mogyoró növény

Milan Kundera: A lét elviselhetetlen könnyűsége
Frances Mayes: Napsütötte Toszkána
Neil Gaiman: Csillagpor
Fekete István: Tüskevár
Nádas Péter: Egy családregény vége
Kovács Mária (szerk.): Szeret engem a világ
Beatrix Potter: Bikkmakk Mókus kalandjai
Anna Gavalda: Vigaszág
Maggie Stiefvater: Shiver – Borzongás
Moldova Ágnes (Gigi): A letett cucc
Cassandra Clare: Üvegváros
Terebess Gábor: Ezerízű Kína
Radvánszky Béla: Régi magyar szakácskönyvek
Bera Károly – R. Kárándi Rita (szerk.): Télapó itt van
Réti László: Kaméleon
Neil Gaiman: Szerencsére a tej
Temesvári Gabriella: A gyógyító konyha
Holly Smale: A lány, aki ragyogni akart
Yael Adler: Bőrügyek
Berg Judit: Lengeszakácskönyv
Julia Donaldson: A bandita patkány
Kele Fodor Ákos: A szív vége
Narine Abgarjan: Égből hullott három alma

Idézetek

Kim_H_Angel>!

Magnus vidáman pillantott Claryre. – Meglepődtem, amikor reggel megkaptam Sebastian üzenetét – mondta. – Nem kevesebb állt benne, mint hogy neked tesz szívességet. Hogy sikerült összefutnod vele?
– Lightwoodék valami barátjának az unokatestvére. Rendes srác, nyugi.
– Rendes, hah! Meseszép! – Magnus álmatagon pillantott a fiú felé. – Itt hagyhatnád. Kalapokat akasztanék rá, meg ilyesmi.
– Nem. Nem kaphatod meg.
– Miért nem? Neked tetszik? – csillant fel Magnus szeme. – Úgy látom, te tetszel neki. Láttam, hogy úgy nyúlt a kezed után, mint egy mókus, amikor a mogyoróra veti magát.

160-161. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Clary Fray · kalap · Magnus Bane · mogyoró · mókus · Sebastian
brena>!

Megráztam a fejem, és úgy éreztem, egy csapat mókus hajigálja bent a teljes évi mogyorókészletet.

Kapcsolódó szócikkek: mogyoró · mókus
6 hozzászólás
Hámori_Fruzsina>!

Borsmenta illata sodródott az orromba, éles, akár az üveg, aztán málna, majdnem túl édes, mint a túlérett gyümölcs. Alma: ropogós és tiszta. Mogyoró: vajas, meleg, földszagú, mint Sam. Fehér csokoládé finom, lágy illata. Ó, istenem, mokka, gazdag, sötét és bűnös. Felsóhajtottam a gyönyörtől, de még nem volt vége. A poncokon álló vajassütemények lisztes, megnyugtató illatot árasztottak, a nyalókákból pedig gyümölcsillatok kavalkádja szállt felém. Túl erős volt, hogy igaz legyen. A perecek sós aromája, a citrom ragyogó illata, az ánizs törékeny élessége… olyan illatok voltak, amelyeknek a nevét sem tudtam.

Kapcsolódó szócikkek: alma · ánizs · borsmenta · citrom · csokoládé · málna · mogyoró
1 hozzászólás
Timár_Krisztina I>!

Volt köztük egy okos és bátor Kesályi [tündér], akit Lucárkának hívtak, minthogy tündérlány volt. Egy nap elhatározta, hogy segít szomorú királynőjén. Elé állt, így kérdezte őt:
– Édes királynőcském, hogyan segíthetnék a te bánatodon? Mi szabadíthatna meg szörnyű férjedtől?
– Azt én nem tudom, Lucárka, de sok mélyföldnyi mélyben a föld alatt él a mogyoró-kígyó, s ha nagypénteken megfogod, mialatt feljön harmatot inni, az megmondhatja neked.
Lucárka kivárta a nagypéntek hajnalát, s akkor a mogyoróbokor tövébe ült.

26. oldal, Lucárka

Kapcsolódó szócikkek: kígyó · mogyoró · mogyoróbokor · tündér
1 hozzászólás
Ancsúr P>!

Behunytam a szememet. Kitágult orrlyukakkal beengedtem az illatok áradatát. A legerősebb jött először, karamell és barna cukor, olyan volt, mint a nap narancssárga fénye. (…) Aztán persze csokoládé, keserű fekete csoki és cukros tejcsokoládé. (…)
Borsmenta illata sodródott az orromba, éles, akár az üveg, aztán málna, majdnem túl édes, mint a túlérett gyümölcs. Alma: ropogós és tiszta. Mogyoró: vajas, meleg, földszagú, mint Sam. Fehér csokoládé finom, lágy illata. Ó, istenem, mokka, gazdag, sötét és bűnös. Felsóhajtottam a gyönyörtől, de még nem volt vége. A polcokon álló vajassütemények lisztes, megnyugtató illatot árasztottak, a nyalókákból pedig gyümölcsillatok kavalkádja szállt felém. Túl erős volt, hogy igaz legyen. A perecek sós aromája, a citrom ragyogó illata, az ánizs törékeny édessége…

234-235. oldal

Kapcsolódó szócikkek: alma · borsmenta · citrom · csokoládé · málna · mogyoró
1 hozzászólás
Cirimo76>!

