London helyszín

Márai Sándor: Egy polgár vallomásai
Dan Brown: A Da Vinci-kód
J. K. Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve
Szerb Antal: Utas és holdvilág
Virginia Woolf: Jacob szobája
P. G. Wodehouse: Tüzes víz
Graham Chapman: Egy hazug ember önéletrajza VI. kötet
Aszlányi Károly: Sok hűhó Emmiért
James Herriot: Az állatorvos is nős ember
John King: A futball faktor
Agatha Christie: Az ABC-gyilkosságok
P. G. Wodehouse: Forduljon Psmithhez!
Ken Follett: Az idők végezetéig
Peter Høeg: Az asszony és a majom
Neil Gaiman: Csillagpor
Neil Gaiman: Sosehol
Jane Austen: Büszkeség és balítélet
Kertész Imre: Gályanapló
Karel Čapek: A repülő ember és más furcsa történetek
Anthony Burgess: Mr. Enderby – bepillantás
Oscar Wilde: Dorian Gray arcképe
V. S. Naipaul: Fél élet
J. M. G. Le Clézio: Körforgás
Irwin Shaw: Oroszlánkölykök
Ken Follett: Alattunk az óceán
Caleb Carr: A Halál angyala
Erica James: Bella Italia
C. J. Sansom: Kard által
Jordan Belfort: A Wall Street farkasa
Andrzej Stasiuk: Útban Babadagba
David Mitchell: Szellemírók
Arthur Conan Doyle: Sir Arthur Conan Doyle összes Sherlock Holmes története I-II.
Arthur Conan Doyle: A sátán kutyája
Rosamunde Pilcher: Kagylókeresők
Allison Pearson: Csak tudnám, hogy csinálja
Szép Ernő: Szép Ernő összes versei
C. S. Lewis: A varázsló unokaöccse
Charles Dickens: Karácsonyi ének
Monica Ali: A muszlim asszony
Bram Stoker: Drakula
John Milton: Elveszett Paradicsom
Neil Gaiman: Törékeny holmik
Mark Twain: Koldus és királyfi
G. Hajnóczy Rózsa: Bengáli tűz
Victor Hugo: A tenger munkásai
Viktor Pelevin: A Metamor Szent Könyve
William Somerset Maugham: Az ördög sarkantyúja
P. G. Wodehouse: Psmith a pénzvilágban
Claudia Frenzel: Na ne!
Virginia Woolf: Mrs. Dalloway
Frances Hodgson Burnett: A padlásszoba kis hercegnője
Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes visszatér
J. Goldenlane: Éjfél
Sophie Kinsella: Tudsz titkot tartani?
Kosztolányi Dezső: Esti Kornél kalandjai
Tony Parsons: Apa és fia
Irvine Welsh: Trainspotting
Oscar Wilde: Bunbury
Peter Marshall: Tombol a hold
Leslie L. Lawrence: A vérfarkasok kastélyában
Isaac Asimov: Asimov teljes Alapítvány – Birodalom – Robot univerzuma I.
Ürmös Attila: Pink Floyd
Jim Hutton – Tim Wapshott: Mercury és én
Elizabeth Gaskell: A kisváros
Lisa Jewell: 15 perc hírnév
Morus Tamás: Utópia
George Bernard Shaw: Pygmalion
Gordon Ramsay: Nem piskóta
Petrik Ottó: Technikai kuriózumok
Neil Gaiman: Neverwhere
Mervyn Jones: Jelen, múlt, jövő
Walter Scott: Nigel jussa
Anthony Burgess: Beteg a doktor
Bécsy Ágnes: Virginia Woolf világa
Michael Crichton: A nagy vonatrablás
Jules Verne: Nyolcvan nap alatt a Föld körül
John Berger: G.
Andrew Morton: Diana igaz története – saját szavaival
Szobotka Tibor: Harkály a fán
Kenneth Roberts: Északnyugati átjáró
Bächer Iván: Nagypapa hűlt helye
Henry Gidel: Coco Chanel
Lisa Jewell: Vince és Joy
G. K. Chesterton: Az ember, aki Csütörtök volt
H. G. Wells: A vakok országa
Patrick Germain: Károly és Zita
V. S. Naipaul: A nagy folyó kanyarulatában
Hammer Ferenc: Fekete & fehér gyűjtemény
Susanna Clarke: Jonathan Strange & Mr Norrell
William Black: Al dente
