!

könyvmoly fogalom

Spiró György: Fogság
Johann Wolfgang Goethe: Faust
Stephen King: Borzalmak városa
Robin Maxwell: Boleyn Anna titkos naplója
Anthony Burgess: Földi hatalmak
Bächer Iván: Elindulni három nővel
Jiři Hájíček: Parasztbarokk
Neal Stephenson: Snow Crash
Vida Gábor: Nem szabad és nem királyi
Rafael Seligmann: A tejesember
Ámosz Oz: Szeretetről, sötétségről
Friedrich Dürrenmatt: Zűrvölgy
Bohumil Hrabal: Búvópatakok
Philip Roth: Sabbath színháza
Jane Austen: Büszkeség és balítélet
Daniel Keyes: Billy Milligan háborúi
Oravecz Imre: Ondrok gödre
Esze Dóra: Bodzagőz
Kertész Erzsébet: Titkos házasság
Vámos Miklós: Márkez meg én
Ian Caldwell – Dustin Thomason: Négyszögelés
Louisa May Alcott: Kisasszonyok
Erica Jong: Rettegés a repüléstől
Adalbert Stifter: Bécs és a bécsiek, életből vett képekben
Szécsi Noémi: Finnugor vámpír
Anthony Burgess: Gépnarancs
Nick Hornby: Hosszú út lefelé
Harper Lee: Ne bántsátok a feketerigót!
Truman Capote: Mozart és a kaméleonok
Kosztolányi Dezső: Bölcsőtől a koporsóig
Virginia Woolf: Mrs. Dalloway
Vavyan Fable: Mesemaraton
Parti Nagy Lajos: Se dobok, se trombiták
Nathaniel Hawthorne: A skarlát betű
Ráth-Végh István: A könyv komédiája
Frances Hodgson Burnett: A padlásszoba kis hercegnője
William Shakespeare: A makrancos hölgy
Elizabeth Kostova: A történész
Tanizaki Dzsunicsiró: A kulcs
Terry Pratchett: Kisistenek
Terry Pratchett: Hölgyek és urak
Terry Pratchett: Piramisok
Agatha Christie: Tizenhárom rejtély
Thury Zsuzsa: A tűzpiros üveggömb
T. H. White: Üdv néked, Arthur, nagy király
Michael Ende: A sátánármányosparázsvarázs­pokolikőrpuncspancs­lódítóbódítóka
Hszin Zsan: Asszonysorsok Kínában
Karácsony Benő: Napos oldal
Michael Cunningham: Az órák
Lénárd Sándor: Egy nap a láthatatlan házban
Sigmund Freud: Álomfejtés
Roland Emmerich – Dean Devlin: Stargate – Csillagkapu
Móricz Zsigmond: Az Isten háta mögött
Amin Maalouf: Taniosz sziklája
Robert Burns: Robert Burns versei
Herman Melville: Moby Dick
Jorge Amado: Csodabazár
Honoré de Balzac: Pajzán históriák
Mika Waltari: Az emberiség ellenségei
Anne Brontë: Wildfell asszonya
Fan Wu: Február virágai
Ellery Queen: A mandarin bűnügy
Rainer Maria Rilke: Malte Laurids Brigge feljegyzései és más szépprózai írások
Kurt Vonnegut: Virágvasárnap
Dolák-Saly Róbert – Szászi Móni: Boborján
Thomas Pynchon: Súlyszivárvány
A. J. Cronin: Gracie
John le Carré: A panamai szabó
Szentkuthy Miklós: Frivolitások és hitvallások
Cornelia Funke: Bűvölet
Plutarkhosz: Párhuzamos életrajzok
Ueda Akinari: Eső és hold meséi
Andrew Lang: Maflázia
Orbán Ottó: Kocsmában méláz a vén kalóz
Bélley Pál: Kíváncsiak klubja
Hamvas Béla (szerk.): Anthologia humana
Friedrich Nietzsche: Így szólott Zarathustra
Caius Valerius Catullus – Publius Vergilius Maro – Quintus Horatius Flaccus: Catullus, Vergilius, Horatius versei
Sinclair Lewis: Fő utca
Arany János: Bolond Istók
