!

Melisandre személy

George R. R. Martin: Királyok csatája
George R. R. Martin: Kardok vihara
George R. R. Martin: A Storm of Swords
George R. R. Martin: A Dance with Dragons
George R. R. Martin: Sárkányok tánca
!

Melisandre (Carice van Houten)

!

Melisandre

!

Melisandre

!

Melisandre


Idézetek

>!
Chöpp 

Vigyázat! Felnőtt tartalom.

– És mi lesz Viharos Edrickel? {Ser Cortnay Penrose}
– A bátyám fattyát át kell adnotok nekem. {Stannis}
– Akkor a válaszom ismét nem, uram.
A király állkapcsa összeszorult. Nem szólt semmit. Helyette Melisandre beszélt.
– A Fény Ura óvjon a sötétségben, Ser Cortnay!
– A Mások dugják meg a Fényuradat! – köpte vissza Penrose. – És töröld ki a seggét a rongyaiddal!

590. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Melisandre
>!
ska_tica

– Te jó férfi vagy, Tengerjáró Davos? – kérdezte.
Hát tenne ilyet egy jó férfi?
– Férfi vagyok – felelte. – Kedves vagyok a feleségemhez, de ismertem más asszonyokat is. Igyekeztem apja lenni a fiaimnak, próbáltam segíteni nekik, hogy megtalálják a helyüket ebben a világban. Igen, szegtem meg törvényeket, de a mai éjszakáig sohasem éreztem magam gonosznak. Azt mondanám, vegyes vagyok, hölgyem. Jó és rossz.
– Egy szürke férfi – mondta az asszony. – Sem nem fehér, sem nem fekete, de mindkettőnek részese. Ez vagy te, Ser Davos?
– Mi van, ha ez vagyok? Nekem úgy tűnik, a legtöbb férfi szürke.
– Ha egy hagyma fele fekete a rothadástól, az egy rothadt hagyma. Egy férfi vagy jó, vagy gonosz.

603. oldal (Alexandra kiadó, 2008)

Kapcsolódó szócikkek: Davos Seaworth · Melisandre
>!
Belle_Maundrell

– … Viharvég régi hely. A kövekbe varázslatokat szőttek. Sötét falak, amelyeken egyetlen árny sem hatolhat át. Ősi és elfeledett varázslatok, de még mindig ott vannak.
– Árny? – Davos érezte, hogy hűvös borzongás fut végig a testén. – Az árnyak a sötétség eszközei.
– Tudatlanabb vagy, mint egy gyermek, ser lovag. A sötétben nincsenek árnyak. Az árnyak a fény szolgái, a tűz gyermekei. A legfényesebb láng veti a legsötétebb árnyékokat.

605. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Davos Seaworth · Melisandre
>!
Izzyofp

Small men curse what they cannot understand.

Kapcsolódó szócikkek: Melisandre
>!
Életveszélyes_és_Tilos

“The night is dark and full with terrors,” Melisandre sang. “Alone we are born and alone we die, but as we walk through this black vale we draw strength from one another, and from you, our lord.” Her scarlet silks and satins swirled with every gust of wind. “Two come forth today to join their lives, so they may face this world’s darkness together. Fill their hearts with fire, my lord, so they may walk your shining path hand in hand forever.”

Kapcsolódó szócikkek: Melisandre
>!
Chöpp 

A szemek immár gyorsabban peregnek a homokórában, az ember ideje a földön a végéhez közeledik.

527. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Melisandre
Hirdetés
>!
Wandamaci

A kisemberek azt átkozzák el, amit nem értenek.

Kapcsolódó szócikkek: Melisandre
>!
Andrée P

– Érzem rajtad a félelem szagát, ser lovag – szólalt meg az asszony lágyan.
– Valaki egyszer azt mondta nekem, hogy az éj sötét, és tele van iszonyattal. És ma éjjel nem vagyok lovag. Ma éjjel megint Davos vagyok, a csempész. Bárcsak te is hagyma volnál!

626. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Davos Seaworth · Melisandre
>!
Andrée P

– Jon. – Melisandre olyan közel volt hozzá, hogy érezte forró leheletét. – R'hllor az egyetlen igaz Isten. Egy fa előtt tett fogadalom nem ér többet, mint az, amit a csizmádnak teszel. Tárd ki a szíved, és engedd be az Úr fényét! Égesd fel ezeket a varsafákat, és fogadd el Derest, mint a Fény Urának ajándékát!

1067. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Havas Jon · Melisandre · R’hllor