Tevan Andor: A könyv évezredes útja
Agatha Christie: A barna ruhás férfi
Ioan Groșan: Vaslui megye a NATO-ra gyúr
Latinovits Zoltán: Verset mondok
David Fraser: A pokol tíz napja
Kathleen E. Woodiwiss: Shanna
Bélley Pál: Kíváncsiak klubja
Siku Akinsiku: A Biblia manga
Edward Rutherfurd: Ruszka
Charles Baudelaire: A mesterséges mennyországok
Agatha Christie: Poirot nyomoz
Heather Reyes (szerk.): City Lit London
Alan Alexander Milne: When We Were Very Young
Fehér Klára – Nemes László: Hozzál nekem kengurut
Derek Parker – Julia Parker: Természetfölötti jelenségek atlasza
Poór János (szerk.): A kora újkor története
Oscar Wilde: A kritikus mint művész
Arthur Conan Doyle: A brixtoni rejtély
Kosztolányi Dezső: Európai képeskönyv
Libba Bray: Lázadó angyalok
Neil Gaiman: Anansi fiúk
Pierdomenico Baccalario: A titkos város
Alison Weir: Lady Jane
Edward Rutherfurd: Írország ébredése
John Douglas – Mark Olshaker: Sorozatgyilkosok
Miért nem bírják a magyarokat?
Lemmy Kilmister – Janiss Garza: Lemmy – Fehércsíkláz
Rejtő Jenő (P. Howard): A Halál fia
Jessica Williams: Merre tart a világ?
Varga Domokos: Herman Ottó
Rudyard Kipling: Kívánságok háza
Kosztolányi Dezső: Álom és ólom
Klaniczay Gábor (szerk.): Európa ezer éve: a középkor I-II.
Ian McEwan: First Love, Last Rites
Bárány Tamás: Emberi hang
David Irving: Apokalipszis 1945. – Drezda elpusztítása
Leonardo Benevolo: A város Európa történetében
Marie Phillips: Csintalan istenek
Ozzy Osbourne: Én, Ozzy
Kondor Vilmos: A budapesti kém
Kiss Angéla: London csak oda
Sophie Kinsella: A boltkóros és a tesója
Endrei Walter: A középkor technikai forradalma
Robert Service: Lenin
Kerstin Gier: Rubinvörös
Gregor Piatigorsky: Csellóval a világ körül
Geert Mak: Európa
Audrey Niffenegger: A Highgate temető ikrei
Kathy Arnold: London
Bódy Zsombor – Ö. Kovács József (szerk.): Bevezetés a társadalomtörténetbe
Libba Bray: Az az édes, távoli harang
Vadász Sándor (szerk.): 19. századi egyetemes történelem – 1789–1914
Charles de Lint: Moonheart
Jules Verne: Around the World in Eighty Days
P. G. Wodehouse: Golfőrültek
Siobhan Dowd: A londoni óriáskerék rejtélye
Fejős Éva: Helló, London
Buchi Emecheta: Másodrendű állampolgár
Ryszard Kapuściński: Lapidárium
Laurent Binet: HHhH
Marina Lewycka: Eperföldek
Feldmár András: Szabadíts meg a gonosztól
Félix J. Palma: Az idő térképe
Ambrus Zoltán: Mozi Bandi kalandjai
Pierrot – Szélesi Sándor: Jumurdzsák gyűrűje
Pavel Vilikovský: Az utolsó pompeji ló
Rácz Zsuzsa: Ismeritek Terézanyut?
Tóth Krisztina: Pixel
Kutasi Kovács Lajos: A mohikánok visszatérnek
Romain Rolland: Händel
Nicole Jordan: Visszanyert boldogság
Jennifer Lee Carrell: A Macbeth-rejtély
Kady Cross: The Strange Case of Finley Jayne
George Gordon Noël Byron: Byron válogatott művei I-II.
Szerb Antal: Szerb Antal válogatott levelei
Mario Vargas Llosa: A Kelta álma
Dedinszky Erika (szerk.): Álcázott fény
M. C. Beaton: Agatha Raisin és az elültetett kertész
Cassandra Clare: Az angyal
Kate Morton: Az elfeledett kert
Kosztolányi Dezső: Elsüllyedt Európa
Pierdomenico Baccalario: A villámok mestere
Susanna Lehner: Az aranypárducok ébredése