Luis Sepúlveda: Az öreg, aki szerelmes regényeket olvasott
Marnix Gijsen: Télemakhosz falun
Dubravka Ugrešić: A feltétel nélküli kapituláció múzeuma
Kiss Judit Ágnes: Üdvtörténeti lexikon
Márai Sándor: Harminc ezüstpénz
Katona Erzsébet (szerk.): Harminc napig megy a levél
Elif Şafak: Az isztambuli fattyú
Anette Adams – Anette Baldszuhn – Frank Hohlfeld – Norbert Rupp – Cord Christian Troebst: A csodálatos emberi test
Justh Zsigmond: Fuimus
Kőrössi P. József (szerk.): Mozi
Arthur Conan Doyle: A pesti ezüstfokos
Bo Carpelan: Julius, a fej
Vicki Myron – Bret Witter: Dewey – A könyvtár macskája
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 2. – Együtt
Havas Henrik: Negyvenkilencesek
Martin Walser: Menekülő ló
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 3. – Egyedül
Anatole France: A sovány kandúr
Gereben Ágnes: Beszélgetések a Gulagról
Joszif Brodszkij: Velence vízjele
Ámosz Oz: Tel-ilani történetek
Dušan Šimko: Gubbio
Vaszilij Suksin: Harmadik kakasszóra
Petra Nagyová-Džerengová: Nézz magadra!
Clare Sainsbury: Marslakó a játszótéren
Terry Pratchett: Carpe Jugulum
E. M. Forster: Ahol angyal se jár
Borisz Akunyin: A cár könyvtára
Montserrat Bayà (szerk.): Mentafagylalt
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 6. – Ketten
Sára Sándor: Nehézsorsúak
Gulácsy Lajos: Pauline Holseel
Ljudmila Ulickaja: A mi Urunk népe
Dubravka Ugrešić: Banyatanya
Vukovári Panna: Érettségi magyarból
Jonathan Franzen: Javítások
Alessandro Baricco: Mr. Gwyn
Thomas Mann: Novellák
Neil Gaiman: Óceán az út végén
John Boyne: A gyáva
Robin Sloan: Penumbra úr nonstop könyvesboltja
Sarah J. Maas: Throne of Glass – Üvegtrón
Tomáš Zmeškal: Az ékírásos szerelmeslevél
Kim Leine: A Végtelen-fjord prófétái
Vavyan Fable: Holt volt, holt nem volt…
Timothée de Fombelle: Ábrándok könyvtára
Dóka Péter: Lila királylány
Rakovszky Zsuzsa: Szilánkok
Chuck Palahniuk: Halálraítélt
Jaume Cabré: Én vétkem
Ruth Ozeki: Az idő partjain
Gabrielle Zevin: Egy könyvmoly regényes élete
Alexandra Bracken: Sötét elmék
Regīna Ezera: Csak egy nap volt a nyár
Murakami Haruki: Köddé vált elefánt
Camilla Läckberg: A hableány
Sjón: The Blue Fox
E. L. James: Grey
Tan Twan Eng: Esőcsináló
Laurelin Paige: Found in You – Sehol se talállak
Rachel Cohn – David Levithan: Dash és Lily – Kihívások könyve
Samantha Young: Into the Deep – Mély víz
Alekszandra Marinyina: Idegenbeli játszma
Stephen King: Rémálmok bazára
Scott Hawkins: Az Égett-hegyi könyvtár
Szakács Eszter: A Szelek Tornya
Alekszandra Marinyina: Kényszergyilkosság
Sarah Andersen: Felnőni kiábrándító
Matt Haig: Miért érdemes életben maradni?
J. L. Armentrout: Oblivion – Feledés 2.
Barsy Irma: Pincenapló
David Szalay: Minden, ami férfi
Szántó T. Gábor: 1945 és más történetek
Kemény István: Lúdbőr
Graham Swift: Anyák napi kimenő
Brodi Ashton – Cynthia Hand – Jodi Meadows: Lady Jane
Konrád György: Falevelek szélben
Nyikolaj Ognyev: Kosztya Rjabcev naplója

