!

Lottie Wastlhubert személy

Kerstin Gier: Dream a Little Dream
Kerstin Gier: Az álmok első könyve
Kerstin Gier: Az álmok második könyve
Kerstin Gier: Az álmok harmadik könyve

Idézetek

>!
Arianrhod MP

And Mom was besotted with him—don’t ask me why. It couldn’t be his looks. Ernest had a large bald patch, enormous ears, and teeth that were far too white. It was all very well for Lottie to insist that Ernest was a handsome man; we just couldn’t go along with her opinion. Maybe he did have nice eyes, but with ears like that who was going to look into his eyes? Not to mention that he was ancient—over fifty.

1 hozzászólás
>!
Arianrhod MP

She thought my disbelief in any kind of extrasensory perception was because of my star sign and that those born like me under Libra, with Sagittarius in the ascendant, were skeptics. They always wanted to find explanations for everything, and that, said Lottie, was why I had doubted the existence of Santa Claus and the Tooth Fairy even as a toddler.

Kapcsolódó szócikkek: Lottie Wastlhubert
1 hozzászólás
>!
Nikii9125 

– Tudtad, hogy Henry szeret sütni? – Lottie anyai büszkeséggel teli mosollyal ajándékozta meg Henryt. – Rendkívüli módon érdekelték az egész évben fogyasztható vaníliás kiflijeim, cserébe elárulta nekem a diós süteménye receptjét. Azonkívül megkérdezte, hogy tudok-e keringőzni, és hogy meg tudnám-e tanítani neki. Hát nem édes?

250. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Henry Harper · Lottie Wastlhubert · Olivia Silber (Liv)
>!
AniTiger MP

(…)
– Na, jó – mondtam. – Ha kölcsönadod a dirndlidet.
(…)
– Nem akarlak kiábrándítani, szívecském. De az én dirndlimhez neked még nincs elég fa a kunyhód előtt, hallod-e?
A „fa a kunyhó előtt” nyilván a „lapos, mint a vasalódeszka” ellentéte volt.

32. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Lottie Wastlhubert · Olivia Silber (Liv)
>!
Hyacinth

– Pssszt! – csitított Lottie, és aggodalmas pillantást vetett hátra a válla felett. – Pontosan tudjátok, hogy ez csak átmeneti állapot. És hogy a villa maga volt a katasztrófa. – Lottie feladta, hogy tovább húzogassa a szoknyámat, úgysem segített semmit.
– Igen, ezt állítja Mr. Spencer – mondta Mia. (A keresztnevén kellett volna szólítanunk, de mindig úgy tettünk, mintha ezt elfelejtettük volna.)
– Anyukátok a saját szemével látta a patkányt – mondta Lottie. – Tényleg patkányokkal akartok egy fedél alatt lakni?
– Igen – feleltük Miával kórusban. Először is, a patkányok jobbak voltak, mint az imázsuk (ezt legalábbis a „L’ecsó” óta mindenki tudta), másodszor pedig, a patkányos dolgot nyilván csak kitalálta, mint ahogy a többit is. Annyira azért nem voltunk ostobák – pontosan tudtuk, merről fuj a szél. Anya tegnap este egy icipicit túlzásba esett, csak hogy meggyőzzön minket. Állítólag a mi álomvillánkban penészszag volt, a fűtés nem működött rendesen, a kéménybe befészkeltek a varjak, a szomszédok lármás fajankók voltak, a környék pedig sivár. Azonkívül a tömegközlekedés kedvezőtlen volt, és az iskolának, amelyikbe anya eredetileg beíratott minket, rettenetes híre volt. Ezért, mondta anya, kénytelen volt felmondani a bérleti szerződést, és kibérelni ezt a lakást itt – természetesen csak átmenetileg. (Mint mindent, ahol eddig laktunk.)
Na, jó, ismerte el anya, mindez a mi hátunk mögött történt, de csak azért, mert nem akarta elrontani az apával töltött nyaralásunkat. És egyébként is, mondta, ő csak a legjobbat akarta nekünk – mindennap ingázni fog Oxfordba, hogy mi itt egy kiváló iskolába járhassunk, és – „de most őszintén, egérkéim!” – hát nem sokkal menőbb dolog Londonban lakni, mint valahol vidéken?
Magától értetődő, hogy mindennek a legcsekélyebb köze sem volt ahhoz, hogy Mr. Ernest én-tudom-mi-jó-nektek Spencer véletlenül szintén Londonnak ezen a részén lakott, és azt akarta, hogy anya a lehető legközelebb legyen hozzá. És az iskola, amelyikbe beírattak, szintén egészen véletlenül volt ugyanaz, ahová Ernest gyerekei is jártak. Akiket pedig ma úgyszintén teljesen véletlenül meg fogunk ismerni azon a vacsorán Ernest házában.

