Lord Conall Maccon személy

Gail Carriger: Soulless
Gail Carriger: Changeless
Gail Carriger: Blameless
Gail Carriger: Soulless – Lélektelen
Gail Carriger: Heartless
Gail Carriger: Changeless – Változatlan
Gail Carriger: Blameless – Szégyentelen
Gail Carriger: Prudence
Gail Carriger: Imprudence
Gail Carriger: Szívtelen
Gail Carriger: Meat Cute
Gail Carriger: Időtlen
!

manga Alexiaval


Idézetek

agnesasszony>!

Unfortunately, he ruined it by speaking. „You English are such wee fae creatures. A filly of your caliber could take even my weight. I like a good strong lass.”
Alexia goggled. „You want to ride me?”
The man blushed crimson at that. „Och, now, lassie.”

Gail Carriger: Meat Cute The Hedgehog Incident

Kapcsolódó szócikkek: Alexia Tarabotti · Lord Conall Maccon
agnesasszony>!

Lord Maccon couldn't have been less interested. In fact, after a few moments of concentrated exposure to Loontwill flirtations times three, he began looking over at Alexia and Professor Lyall with something like desperation in those ridiculous yellow eyes.

Gail Carriger: Meat Cute The Hedgehog Incident

Belle_Maundrell>!

– Legdrágább szerelmem, utálom, ha titokzatoskodsz. Abból én soha nem jövök ki jól.

84. oldal, Ötödik fejezet - A színészet jelmezében

Kapcsolódó szócikkek: Alexia Tarabotti · Lord Conall Maccon
Belle_Maundrell>!

Conall Alexia felé fordult, szép vonású arcán széles mosoly terült el.
– Ennek olyan illata van, mint neked! – mondta, mintha valami nagy tudományos felfedezést tett volna.
– Férjem, remélem, nem arra a büdös füstre célzol, és nem is az ürülékre?
– Természetesen nem, szerelmem. Azokra a süteményekre, ott. Azoknak van olyan illatuk, mint neked. Szeretnéd megkóstolni? – Kiválóan ismerte a feleségét.
– Ivy kedveli a kalapokat? Persze, hogy imádnám megkóstolni!
A gróf odasietett a legtisztábbnak kinéző utcai árushoz, és kisvártatva visszatért, a kezében egy kis, ragacsos, leveles tésztadarabbal.
Alexia tétovázás nélkül bekapta, és a következő pillanatban az érzékeit elárasztotta a méz, a diófélék, az egzotikus fűszerek és a hihetetlenül vékony, ropogós tészta ízkavalkádja.
Némán rágott. Az édesség túl ragacsos volt, hogy beszélni próbáljon.
– Csodálatos! – jelentette be hivatalosan, miután lenyelte.

193-194. oldal, Tizedik fejezet - Amelyben elszánt utazóink szamárhátra ülnek

Belle_Maundrell>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Lord Maccon sötéten pillantott a feleségére.
– Vidd a lányunkat biztonságba, és védd magad, Alexia! Én nem hiszem… – Megállt, kereste a szavakat. – Még mindig dühös vagyok, de azért szeretlek, és ne bírnám ki, ha…
Nem fejezte be a mondatot, inkább az egyiptomi naphoz illőn forró és perzselő csókot nyomott a felesége ajkára, majd megfordult, és a közeledő csiga felé lódult.
[…]
– Conall, te hülye! – sikoltotta utána Alexia.

334. oldal, Tizenhatodik fejezet - A nílusi fürdő gyógyhatásai

Kapcsolódó szócikkek: Alexia Tarabotti · Lord Conall Maccon
Belle_Maundrell>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– De sosem mondtam meg neki, hogy szeretem! Mindig csak kiabáltam vele! – Alexia úgy érezte, az egész világon többé semmi sem valóságos, csak Geneviéve zöld szeme.
A francia nő átölelte.
– Maguknak kettejüknek ez volt a szerelem.

346. oldal, Tizenhetedik fejezet - Haslábú jár közöttünk

Zyta88>!

Aztán, még pihepuha félálomban, rájött, hogy a férje nem is vele ordibál, hanem valaki egészen mással. A hálószobájukban.
Jóságos ég!
Vagy magában ordít.
Jóságos ég!

8. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Alexia Tarabotti · Lord Conall Maccon
Zyta88>!

– Majd diszkrét leszek – ígérte Alexia, mire a férje szemöldöke a magasba szökött. – Na jó, diszkrét, amennyire képes vagyok rá.
– Az nem fog ártani – dünnyögte Lord Maccon, aztán még valami eszébe jutott: elvégre Alexiáról volt szó. – Legalább a napernyődet ne alkalmazd!

226. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Alexia Tarabotti · Lord Conall Maccon
Zyta88>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

A potentát dolgozói természetesen elvegyültek mindenhol, ám arra nem lehetett számítani, hogy a tudomásukra jutott tényeket átadják a NYIHÁ-nak, még akkor sem, ha a pletykák igaznak bizonyulnak, és Lord Maccon valóban Lord Akeldama szekrényébe költözött.

252. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Lord Akeldama · Lord Conall Maccon
kkriszti00>!

– Eltűnt az az árvácska? Helyes. Mindig is szottyadt habos süteményre emlékeztetett, csupa krém, semmi tészta. Sosem értettem, mit látott Alexia abban a hegyes fogú lükében. A feleségem! Tésztátalan vámpírokkal játszódik!

91. oldal, Ötödik fejezet, Szégyentelen

Kapcsolódó szócikkek: Alexia Tarabotti · Lord Akeldama · Lord Conall Maccon