Oscar Wilde: Vera / Az eszményi férj
Oscar Wilde: Lady Windermere legyezője / Bunbury
H. A. Diederiks – J. Th. Lindblad – D. J. Noordam – G. C. Quispel – B. M. A. de Vries – P. H. H. Vries: Nyugat-európai gazdaság- és társadalomtörténet
Balogh János: Túrkevétől Óceániáig
Rózsás János: Keserű ifjúság I-II.
Chuck Palahniuk: Kárhozott
Kerstin Gier: Smaragdzöld
Charles Dickens: London aranykora és más karcolatok
James Ponti: A Karib-tenger kalózai: Ismeretlen vizeken
Helena Marten: A kávé illata
M. C. Beaton: Agatha Raisin és az életveszélyes esküvő
Kemény Henrik: Életem a bábjáték bölcsőtől a sírig
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 7. – Útvesztő
Cassandra Clare: A herceg
Tusor András – Sahin-Tóth Gyula: Gasztronómia
Bródy János: Bródy János Majdnem Minden Szövege II.
Ljudmila Ulickaja: A mi Urunk népe
Csaplár Vilmos: Az Isten
Emma Donoghue: A cafka
Peter Mayle: Bor, mámor, Provence
Manfred Schulz: Pipázók könyve
Alessandro Baricco: Mr. Gwyn
Darren Shan: Árnyak asszonya
Kiss Ádám – Benk Dénes: Kiss Kiss Benk Benk
Banksy: Wall and Piece – A fal adja a másikat
Irvine Welsh: Skagboys
Alain Xavier Wurst: 100 legendás whisky
James Bowen: Bob, az utcamacska
Jon Ronson: A pszichopatateszt
Sir Steve Stevenson: A fáraó rejtélye
Charles Dickens: Közös barátunk
Abigail Gibbs: Vacsora a vámpírral
Robert Galbraith: The Cuckoo's Calling
China Miéville: Kraken
Christopher Moore: Te szent kék!
Timothy Radcliffe: Új dalt énekeljetek
Kötter Tamás: Rablóhalak
Roberto Saviano: ZéróZéróZéró
Elif Shafak: Becsület
Karel: Joy Division
B. Lotterfeld: Armageddon Reality Show
Jo Baker: Longbourn árnyékában
Jessica Brockmole: Levelek Skye szigetéről
Ben Aaronovitch: London folyói
Ransom Riggs: Üresek városa
Saskia Sarginson: Ikrek
Cassandra Clare: Mennyei tűz városa
Sarah Butler: Ten Things I've Learnt about Love
Robert Galbraith: Kakukkszó
Isabel Wolff: Séta az időben
Kieran Larwood: Rémségek
Borsa Brown: A maffia ölelésében
Ira Levin: Rosemary gyermeke
Jennifer E. Smith: Létezik térkép a szerelemhez?
Salman Rushdie: A sátáni versek
Robert Galbraith: A selyemhernyó
Victor Hugo: Ezt láttam
Alex Frith: Kukkants be a föld alá!
China Miéville: Patkánykirály
Luke Delaney: Hideglelés
Cserna-Szabó András: Veszett paradicsom
Csere Péter: Hasfelmetsző Jack
James Bowen: A Gift From Bob
Sarah MacLean: A hódítás tíz szabálya
Anthony Horowitz: Moriarty
Helen Macdonald: H is for Hawk
Kate Morton: Titkok őrzője
Bárdos András – Rényi Ádám: A Fantomtól a Mamma Miáig
Leiner Laura: Hullócsillag
Kovács Eszter: Let's kifli
Robert Galbraith: Career of Evil
Samantha Shannon: A Mímes Rend
Kerstin Gier: Az álmok első könyve
Lauren Morrill: Vakrandi a végzettel
Komáromi János (szerk.): Tűz és víz irodalmi antológia
Gail Carriger: Szívtelen
Mona Eltahawy: A fátyol fogságában
Edward Rutherfurd: Párizs
Yuval Noah Harari: Sapiens
C. W. Gortner: A Tudorok titka
Helene Tursten: Üvegdémon
Wilkie Collins: A jóslat
Tony Parsons: A Mészáros
Sarah MacLean: Tizenegy botrány egy herceg meghódításához
Nikki Owen: Pók a sarokban
K. R. Thompson: Pan
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a gyilkos lekvár
