Izland helyszín

Edward Rutherfurd: Dublin – Az alapítás
Arnaldur Indriðason: Vérvonal
Arnaldur Indriðason: Távoli hangok
Yrsa Sigurðardóttir: Az utolsó rítus
Alice Munro: Szeret, nem szeret…
Bartis Attila: A nyugalom
Neil Gaiman: Amerikai istenek
Claudio Magris: Vaktában
Jane Elliott – Colin King: Enciklopédia gyermekeknek
Meg Cabot: A neveletlen hercegnő naplója 1. – Hercegnő születik
Jules Verne: Utazás a Föld középpontja felé
Philip Carr-Gomm: Druida hagyományok
Hamvas Béla: A láthatatlan történet / Sziget
Jorge Luis Borges: A homály dicsérete
Ámosz Oz: Hogyan gyógyítsuk a fanatikust
Halldór Kiljan Laxness: Az éneklő hal
Andrew Davidson: A vízköpő
Rudolf Pörtner: A viking kaland
John A. Burton – Bruce Pearson: Állatkerti emlősök 2.
Michael Crichton: Félelemben
Michael Palin: Sarkig tárt világ
Eric Weiner: A boldog zarándok
Tamkó Sirató Károly: Tengerecki hazaszáll
Halldór Kiljan Laxness: Izlandi pör
Carlo Ginzburg: Éjszakai történet
Klaniczay Gábor (szerk.): Európa ezer éve: a középkor I-II.
Bernáth István (szerk.): Három izlandi történet
Arnaldur Indriðason: Hidegzóna
Sara Shepard: Wicked
Halldór Kiljan Laxness: Kereszténység a Gleccser aljában
Arnaldur Indriðason: Hideg nyomon
Michael Ridpath: Sűrű árnyak
Per Olov Enquist: Egy másik élet
Tahir Shah: Kalandozások az Ezeregyéjszakában
Bernáth István (szerk.): Skandináv költők antológiája
Sjón: A macskaróka
Ïsa Schneider: Morfondír
Haarberg Orsolya – Erlend Haarberg – Unnur Jökulsdóttir: Izland
Rowland Mead: Izland
Nádor Zsófia (szerk.): Ahogy úgy ringatják a csípejüket, szemüket a földre szegezve
Simon Tamás: Vérmacska 2.
Ófeigur Sigurðsson: Jón története
Lantos Gábor: 100 nap északon
Bram Stoker: Dracula (német)
Caitlin Moran: Hogyan legyünk tökös csajok
Hallgrímur Helgason: A nő 1000 fokon
Árni Þórarinsson: A boszorkány ideje
Katus László: Európa története a középkorban
Völsunga saga
Lukácsi Ákos: Miért éppen… Izland?
Térey János: A Legkisebb Jégkorszak
Giedra Radvilavičiūtė: Ma éjjel a falnál alszom
Bende Tamás: Horzsolás
Hannah Kent: Rekviem egy gyilkos asszonyért
Gísli Sigurdsson: Gaeilic Influences in Iceland
Kristof Magnusson: Használati utasítás Izlandhoz
Jón Kalman Stefánsson: A halaknak nincs lábuk
Yrsa Sigurðardóttir: Gének
Jonathan Strahan (szerk.): Az év legjobb science fiction és fantasynovellái 2017
Romain Puértolas: A kislány, aki lenyelt egy akkora felhőt, mint az Eiffel-torony
Gillian Anderson – Jennifer Nadel: Mi nők
Marko Kloos: Tengerészek
Alex T. Smith: A kisegér, aki elhozta a karácsonyt
Fa Nándor: Kalandjaim a Föld körül
Jón Kalman Stefánsson: Menny és pokol
Jón Kalman Stefánsson: Az angyalok bánata
Jón Kalman Stefánsson: Az ember szíve
Daniel Tammet: Kék napon születtem
Kätlin Kaldmaa: Izlandon nincsenek lepkék
David Mitchell: Csontórák
Sigríður Hagalín Björnsdóttir: A sziget
Caroline Criado Perez: Láthatatlan nők
Kylie Scott: The Rich Boy
Helen Russell: Egy év a világ legboldogabb országában
Kristín Marja Baldursdóttir: A sirályok kacagása
Jón Kalman Stefánsson: A mindenséghez mérhető
Yrsa Sigurðardóttir: Vesztőhely
Robert Macfarlane: Lennvilág
Sigríður Hagalín Björnsdóttir: Szent szó
Nína Björk Jónsdóttir – Edda Magnus: Hogyan éljünk izlandiul

Idézetek

Lunemorte P>!

– A rúnák a valamikori Izlandban használt írás betűi, a hagyomány szerint maga Odin főisten találta ki őket. Nézd csak meg, csodáld meg, te istentelen, micsoda betűk születtek egy isten agyában!

7. oldal (Móra, 1973)

Kapcsolódó szócikkek: Izland · Odin · rúna · viking
csillagka>!

– Sose higgy az izlandinak, ha józan! – állapította meg aztán. – Mert az az irgalmasságos Úristen egyetlen igazságot hirdetett meg Izlandon: a pálinkát.

151-152. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Izland · pálinka
ppeva P>!

[…] az izlandiak, bár az átlagokat tekintve nem isznak többet más népeknél, csak kétféle ivási magatartást ismernek: vagy semmit, vagy sokat. Izlandon sokáig teljesen ismeretlen volt az ebéd mellett elkortyolgatott pohár bor, vagy a kellemes esti sörözgetés. Jól emlékszem, amikor apám egyik izlandi barátja először jött el hozzánk Hamburgba, és üzleti partnere munka után meghívta, hogy igyanak meg egy sört, a derék izlandi a hazai szokások alapján kiadós vedelésre készült, két órával később azonban a legteljesebb zavarban állított haza hozzánk. „Megittunk két sört, aztán mindenki hazament”, ismételgette teljes értetlenséggel.
Hétköznapokon alig isznak, hétvégén azonban annál többet, ha pedig elutaznak, szinte nem is tesznek mást.