Idézetek

>!
Dora P

Lehet-e derekabb dolgot művelni, mint könyveket rakosgatni egy szekrénybe. Ez nagyon hasonlít, igazán mondom, ahhoz a fáradsághoz, mellyel a gyermekek homokdombokat építenek a tenger partján. Hiába dolgoznak, és mindaz, amit összeraktak, hamarosan össze fog dőlni. Kétségkívül így van ez a könyv- és a képgyűjteményekkel is. De csak az élet bajait és a lét rövidségét kell okolni. A tenger elhordja a homokdombot, a végrehajtóbiztos pedig szétszórja a gyűjteményeket. És mégis nincs jobb dolgunk, mint homokdombokat csinálni tíz- és gyűjteményeket hatvanéves korunkban. Semmi sem fog megmaradni abból amit létrehoztunk, és a könyvmolyok szerelme nem hiúbb a többi szerelemnél.

334. oldal - Anatole France: Epikurosz kertjéből, Romantika és klasszicizmus fejezet (Életünk Könyvek, 1990)

Hamvas Béla (szerk.): Anthologia humana 5000 év bölcsessége

Kapcsolódó szócikkek: könyvmoly
>!
lizke

Edith Shaw kisasszony lakása, egy huszon-valahány éves fiatal nőé, egy magazin szerkesztőjéé. Valami hírlap. Van leglább ezer könyve.Pedig egyáltalán nem látszik könyvmolynak.

161. oldal, Társalgási darabok: Munkanap (Európa, 1982)

Kapcsolódó szócikkek: könyvmoly
>!
Frank_Spielmann I

Nem könnyű az idegen vért megérteni: gyűlölöm a naplopó könyvmolyokat.

Az írásról és az olvasásról

Friedrich Nietzsche: Így szólott Zarathustra Könyv mindenkinek és senkinek

Kapcsolódó szócikkek: könyvmoly
>!
BZsofi +SP

Be szemtelen, nagyszájú könyvmoly ez!

III. felvonás 1. szín

Kapcsolódó szócikkek: könyvmoly
>!
tgorsy

Megtanulja majd, hogyan hallja meg az idézőjeleket mások beszédében. Olyan könyvmolyos reflex, talán örökletes hajlama van rá – az a sok régi Slothrop, aki holmijában cipelte a Bibliát a kék dombtetők körül, és részről részre, versről versre magolta a Bárkák, Templomok, Jelenésbeli Trónusok szerkezetét – az összes anyagot és méretet. Az adatokat, amik mögött mindig ott volt – közelebb, távolabb – Isten numinózus bizonyossága"

243. oldal

Kapcsolódó szócikkek: könyvmoly
>!
mandarina

Könyvmoly buzgalmad itt lehet akármi bősz,
ki mennyit képes, csak annyit tanul.
Ki kellő percben tetterős,
csupán az boldogul.

Kapcsolódó szócikkek: könyvmoly
>!
tasiorsi

Éppen ez tette őt vonzóvá azoknak a nőknek a szemében, akik örömmel vélték felfedezni, hogy nem afféle ízig-vérig férfi. Bujkált benne-mögötte mindig valami rendkívüli, valami szokatlan. Talán nem is egyéb, mint hogy: afféle könyvmoly, aki nem mehet úgy látogatóba, hogy a könyv címét, mely épp az asztalon hever, meg ne nézze (most is olvasott, cipőfűzőjét maga után húzva a padlón)…

210. oldal

Kapcsolódó szócikkek: könyvmoly
1 hozzászólás
>!
eeszter P

Kelet felől a Firestone könyvtár hosszú, keskeny ablakai tüzes csíkokat húznak a hóba. Sötétben az épület olyan, mint egy ősrégi kohó, amelynek kőfalai elválasztják a külvilágot a tanulás lobogásától és hevétől. Egyszer álmomban a Firestone-ban jártam késő éjszaka; tele volt rovarokkal, parányi szemüveget és hálósipkát viselő könyvmolyokkal, amelyeknek az olvasás volt a tápláléka. Másztak lapról lapra, utaztak a szavakon keresztül, és ahogy fokozódott a feszültség, egymásé lettek a szerelmesek és a gonoszok elnyerték büntetésüket, a könyvmolyok potroha felizzott, míg végül az egész könyvtár olyan lett, akár egy templom, tele szelíden imbolygó gyertyalángokkal.

59. oldal

Kapcsolódó szócikkek: könyvmoly
>!
danaida P

Nagyon szép volt ez a meleg, otthonos, idillikus együttlét nagyapámmal. Mindig meghatottan emlékszem vissza arra az időszakra: nem szégyellt engem, a bandzsa kis könyvmoly nyomorékot, akkor még ugyan nem voltam könyvmoly, de moly már voltam.

Kapcsolódó szócikkek: könyvmoly
1 hozzászólás
>!
sztimi53 P

– Miss Eliza Benett megveti a kártyát – jegyezte meg Miss Bingley. – Igazi könyvmoly, az olvasás az egyetlen öröme

45. oldal, Első könyv (Európa)

Kapcsolódó szócikkek: Caroline Bingley · Elizabeth Bennet · könyvmoly