Robert Galbraith: Gonosz pálya
Ben Aaronovitch: Föld alatti suttogás
Kim Fay: Sárga Babilon
Jojo Moyes: Miután elvesztettelek
Donna Tartt: Az Aranypinty
Leiner Laura: Valahol
Wilbur Smith – Tom Cain: Afrikai ragadozó
Max Cavalera – Joel McIver: My Bloody Roots – A Sepulturától a Soulfly-ig és azon túl
Félix J. Palma: Az ég térképe
Rick Riordan: A vörös piramis
Kárpáti György – Schreiber András (szerk.): A sci-fi
Joss Stirling: Angel
Holly Seddon: Lélegzet-visszafojtva
Jessie Burton: Múzsa
Zadie Smith: NW
Gömöri György: Az ajtó monológja
Sarah Perry: Az essexi kígyó
Holly Smale: A lány, aki előtt nincs akadály
Lucinda Riley: Árnyéknővér
Kendall Kulper: A mágikus tolvaj
Louise Doughty: Dupla spirálban
Jo Nesbø: Szomjúság
Jane Fallon: Szabadulj meg a pasitól!
George Mann: Lélekdoboz
Cassandra Clare: Queen of Air and Darkness
Lidia Amejko – Magda Fertacz – Małgorzata Sikorska-Miszczuk – Malina Prześluga – Antonina Grzegorzewska – Danuta Wałęsa – Anna Wakulik – Elżbieta Chowaniec – Maria Wojtyszko – Anna Karasińska: Polkák
Douglas Murray: Európa furcsa halála
Laurie Frankel: Mindig ez van
Dragan Velikić: A nyomolvasó
Benyák Zoltán: Az utolsó emberig
Lyndsay Faye: Jane Steele
Verebes István: Tólig
Sarra Manning: Londonban bármi megtörténhet
Kerry Wilkinson: A lány, aki visszatért
Viktor Pelevin: iPhuck10
Mackenzi Lee: Úriemberek kézikönyve: a bujaságtól az erényekig
Michelle Marly: Coco Chanel és a szerelem illata
Sarah Perry: Melmoth
Edward Rutherfurd: London
Yutaka Yazawa: Hogyan éljünk japánul
Könyves Karolina: A csillagok kulcsa
Eimear McBride: Kisbohémek
Hailey Turner: A Ferry of Bones & Gold
Hatos Pál: Az elátkozott köztársaság
Kiss László – Bérczesi Róbert: Én meg az ének
Kordos Szabolcs: Luxushotel, Hungary 2.
Kätlin Kaldmaa: Izlandon nincsenek lepkék
Szabó László – Salusinszky Imre – Bakos Ákos – Hajdú Sándor (szerk.): Az Est hármaskönyve 1928
James Bowen: Bob szerint a világ
Robert Galbraith: Halálos fehér
Alan Moore: Különleges Úriemberek Szövetsége 1.
Dion Leonard: Találkozás Góbival
Csillag Péter: Ady stoplisban
Javier Marías: Berta Isla
Jerry Brotton: Térképcsodák
Bödőcs Tibor: Meg se kínáltak
Neil Gaiman: 1602
Lakatos Levente: Vörös
Garth Ennis: John Constantine, Hellblazer: Káros szenvedélyek
Mark Edwards: A Vörös Özvegy
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan – Maureen Johnson – Kelly Link – Robin Wasserman: Az árnypiac kísértetei
Csunderlik Péter – Pető Péter: Újabb top 10-es történelmi slágerlisták
Forgách András: Hárman voltam
Mark Logue – Peter Conradi: A király háborúja
Sara Collins: Frannie Langton vallomásai
Joseph O'Connor: Árnyjáték
Salman Rushdie: Quichotte
Robert Galbraith: Troubled Blood
Cassandra Clare: Chain of Iron
Dezső András: Magyar kóla
Simon Winchester: A professzor és az őrült
Robert Galbraith: Zavaros vér
Alix E. Harrow: Tízezer ajtó
Richard Osman: The Man Who Died Twice
Ola Jostein Jørgensen: Ingen drømmer om Oslo
Mónica Gutiérrez: A Holdsugár könyvesbolt rejtélyei
Lindsay Galvin: Darwin sárkányai
Sarah Penner: A méregkeverő patikárius
Jón Kalman Stefánsson: Nyári fény, aztán leszáll az éj
Michael Robotham: Az enyém leszel

