless antique vase hit the floor.”
He turned his assessing gaze to the Malefict. „And who's this? A friend of yours?” The Codex bared a mouthful of fangs and produced an earsplitting shriek. Above them, the chandelier trembled.
„Charmed, ” Nathaniel said. He turned back to Elisabeth." If the two of you feel the need to destroy anything else, I've been meaning to get rid of Aunt Clothilde's tapestry for years. You'll know it when you see it. It's mauve. "
„I DIDN'T DO THIS!” Nathaniel insisted, leaning out the manor's front door, gazing helplessly at the vines thrashing up along the thorn hedge, the animated topiaries prowling through the garden, and the threatening magical gale that howled around Thorn Manor, carrying past leaves and branches and loose cobblestones in a whirling cyclone.
(első mondat)