India helyszín

Szerb Antal: Utas és holdvilág
Petőfi Sándor: János vitéz
Salman Rushdie: Az éjfél gyermekei
George Orwell: Tragédia Burmában
Margaret Landon: Anna és a király
V. S. Naipaul: Fél élet
Janikovszky Éva: Felnőtteknek írtam
Jhumpa Lahiri: Beceneve Gogol
Niccolò Ammaniti: Én nem félek
G. Hajnóczy Rózsa: Bengáli tűz
Piotr Kłodkowski: A Kelet csodálatos zamata
Marcello D'Orta: Én, reméljük, megúszom
Chris Wroblewski: A tetoválás nagykönyve
Őfelsége Núr, Jordánia királynéja: A nők tartják az égbolt felét
Jules Verne: Grant kapitány gyermekei
Noam Chomsky: Hatalom és terror
Budai Szücs Ferenc: Verigudlájf
Szepes Mária: A szerelem mágiája / A hűség mágiája
Ryszard Kapuściński: Utazások Hérodotosszal
Toni Morrison: Salamon-ének
E. M. Forster: Út Indiába
Edmund Hillary: Kockázat nélkül nincs győzelem
John D. Barrow: A semmi könyve
A. J. P. Taylor: A Habsburg Monarchia 1809–1918
Kemény Zsigmond: A szív örvényei
George Macdonald Fraser: Flashman
Kovács Gábor: Az özvegyégetés
Jules Verne: Nyolcvan nap alatt a Föld körül
Mahátma Gandhi: Önéletrajz
Folk György: India – A végletek birodalma
V. S. Naipaul: A nagy folyó kanyarulatában
Nicolas J. Saunders: Állatszellemek
Faludy György – Eric Johnson: Jegyzetek az esőerdőből
Csató Tamás – Gunst Péter – Márkus László – Jemnitz János: Egyetemes történelmi kronológia
László Erika: Így utazunk mi
Q. Curtius Rufus: A makedón Nagy Sándor története
Zadie Smith: White Teeth
Banyó Péter – Csányi Dóra – Edinger Katalin – Kovács Eszter (szerk.): Friss tinta!
Ole Nydahl: Első lépés a Gyémánt Úton – Egy utazás, amely történelmet írt
Samuel P. Huntington: Kik vagyunk mi?
Gaby Naher: A sárkánnyal harcoló
Arthur Koestler: India
Marcello D'Orta: Disznóból nem lesz grófkisasszony
Roger Douglas: Sztálingrád
Angus Fraser: A cigányok
Oswald Spengler: A nyugat alkonya I-II.
Klaniczay Gábor (szerk.): Európa ezer éve: a középkor I-II.
Teréz anya: Az egyszerű ösvény
Linda Polman: Nem tettünk semmit
Pusztay Sándor: Kurtizánok, kerítők, kalandorok – Erkölcstelen történetek
Vass Virág: Sokszor csókol, India!
Aradi Nóra (szerk.): A gótika és a Távol-Kelet
Martin H. Greenberg – Jon Lellenberg – Daniel Stashower (szerk.): Kísértetek a Baker Streeten
Nudzsúd Ali – Delphine Minoui: Nudzsúd vagyok, 10 éves elvált asszony
Vadász Sándor (szerk.): 19. századi egyetemes történelem – 1789–1914
Gregory David Roberts: Sántárám I-II.
Georg Feuerstein: Tantra, az extázis ösvénye
Kiss-Béry Miklós: II. Ulászló, II. Lajos és I. (Szapolyai) János
Antonio Tabucchi: Indiai éjszaka
Tahir Shah: Kalandozások az Ezeregyéjszakában
Rosta Erzsébet: Vegetáriánus konyha Indiában
Aradi Éva: A hunok Indiában
Martin Gilbert: Zsidó történelmi atlasz
Hanif Kureishi: A kültelki Buddha
Spiró György: Magtár
A. J. Kazinski: Az utolsó igaz ember
Shilpi Somaya Gowda: Az eltitkolt lány
Svatmarama Swami: A hatha-jóga lámpása
Krasznahorkai László: Megy a világ
Luca Di Fulvio: A lány, aki megérintette az eget
Zbigniew Brzezinski: Stratégiai vízió
Kondor Vilmos: A másik szárnysegéd
Corban Addison: A napfény gyermekei
Magyar Imre – Petrányi Gyula: A belgyógyászat alapvonalai
Kicsi Sándor András: Kihalt nyelvek, eltűnt népek
Gayle Forman: Csak egy év
Jhumpa Lahiri: Mélyföld
Sarah MacLean: A hódítás tíz szabálya
Szvámí Sivánanda: Utak a boldogsághoz
E. Lockhart: A hazudósok
Mircea Eliade: Maitreyi
A XX. század eseményei
Edward Rutherfurd: Párizs
Jeffrey Archer: Ütött az óra
Boldogkői Zsolt: Hiénák a betegágy körül
Horváth Andor (szerk.): Szavak májusa
Rick Riordan: Percy Jackson és a görög istenek
Edward Rutherfurd: New York
Saroo Brierley: Oroszlán
Yuval Noah Harari: Homo Deus
Holly Smale: A lány, aki előtt nincs akadály
Arundhati Roy: A Felhőtlen Boldogság Minisztériuma
Papp Réka Kinga: Aki kurvának áll
Besenyő János – Gyarmati Ádám – Hetényi Soma Ambrus – Pető Gergő – Szijj Dóra – Resperger István: Kongói Demokratikus Köztársaság
Dinah Jefferies: Monszun előtt
Douglas Murray: Európa furcsa halála
Karan Bajaj: A kereső
Tim Marshall: A földrajz fogságában
Laetitia Colombani: A hajfonat
Edward Rutherfurd: London
Orvos-Tóth Noémi: Örökölt sors
Vámos Miklós: Az isten szerelmére
Gilbert Nash: Az anya bűne
Besenyő János: Magyar békefenntartók Afrikában
LíláDéví: A beavatás
Fésüs György – Thomas Lajos: A legnevezetesebb fölfedezések könyve I.
Fésüs György – Thomas Lajos: A legnevezetesebb fölfedezések könyve II.
Sejal Badani: A mesemondó titka
Lohonyai Dóra: Karmaváltás
Amitav Ghosh: A puskakereskedő legendája
Carlos Ruiz Zafón: Éjféli palota
David Attenborough: Egy élet a bolygónkon
Salman Rushdie: Az igazság nyelvei
Lee Child – Andrew Child: A titok