Idézetek

Maya>!

– A londoni november nem is hónap – mondta –, hanem lélekállapot.

116. oldal, II. rész - 2. fejezet (Magvető, 1985)

Kapcsolódó szócikkek: London · november
Greylupus>!

Ön a Magiszter?
– Magiszter? – A fiút láthatólag meglepte Tessa vehemenciája. – Az „mester”-t jelent latinul ugye?
– Hát… – Tessa egyre inkább úgy érezte, hogy egy különös álom csapdájába esett. – Gondolom, igen.
– Sok mindennek a mestere lettem az évek során. A London utcáin való tájékozódásnak, a francia négyesnek, a japán virágkötészet művészetének, a kamuzásnak barkochba közben, a részegség elrejtésének, a nők elbűvölésének a sármommal…
Tessa szótlanul bámulta.
– Sajnos – folytatta a fiú – soha senki nem nevezett Mesternek vagy akár Magiszternek. Kár…
– Most is részeg éppen?

42. oldal, 2. A pokol hidege

Kapcsolódó szócikkek: London · Tessa Gray · Will Herondale
Sunshine>!

A minap, amikor a kocsimban ültem, elcsodálkoztam, mi ez a nagy folyó London körül. Hát, az M25-ös út volt.

315. oldal

Kapcsolódó szócikkek: London
Zsozso18>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

     – Várj ez jó volt, tedd vissza! – kértem a váltakozó csatornák közt felfedezve valami érdekeset.
     – Kizárt dolog.
     – De, tedd vissza. Az a Globe Színház volt. Mit mondanak róla? – nyúltam a távirányítóért, de Cortez áttette a másik kezébe, hogy „ne érhessem el”.
     – Szerinted az elmúlt 400 évben történt valami izgalmas vele?
     – Például leégett.
     – Aha. Mikor is?
     – 1613-ban – vágtam rá az egyértelmű választ.
     – Na, azóta viszont tényleg csak ott áll – legyintett.
     – De én azt szeretném nézni, nem a hülye hokit.
     – Ez fájt – meredt rám amolyan „most megsértettél stílusban”. Való igaz, Cortez New Yorkban nőtt fel, emiatt elég bensőséges kapcsolatot ápol az NHL-lel. Nemegyszer jött már úgy suliba, hogy egész éjjel az élő közvetítést nézte. Engem
ebből csak annyi érint, hogy imádom, amikor abban a NY Rangers- vagy milyen mezben van. ☺
     – Jó, bocs nem hülye a hoki. De a Globe Színház…
     – Tessék – kapcsolt vissza. – Amúgy a tévében nagyobbnak tűnik, tette hozzá, mire felszaladt a szemöldököm.
     – Voltál Londonban? – néztem rá döbbenten.
     – Ja – vonta meg a vállát, mintha ez olyan természetes lenne.
     – Túl sok mindent nem tudok még rólad – mosolyodtam el, Cortez pedig megfogta a karom, és magához húzott.
     – Mit akarsz tudni? – kérdezte, egészen közel hajolva hozzám.
     – Hogy milyen a Globe – suttogtam nevetve, de természetesen nem válaszolt, mert közben megcsókolt.

465-466. oldal, December 14., szerda (Ciceró, 2012)

Annamarie P>!

