!

Julian Marrero személy

Stephanie Garber: Caraval (angol)
Stephanie Garber: Caraval

Idézetek

>!
bubblejoo

„I'm not saying I'm a good man,” Julian said. „But I don't want any of the things from you that bloke does. If I did, I'd tell you to stay away from me too. He won Caraval last time I played. Remember what I said about this game costing people? Even winning comes with a price, and his triumph cost him, a lot. My bet is he'll do anything to win the wish and try to get back everything he lost. If you think my moral compass is damaged, his doesn't exist.”

Stephanie Garber: Caraval (angol) Remember, it's only a game…

Kapcsolódó szócikkek: Dante · Julian Marrero
>!
bubblejoo

„I'm not afraid of your secrets.”
„I wish I could say you shouldn't be.”

Stephanie Garber: Caraval (angol) Remember, it's only a game…

Kapcsolódó szócikkek: Julian Marrero · Scarlett Dragna
>!
bubblejoo

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Julian's head fell back.
„No!” Beneath her hands, Scarlett felt his chest fall a final time.
„Julian. Julian. Julian!” She pressed her hands to his heart but nothing moved.
Scarlett didn't know how many times she repeated his name. She said it like a prayer. A plea. A whisper. A good-bye.

Stephanie Garber: Caraval (angol) Remember, it's only a game…

Kapcsolódó szócikkek: Julian Marrero · Scarlett Dragna
>!
bubblejoo

Not quite sure how far she'd already fallen, she imagined loving him would feel like falling in love with darkness, frightening and consuming yet utterly beautiful when the stars came out.

Stephanie Garber: Caraval (angol) Remember, it's only a game…

Kapcsolódó szócikkek: Julian Marrero · Scarlett Dragna
>!
bubblejoo

She remembered thinking falling for him would be like falling in love with darkness, but now she imagined he was more like a starry night: the constellations were always there, constant, magnificent guides against the ever-present black.

Stephanie Garber: Caraval (angol) Remember, it's only a game…

Kapcsolódó szócikkek: Julian Marrero · Scarlett Dragna
>!
Naiva P

Inside the house, violin music, richer than the darkest chocolate, started playing. It seeped outside and whispered to Scarlett as Julian’s smile turned seductive, all shameless curves and immoral promises. An invitation to places that proper young ladies didn’t think about, let alone visit.

Stephanie Garber: Caraval (angol) Remember, it's only a game…

Kapcsolódó szócikkek: Julian Marrero · Scarlett Dragna
Hirdetés
>!
Masni3 P

Merő erkölcstelenség volt, amit ez a mosoly ígért: olyan helyekre hívta Scarlettet, ahová decens úrilányok még gondolatban sem mernek ellátogatni, nemhogy tényleg odamenni – Scarlett inkább nem akarta elképzelni, miféle dolgokra lehet képes rávenni már lányokat.
– Ne nézz így rám – szólt a fiúra. – Énrám ez nem hat.
– Annál nagyobb élvezet – felelte pimaszul Julian.

108. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Julian Marrero · Scarlett Dragna
>!
ginny13

Julian elhalgatott, és meleg barna szemeivel Scarlettre nézett, oly lágyan, amilyennek a lány még sohasem látta korábban a borostyánszín szempárt. Annyira nyílt volt a tekintete, mintha azt akarná, hogy Scarlett megláthasson benne valamit, amit nem szokott mások előtt felfedni.

Kapcsolódó szócikkek: Julian Marrero · Scarlett Dragna
>!
ginny13

Scarlett Julian tetoválására gondolt, a rózsára, és azt kívánta, inkább ne volna több ez a fiú, csak tényleg egy egyszerű matróz, akit épp az ő szigetükre vetett a vakvéletlen.

Kapcsolódó szócikkek: Julian Marrero · Scarlett Dragna
>!
ginny13

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Scarlettnek fogalma sem volt, hányszor mondta még ki Julian nevét, csak ismételgette, mint egy imádságot. Mint egy könyörgést. Mint elhaló suttogást. Mint végső búcsút.

Kapcsolódó szócikkek: Julian Marrero · Scarlett Dragna