Maurice Jouliard személy

Robin O'Wrightly: Város a föld alatt
Robin O'Wrightly: A lantidák felfedezése

Idézetek

Smurfettereads>!

Nem ismerlek régóta, de azt tudom, hogy amit akarsz, azt eléred, ahogy én is!

Kapcsolódó szócikkek: Maurice Jouliard
Smurfettereads>!

– Amilyen kicsi, olyan nagyszájú – biggyesztett elismerően a francia fiú.

Kapcsolódó szócikkek: Maurice Jouliard
Smurfettereads>!

Eszébe jutott egy idézet a jó öreg Antoine de Saint-Exupéry-től: „Szeretni nem annyit jelent, mint egymás szemébe nézni, hanem azt jelenti: együtt nézni ugyanabba az irányba.” Nem fordult meg, de érezte Gregoria pillantását a hátán. „Most egy irányba nézünk. Talán van remény.”

Viktória_Erdei P>!

– Merde, Hrenzo, nem te’etek hróla, tegnap este óta megőhrülök éhrte! Vagy tőle?! Máhr nem tüdom!

34. fejezet - Franciakulcs

Kapcsolódó szócikkek: Lorenzo Angro · Maurice Jouliard
Smurfettereads>!

Ne vádold magad! […] – Hiszen nem esett nagy bajom. És te profin elláttad a sérülésemet, úgyhogy tutira túlélem.
A Perallantida nem húzódott el a kézfogástól, maga sem értette, hogyhogy nem zavarta a fiatalember közelsége, ellenkezőleg, miért érezte magát most olyan különösen.
És úgyis mindig a véremmel fizetek – folytatta cinkos félmosollyal Maurice.
Gregoria nem bírta megállni, hogy ne kacagjon föl megint, de azt sem tudta teljesen megmagyarázni, miért érezte szükségét annak, hogy nevessen.
A nevetés is gyógyít – tette még hozzá a francia, amikor felfedezte, hogy tetszett neki a lány csilingelő, tiszta kacaja. – A tiéd mindenképpen.

Kapcsolódó szócikkek: Gregoria Abnim · Maurice Jouliard
2 hozzászólás
Smurfettereads>!

A, cette petite fille est d'une romatique! (Á, ez a kislány tele van romantikával!)

Kapcsolódó szócikkek: francia nyelv · Maurice Jouliard
Smurfettereads>!

De miért nem árultad el, hogy ilyet is tudsz? Mindig meglepsz valamivel, te lány!

Kapcsolódó szócikkek: Maurice Jouliard