A tenger mély, változnak a színei, és mintha lélegezne. Jó, hogy itt a tenger, mert néha napok telnek el anélkül, hogy bármi történne, és olyankor kinézhetünk a fjordra, amely bekékül, majd zölddé válik, aztán sötét lesz, mint a világvége. De ha igaz, hogy a mozdulatlanság a sebesség álma, akkor talán építenünk kellene egy szanatóriumot, a stresszben szenvedő városlakóknak, és most nemcsak Reykjavíkra gondolunk, hanem Londonra, Koppenhágára, New Yorkra, Berlinre is: Jöjjön el oda, ahol semmi sem történik, ahol a tengeren, a felhőkön és a négy házimacskán kívül semmi sem mozog…Egy reklámokkal foglalkozó szakember meg tudna győzni bennünket arról, hogy ami szükségtelen, az fontos, és ez így helyes, mivel az életünk lassan megtelik fölösleges dolgokkal és jelentéktelen pillanatokkal: úgy felhalmozódik körülöttünk a kényelem, hogy alig látszik ki a fejünk búbja.

38-39. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Berlin · Koppenhága · London · New York · Reykjavík · tenger
Sceurpien I>!

A Nankingból küldött képeslapon megírta, hogy határozottan nem tetszik neki, amit Kínában adnak kínai kaja címen, és alig várja, hogy visszamenjen Londonba és rendes kínait egyen.

19. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Kína · London · Nanking
1 hozzászólás
NewL P>!

– Na, mekkora útra számítsak? – kérdezte a nyakát tekergetve.
– Hosszú lesz. De úgy három óra alatt ott leszünk – felelte Summer.
Will vállai megrázkódtak a kitörő nevetéstől.
– Mi az? – kérdeztem.
– Azért indultunk el hajnalok hajnalán, hogy mindössze három órát utazzunk? Coloradóban csak a zöldségesig vezetek ennyit.
– Brighouse azért messze van Londontól – mondta Misty.
– Alex, állj már mellém, tesó!
– Ez a szigetlakó-mentalitás, Will. Majd hozzászoksz. Misty már beidomított, hogy minden út, ami fél óránál tovább tart, valóságos expedíció, amely több havi tervezést, tervezett pihenőket és extra vészfelszerelést igényel.

Greti26>!

– Hé – bökött oldalba Bogyó. – Körte csajozik – súgta.
– Csak beszélget – mondtam elfojtott mosollyal, miközben
engem is szórakoztatott, hogy Körte szemmel láthatóan
élvezte a társalgást az idegenvezetőnkkel.
– Énekeljünk nekik valamit, az úgy romantikusabb – trollkodott
Puding, aki azonnal kapható volt a hülyeségre.
– Ne már, hagyjátok! – sziszegtem, de hiába. Pepe rögtön
csatlakozott, és a Fogd be Aszád formáció azonnal rázendített
egy romantikus szerenádra.
Azért el kell ismernem, hogy az „Ebony and Ivory” tökéletes
választás volt, és amint elkezdték, belőlem kitört a röhögés és majdnem az orromon jött ki a sütőtökkrém. Körte és Betty pislogás nélkül meredt a nekik szívből éneklő
Aszádékra, Evelin pedig azonnal felemelte a kamerát, ahogy
Márk is.
– „Live together in perfect harmony. Side by side… " énekelték
Bogyóék, és mivel eddig tudták a dalszöveget, innentől
hümmögték és dúdolták a dalt.
– Kuss már, idióták! — fakadt ki Körte, amikor végre meg
tudott szólalni.
– Mér? – értetlenkedett Pepe.
– Most kellene az orroddal egy húsgolyót odagurítani Betty
elé – vihogta Puding.

342. oldal, 20. fejezet - Hullócsillag (L&L, 2016

Kapcsolódó szócikkek: Betty · Bogyó · Budai Rebeka (Bexi) · Garai Evelin · Körte · London · Nagy Márk · Pepe · Puding
Psyche>!