Idézetek

Trudiz >!

Kovács András Ferenc

Egy pettyes petymeg

Láttam én egy petymeget:
ott lakott egy hegy megett.
Afrikában?
Indiában?
Nékem ez már egyre megy.
Szóval, ott a hegy megett
láttam egy bölcs petymeget.
pöszmögött és pusmogott,
pöttyögött, sőt: petymegett
ott a messzi hegy megett.
Afrikában?
Indiában?
Kérem, az már egyre megy!
Szóval, ott a hegy megett
láttam én a petymeget:
számolgatta saját hátán
foltjait s a pettyeket.
Mondogatta egymagában:
„Egy meg egy az egy meg egy.
Aztán egy meg egy meg egy…
S folyton, újra egy meg egy!
Ebbe kell hogy meggebedj!”
Szólt a petymeg egymagához,
hisz fölöttébb senyvedett
ott a messzi hegy megett…
Afrikában?
Indiában?
Nékem az már egyre megy…
Meg is szántam én a foltos,
pettyezett kis petymeget,
mert nem tudja, jaj, a petymeg,
oldalában kajla hegynek –
Mennyi egy meg egy meg egy meg
egy?

37. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Afrika · India
Barbár>!

Hogyan versenyezhetnének Japánnal az olyan hatalmas fejlődő országok, mint India, Brazília vagy Nigéria? Ezek az országok egy hosszú vonatra emlékeztetnek. Az elit első osztályon utazó tagjai ugyanolyan egészségügyi ellátást, oktatást és jövedelmet kapnak, mint a legfejlettebb országokban. A harmadosztályú vagonokba zsúfolt egyszerű állampolgárok milliói azonban továbbra is tömegesen szenvednek a betegségektől, tudatlanságtól és szegénységtől.

300-301. oldal

Yuval Noah Harari: Homo Deus A holnap rövid története

Kapcsolódó szócikkek: Brazília · India · Japán · Nigéria
Chöpp >!

[…] tudod, amikor először jöttem Indiába, megfogadtam: Soha Többet… Por, piszok, mocsok, legyek, moszkitók, nyomor, koldusok… soha többet… ötödször vagyok itt, de ha Isten is úgy akarja, nem utoljára… India egy nagyon különös ország… ha egyszer, egyetlenegyszer eljöttél, újra és újra eljössz… India olyan, mint a kábítószer… ha egyszer elkezded, nem tudod abbahagyni… az egyetlen megoldás, hogy soha nem jössz el…

87-88. oldal

Kapcsolódó szócikkek: India
Szelén>!

