Leona Mundi személy

Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea
Robin O'Wrightly: Tonio & Leona
!

A kávézó pincérnője, huszonéves lehet.

!

Az angol nyelvű változathoz

!

Az angol nyelvű változathoz

2 hozzászólás

Idézetek

Smurfettereads>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Na, mrrr-grrr-mhrr-grrr-mrrr – hallatszott a korai reggelinél, amikor a két ifjú hősszerelmes szégyenlősen és nagyon fáradtan leült a körlet közös asztalához.
[…]
– Parancsolsz, Davide? – Fordult a morgó sötét pillantású alakja felé Tonio.
– Nyugi, csak álmos és durcás – intette le békítően a morgós szomszédja, Ennio, de a szemében mintha vádlás villant volna. – Nem tudott aludni az éjjel.
– Valakik nem hagytak aludni egész pontosan – fejtette ki bővebben és utálkozva a kárvallott, aztán kifigurázta őket: – Iiigen, iiigen, ah-ah, ez aaaz, ne hagyd abba, ah-ah, szeretlek, Tonio, imádlak, Leona, ah-ah! – Hihetetlen átéléssel és magas tónusban utánozta a szerelmesek éjszakai aktusát, és még a szemét is behunyta, meg valamiféle vonaglást is előadott hozzá.

Robin O'Wrightly: Tonio & Leona Egy emberpár tragikomédiája

Smurfettereads>!

– Ébren vagy? Kérlek, gyere át! Félek! […]
– Mi…? Menjek át? […]
– Kérlek! Nagyon félek! […]
– Jaj, az emberek emlékezete áldjon meg! […] – Állandóan dumáltok! Menj már át, és hallgattasd el! Aludni szeretnék!
[…]
– Most… már jobb?
[…]
– Sokkal…

Robin O'Wrightly: Tonio & Leona Egy emberpár tragikomédiája

Kapcsolódó szócikkek: Leona Mundi · Tonio Mundi
Smurfettereads>!

Vigyázat! Felnőtt tartalom.

– Van valami kívánságotok? – Majd hozzátette gyorsan: – Nyilvános szex kizárva! Nem vagyunk kíváncsiak rá… Legalábbis nem mindenki. – Azzal lesápadt és produkált egy spontán merevedést.

Robin O'Wrightly: Tonio & Leona Egy emberpár tragikomédiája

Kapcsolódó szócikkek: Leona Mundi · Pellegrino (DEM operátor) · Tonio Mundi
Smurfettereads>!

– Édesem, nem kell élvezned, csak csináld!

Robin O'Wrightly: Tonio & Leona Egy emberpár tragikomédiája

Kapcsolódó szócikkek: Leona Mundi · Tonio Mundi
Smurfettereads>!

Vigyázat! Felnőtt tartalom.

Csak arra koncentrált, hogy ez mechanikusan mennyire jólesik, és mintha magának csinálta volna. „Távmaszti… Gyerünk, Davide, élvezz már el!” Hüvelyével rászorított a hímvesszőre, mert emlékezett, hogy ez a férfiaknál meggyorsíthatja az orgazmust, és nem csalódott. A fiú fél percen belül már zúgott is el, mint a győzelmi zászló.

Robin O'Wrightly: Tonio & Leona Egy emberpár tragikomédiája

Kapcsolódó szócikkek: Davide Veneziano · Leona Mundi · orgazmus
SignoraSchneider IP>!

Vigyázat! Felnőtt tartalom.

– […] Annyira egymásra vagytok kattanva, hogy erre szó sincs ebben a nyelvben.
– Hát a magyarban van. A „b*zmeg” tökéletesen kifejezi.

156-157. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Andrea Rigo · Leona Mundi · Rigó Andrea Sofia
Smurfettereads>!

– Két hím vagy két nőstény humán? […] – De hát nekik nem lehet gyerekük, csakúgy, mint nekünk… Akkor hogyan menthetnénk meg a fajunkat?
– Egy férfi és egy nő – kapta a választ az épp elgondolkodó urától. – A férfi nyilván olasz, de a nő… európai lehet, egy másik országból, vagy talán tengerentúlról.
– Különös – töprengett még mindig sokkoltan a lány. […]
– Nem, a jó kérdés az, cara mia, hogy miért ugyanaz a nevük? […]
Köszönöm! Maradjunk a szövegnél, amit eredetileg odaírtam! Nézzenek oda… Egyszer írok papírra és másolom be, máris átírják. Hát van ezeknek a karaktereknek szívük?!

„Csodálkozol? Neked sincs, és te írtad őket…”

Robin O'Wrightly: Tonio & Leona Egy emberpár tragikomédiája

Kapcsolódó szócikkek: Andrea Rigo · Leona Mundi · Narrátor · Rigó Andrea Sofia · Tonio Mundi
Smurfettereads>!

– Istennő vagy, ricotta mia! […] – Mesélj!

Robin O'Wrightly: Tonio & Leona Egy emberpár tragikomédiája

Kapcsolódó szócikkek: Leona Mundi · Tonio Mundi
SignoraSchneider IP>!

Hol találnék még egy ilyen angyalt, mint te, aki hajlandó egy ilyen ördöggel leélni az életét, mint én?

102. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Leona Mundi · Tonio Mundi
SignoraSchneider IP>!

– Ó, ne dumálj, hanem csináld!

231. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Leona Mundi · Tonio Mundi