Aznap szálltak le a csészealjak. Több százan, aranyszínben,
Némán lebegtek le az égből, akár nagy hópelyhek,
És a Föld lakói dermedten
nézték ereszkedésüket,
Kiszáradt szájjal várták, mi vár ránk belül
És egyikünk se tudta, itt leszünk-e még másnap
De te észre se vetted, mert

Az a nap, hogy eljöttek a csészealjak, a véletlen folytán
Az a nap volt, hogy a sírok kiokádták halottaikat,
És a zombik kinyomakodtak a puha földből,
vagy kitörtek, csoszogva és tompa tekintettel, megállíthatatlanul
Jöttek felénk, élők felé, mi meg üvöltve rohantunk,
De te észre se vetted ezt, mert

A csészealjak napján, ami a zombinap is volt, és
Ragnarök is, a televízió meg mutatott egy
Hajót, ami holtak körméből, egy kigyóból és egy farkasból épült,
Mind nagyobb, mint a képzelet,
és az operatőr
Nem tudott elég messze menni, és akkor előjöttek az istenek,
De te észre se vetted őket, mert

A csészealj/zombi/csatázó istenek napon
a zsilipkapuk átszakadtak
És bennünket dzsinnek és koboldok borítottak be
Ajánlottak kívánságot, csodát, örök életet
És szépséget és okosságot és igaz
bátor szívet és arannyal teli zsákot
Közben óriások rémisztgették
a vidéket, és gyilkos méhek is,
De neked fogalmad se volt minderről, mert

Aznap, a csészealj-nap a zombi-nap
A ragnarök és tündér-nap, aznap,
hogy nagy szél támadt
És havazott, és a városok kristállyá fagytak, aznap,
Hogy a növények kihaltak, a műanyag elbomlott, aznap, hogy
A komputerek átálltak, a képernyők
parancsoltak nekünk, aznap, hogy
Az angyalok részegen és kábán támolyogtak ki a bárokból,
És London összes harangja megszólalt, aznap, hogy
Az állatok asszírul szóltak hozzánk, a jeti napon,
A lobogó köpenyek és az Időgép
eljövetelének napján
Te észre sem vettél semmit, mert
a szobádban ültél, nem csináltál semmit,
nem is olvastál, nem igazán, csak
a telefont nézted,
hogy hívlak-e.

A csészealjak eljövetelének napja, 244-245. oldal

Kapcsolódó szócikkek: London · Ragnarök
2 hozzászólás
latinta P>!

     – Talán, ha egyet-kettőt itthon hagynál ezek közül – emelte égnek a szemét Phoebe, ahogy előhúzott belőle egy halom könyvet. – Csajszikám, komolyan, elviheted a Kindle-öm.
    Elhúztam a szám. Nekem is van e-könyv olvasóm, de szinte sosem használom. Nekem kell, hogy behajtogathassam a lapok sarkát, és kis öntapadós cetlikkel bejelölhessek szakaszokat. Nekem kell az, hogy ne csak olvassam, de tapinthassam is a könyveket. Soha sehová nem megyek könyv nélkül, és mivel most az óceánon túlra utazom, nem fogtam vissza magam.
     – Nem kell, köszi. – Áthajoltam az ágyon, de Phoebe elsasszézott a könyveimmel a szoba másik felébe. – Szükségem van a könyvek illatára, hogy elnyomják az áporodott repülőgépszagot.
     – Néha olyan vagy, mint egy vénasszony.
    Átugrottam az ágyon, hogy lecsapjak a könyvekre, de Phoebs a feje fölé tartotta a köteget, és fel kellett ugranom, ha el akartam érni őket.
     – Azok nekem kellenek! – tiltakoztam a könyvek után kapkodva, amiket ő gyorsan mindig arrébb húzott.
     – Dehogy! – válaszolta, és visszatette a köteget a polcomra. – Londonba mész, nem Ugandába. Még ha sikerülne is kiolvasnod a dugikönyved, vannak ott úgynevezett könyvesboltok. Azt csiripelik a verebek, hogy ha pénzt adsz, hagyják, hogy elhozz onnan egy könyvet.
     – Haha.
     – Ezt igennek veszem. – Azzal behajította a cipőt a táskámba, a könyveim helyére.

38-39. oldal, 3. fejezet: Forró fürdő, repülő köntös (Móra, 2015)

Kapcsolódó szócikkek: Julia Lichtenstein · Kindle · könyv · könyvesbolt · London · Phoebe