A dinoszauruszok IMÁDJÁK a kukoricapelyhet. Főleg amelyikben van mogyoró.

28. oldal

Kapcsolódó szócikkek: dinoszaurusz · kukoricapehely · mogyoró
jazmin>!

A mókus kettétöri a mogyorót, míg a mezei pocok egy szép, akkurátus lyukat fúr bele. (…)
Ami azt illeti, én inkább olyan voltam, mint akinek mezei pocokkal akadt dolga. Még mindig egésznek látszottam, de belül teljesen üres voltam.

403. oldal

Kapcsolódó szócikkek: mogyoró · mókus · üresség
Maya >!

(…) a regényalakok nem anyatestből születnek, miként az eleven emberek, hanem egy helyzetből, mondatból, metaforából, melyben, akárcsak a mogyoróban, benne van valamilyen alapvető emberi lehetőség, amelyről a szerző azt gondolja, hogy még senki sem fedezte fel, vagy senki sem mondott róla semmi lényegeset.
Akkor hát nem igaz, hogy az író csak önmagáról beszélhet?
(…)
Regényem alakjai az én saját, meg nem valósult lehetőségeim. Ezért mindegyik alakomat egyformán szeretem és egyformán borzadok tőlük: mind átlépett valamilyen határt, amit én csak kerülgettem. Éppen ez az átlépett határ (a határ, melyen túl véget ér az én-em) vonz engem. Csak e határ után kezdődik a titok, amit a regény firtat. A regény nem az író vallomása; a regény azt vizsgálja, mi az emberi élet a csapdában, amellyé a világ vált.

285. oldal (V. rész - Könnyű és nehéz -15)

Kapcsolódó szócikkek: csapda · író · mogyoró · regény · világ
Bélabá>!

Mogyorós gelato

Közepesen meleg sütőben pirítsunk öt percig másfél csésze mogyorót. Figyeljünk a sütőre, mert a mogyorószemek könnyen megégnek. Borítsuk ki őket egy konyharuhára, és dörzsöljük le róluk a barna héjat, majd aprítsuk fel őket (nem kell túlságosan apróra). Verjünk fel 6 tojássárgáját és fokozatosan, alaposan keverjünk el benne másfél csésze cukrot. Addig keverjük, amíg tökéletesen fel nem oldódik a cukor. Melegítsünk 1 liter tejet a forráspont közelébe (de ne forrjon!), vegyük le a lángról, és gyorsan keverjük bele a felvert cukros tojást. Duplafalú forralóban vagy gőz fölött kis lángon főzzük, amíg be nem sűrűsödik annyira, hogy a fakanálon maradjon. Hűtsük le a frizsiderben, ízesítsük két evőkanál Fra Angelico mogyorólikőrrel vagy vaníliával, majd adjunk hozzá 2 csésze zsíros tejszínt, tegyük bele a mogyorót és egy citrom levét meg reszelt héját. Öntsük a keveréket fagylaltgépbe, és a használati utasítás szerint járjunk el. Körülbelül két liter fagylaltot kapunk.

163. oldal (Tericum, 2016)

Kapcsolódó szócikkek: édesség · fagylalt · mogyoró · recept
12 hozzászólás
Anó>!

Kiszálltunk a kocsiból, és az üzlethez kocogtunk. ….leheletem alaktalan felhőt formált előttem, amikor kinyitottam az édességbolt üvegajtaját. …
– Ne nézd! Csukd be a szemed és szimatolj Tényleg. Érezd! Tudom, hogy tudod! …
….
Behunytam a szemem- Kitágult orrlyukakkal beengedtem az illatok áradatát. A legerősebb jött először, karamell és barna cukor, olyan volt, mint a nap narancssárga fénye. Ez könnyű volt. Ezt bárki érezhette, aki belépett az üzletbe. Aztán persze a csokoládé, keserű fekete csoki és cukros tejcsokoládé. Nem hiszem,hogy egy átlagos lány ennél többet érzett volna, és egy részem itt meg is akart állni. De éreztem Sam szívdobbanásait, és most az egyszer beadtam a derekam.
Borsmenta illata sodródott az orromba, éles, akár az üveg, aztán málna, majdnem túl édes, mint a túlérett gyümölcs. Alma: ropogós és tiszta. Mogyoró: vajas, meleg, földszagú, mint Sam. Fehér csokoládé finom, lágy illata. Ó istenem, mokka, gazdag, sötét és bűnös. Felsóhajtottam a gyönyörtől, de még nem volt vége. A polcokon álló vajas sütemények lisztes, megnyugtató illatot árasztottak, a nyalókákból pedig gyümölcsillatok kavalkádja szállt felém. Túl erős volt, hogy igaz legyen. A perecek sós aromája, a citrom ragyogó illata,az ánizs törékeny élessége…Olyan illatok voltak, amelyeknek a nevét sem tudtam…

235. oldal

Kapcsolódó szócikkek: borsmenta · citrom · csokoládé · Grace Brisbane · málna · mogyoró · Samuel K. Roth