>!
lenkeee

-Az én mentoromat Daisy Dawn Stewardnak hívják! Taylor Lautner a hobbija. Egész nap róla beszélt.
(…)
-Tényleg elég különös nevek…akárcsak a versenylovaknál – jegyezte meg Lottie. A Taylor Lautner hobbiról nem mondott semmit, tavalyelőtt Lottie is kiragasztott egy őt ábrázoló posztert. A beépített szekrény belső oldalára. Állítása szerint azért, mert olyan édesenek találja a farkasokat.

Kapcsolódó szócikkek: Lottie Wastlhubert · Mia Silber
Hirdetés
>!
Hyacinth

Apa annak idején azért ragaszkodott a német bébiszitterhez, hogy jobban megtanuljuk az anyanyelvét. Ugyanis ha ő maga beszélt németül, hajlottunk rá, hogy egyáltalán ne válaszoljunk neki, vagy csak angolul (pontosabban én, mert Mia akkoriban még nem is tudott mást mondani, csak hogy „dadada”), és ez egyáltalában nem felelt meg az ő elképzelésének a rendes kétnyelvű nevelésről. Mivel Lottie eleinte alig beszélt angolul, mindig igyekeznünk kellett németül beszélni vele, és apa örvendezett. Amíg fel nem tűnt neki, hogy Lottie dialektusát is átvettük. Vagyis legkésőbb akkor, amikor a kis Mia az ingére köpte a brokkolit, és közölte vele, hogy „Észtet én meg nem eszem”, világossá vált számára, hogy a terve mégsem valósult meg olyan tökéletesen

Kapcsolódó szócikkek: Lottie Wastlhubert
>!
RVivi

Lottie néha azt mondta, hálásnak kellene lennünk, amiért a szüleinknek köszönhetően ilyen sokat láthatunk a világból, csak hát, most őszintén, ha az ember eltöltött egy egész nyarat egy pozsonyi iparvidék peremén, annyira már nem tud hálás lenni.

12. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Lottie Wastlhubert · Pozsony
>!
schesztiஐ P

– Kérnünk kellene Livnek egy időpontot az orvostól – javasolta Lottie.
– Hm? – Anya szokás szerint csak az utolsó mondatot fogta fel. Szemmel láthatólag keresett valamit. – Nem érzed jól magad, egérkém? Éppen ma, amikor el akartál volna menni abba a buliba?
– De igen, jól vagyok. Lottie csak a szemem alatti karikák miatt aggódik.
– Ó, kölcsönadom a korrektoromat, akkor senki sem veszi észre. Látta valaki a pórázt?
– Vau! – mondta Butter, de anya nem figyelt rá. Ehelyett Lottie-hoz fordult. – Ne aggódj! Amikor annyi idős voltam, mint Liv, nekem sokkal rémesebb karikák voltak a szemem alatt.
– Igen, mert narkóztál, anya.
– Szamárság! Csak a főiskolán narkóztam.

133-134. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Ann Matthews · Lottie Wastlhubert · Olivia Silber (Liv)
>!
Kissasszony

Általában meglepően nyíltan gyanúsítgatta anyát, hogy örökségleső, és hogy gonosz trükkökkel behálózta Ernestet. Ezt általában összekapcsolta egy általános kirohanással minden amerikai ellen, akiket civilizálatlannak, együgyűnek és hiúnak tartott. Az a tény, hogy anyának mindjárt két akadémiai fokozata is volt, nem igazán izgatta, hiszen anya azokat az USA-ban szerezte, nem pedig egy civilizált országban.(Azt a tényt pedig, hogy anya professzorként kapott állást Oxfordban, szándékosan figyelmen kívül hagyta.) Az amerikaiaknál rosszabb véleménnyel idősebb Mrs. Spencer már csak a németekről volt, mert ők robbantották ki a második világháborút. Többek között. Ezért Miát és engem nem csak civilizálatlannak, hiúnak és együgyűnek tartott (anyai ágon),hanem természetünkből adódóan aljasnak és alattomosnak is (apai ágon). Lottie viszont, mivel ő apai és anyai ágon is csak német felmenőket tudott felmutatni, csak aljas és alattomos volt, a kutyánk pedig – nos, Mrs. Spencer alapvetően nem szerette az állatokat, kivéve sütve és szósszal meglocsolva a tányéron. Vagy szőrmeként a nyaka körül.