121-122. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Izland
4 hozzászólás
Chöpp>!

De éppen ez az oka annak, hogy az izlandi nyelv ezer év alatt semmit sem változott: hiszen szinte nem is használták.
Izlandon évszázadokig nagyon kevés szó esett, mivelhogy az emberek igen ritkán találkoztak, szisztematikusan a társalgás ellen dolgoztak.

86-87. oldal

Hallgrímur Helgason: A nő 1000 fokon Herbjörg María Björnsson története

Kapcsolódó szócikkek: Izland · izlandi nyelv
Diosz P>!

Az idelátogatókat gyakran meglepi, hogy a keresztnevükön szólítják őket. Ennek az a magyarázata, hogy a legtöbb izlandi neve az atya nevéből képzett, nem pedig családnév, amint az egykor egész Skandináviában elterjedt volt. Megszokott dolog, hogy az apa, az anya, a lány és a fiú mind másféle vezetéknévvel bír. Az elv a következő: a gyermek felveszi az apja keresztnevét, amihez hozzáteszik a „son” végződést, ha fiúról, illetve a „dóttir” szócskát, ha leányról van szó. Ehhez adják hozzá aztán a saját keresztnevüket. A dolog azonban tovább bonyolódik, mert a nő megtartja a nevét házasságkötéskor. Ez azt jelenti, hogy egy férjből, feleségből, fiúból és lányból álló családban minden családtagnak különböző vezetékneve lesz. Például az apa neve Magnus Jónsson, a fiúé Siguröur Magnusson, a lányé Gudrún Magnusdóttír és a feleségé Vígdis Kristjndóttír. Emiatt a lakosok mindig a keresztneveik alapján emlegetik egymást, és ezt várják az idelátogató külföldiektől is. Az izlandiak egy kis részének még van családnevük, de a kormányzat igyekszik ezt megszüntetni. A terv a rendszer homogenizálása, és érdekes módon a gyerekeknek tilos idegen hangzású nevet adni. Az izlandi állampolgárságot felvenni kívánó külföldieknek is előbb izlandi nevet kell választaniuk, mielőtt kérvényüket jóváhagyják.

64-65. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Izland
3 hozzászólás
ppeva P>!

Már megfigyeltem, hogy az olyan országokban, amik tele vannak az időjárást figyelő állomásokkal, soha senki sem tud pontos időjárás-előrejelzést adni. Azt minden további nélkül kimutatják, hogy hetvenöt év múlva pálmafák fognak nőni Izlandon, de azt senki sem képes megmondani, milyen idő várható aznap délután.

23. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Izland
Sárhelyi_Erika I>!

Még! – zihálta a hodályméretű terem sarokasztalának fedezékében, és miközben egyik kezem eljutott a gyönyör egyenes labirintusának legmélyére, a másikat a szájára tapasztottam, mert tudtam, hogy sikolyától összesereglene a teljes kiszolgáló-személyzet. Hogy rögtön előkerülnének a pincérek és kiszaladnának a mosogatólányok, de már akkor se lenne visszaút. Tudtam, hogy már egy rendőrzászlóalj se lenne képes megállítani. Hogy még egy mozdulat, és Kuvait összes olajkútja meg Izland összes gejzírje belesárgul. És egyszeriben életre keltek a radiátor csöveire spárgázott művirágok, hullámzani kezdett a márványmintás linóleum meg a kubista álmennyezet, tönkrement a neonvilágítás és vakítva lebegtek a nájlonfüggönyök, mintha vasalózsinórral vezettek volna áramot a felszámolásra váró Rozmaring étterembe. Aztán megremegtek a falak, alapjaiban rendült meg az egész szocreál a két söröskorsóval és a teli hamutállal együtt, majd Eszter az asztalra borult, és én is a vállára borultam volna, de a messzi homályban felsejlett az Úristen nagyon is antropomorf alakja, és megkérdezte, hogy fogyasztanak-e még valamit, én pedig mondtam, hogy nem tudom, vagyis persze, hozzon még kettőt ugyanebből.

Kapcsolódó szócikkek: Izland
csgabi P>!

A menetrend szerinti busszal utaztam, az útiholmijaim egy matrózzsákban. Május 11-e, a téli halászati idény utolsó napja. Ezt az időszakot hívják úgy, hogy „széna és fű közt”, ami a birkák nézőpontját veszi alapul: a széna már elfogyott, de a fű még nem sarjadt ki. Komor idők ezek a kérődző jószágnak, mivel a tavasz mindig is az az időszak volt Izlandon, amikor ember s jószág egyformán hullott.

12. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Izland · tavasz
hetcsillagkozt>!

Jobb lett volna, ha Izlandra születsz.
Mindig is oda vágytál. A nyelvet is elkezdted tanulni.
Mégsem mondtad nekem soha, hogy ég elska þig,
és már nem is fogod, talán valaki másnak,
aki azt válaszolja majd, hogy én is téged.

31. oldal: Felejtő (részlet)

Kapcsolódó szócikkek: Izland
shadowhunter1975 P>!

Mozifilmeket Izlandon csak a mazochisták vagy a menthetetlen őrültek csinálnak. Ha arra vágynak, hogy fejjel egyenesen a falnak menjenek. Újra meg újra.

139. oldal, 13 Csütörtök (Scolar, 2014)

Kapcsolódó szócikkek: Izland