Egy monoton és lassú hang hallatszott valahonnan messziről, talán egy imádság, vagy magányos és reménytelen panaszkodás, mint azok a panaszok, amelyek saját magukért szólnak, és nem kérnek semmit. Számomra lehetetlen volt jobban behatárolni. Ez is India, gondoltam: megkülönböztethetetlen, elkülöníthetetlen, síri hangok univerzuma.

34. oldal

Kapcsolódó szócikkek: India
lzoltán IP>!

     Indiában egyedi kereskedőket látni. Egész nap egyetlen dolgot kínálnak megvételre, egy bohócot, szobrocskát vagy képeslapsorozatot. Nincs könnyű dolguk, mert naponta sok ezer ember jut ugyanerre az elhatározásra. Csatlakoznak az egyedi árukkal kereskedők milliós táborához. Egy bohócfigura eladása egy, két, nyolc órát vesz igénybe, de előfordulhat, hogy több nap is elmegy vele. Nem szabad föladnia, mert mindvégig üzletembernek érezheti magát szegény, aki egy kis szerencsével megkeresi azt a pár rúpiát, amelyből egy csápátit és egy tejes teát vehet. És a magánzó teljesen belemerül közben munkájába, meg sem fordul a fejében, hogy felesleges emberként tengeti életét, és személye nélkül is tovább forogna a világ.

141. oldal, Emberek a vitorlásról (Typotex, 2008)

Kapcsolódó szócikkek: India
diamondfox>!

Dionüszosz utolsó nagy földi kalandja, mielőtt még főállású isten lett volna belőle: egy szép napon elhatározta, hogy megtámadja Indiát.
Hogy miért?
Miért ne?

385. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Dionüszosz · India
Hóvirág72>!

Amikor az embersiég egésze olyan helyzetben lesz, hogy visszaadhat a természetnek legalább annyit, amennyit elvesz, és részben visszafizeti az adósságait, mindannyian jobban és kiegyensúlyozottabban élhetünk majd. Az újfajta gondolkodásmódra máris világszerte akadnak példák. Ha minden ország a gazdasági hasznot, illetve az emberek és a bolygó jólllétét tűzné ki célul, mint Új-Zéland, olyan életszínvonalat nyújtana a lakosságnak, mint Japán, úgy tenné magáévá a megújíthatóság elveit és megoldásait, mint Marokkó, úgy bánna a tengereivel, mint Palau, olyan hatákony és fenntartható módszerekkel termelné a haszonnövényeket, ahogy egyes holland gazdaságokban teszik, olyan alacsonyra szorítaná a húsfogyasztást, mint India, úgy támogatná a visszavadítási és újraerdősítési programokat, mint Costa Rica és úgy vinné be a természetet a városba, mint Szingapúr, akkor az egész emberiség egyensúlyban élhetne a természettel.

243-244. oldal

David Attenborough: Egy élet a bolygónkon A szemtanú vallomása – és látomás a Föld jövőjéről

Kapcsolódó szócikkek: Costa Rica · India · Marokkó · Palau · Szingapúr
Chöpp >!

Indiában elterjedt az a hiedelem, hogy bár a nő ruháit nem viszi magával a túlvilágra, tetoválásait igen. Az alacsony kasztból származó nők úgy tartják, hogy ha tetoválások nélkül halnak meg, szüleik nem fogják felismerni őket a mennyben. Mások úgy mondják, hogy Paramésvara, a nagy istenség megkéri majd őket, mutassák meg ezeket a jeleket annak bizonyítékaként, hogy a földön éltek. Ha a jelek hiányoznak, az istenség gonosz szellem képében teremti őket újra, vagy tüskéken vonszolja keresztül, hogy hozzájussanak azokhoz a jelekhez, melyeket életükben elmulasztottak megszerezni.

214. oldal

Kapcsolódó szócikkek: India · tetoválás
Gothic I>!

Az indiai nullának nagyon érdekes vonása, hogy sokféle fogalmat jelent. Míg a babiloni hagyomány szerint a nulla megközelítése egydimenziós volt, hiszen a könyvelő egyszerűen üres helyet jelölt vele, az indiaiak a semmi és az űr szélesebb filozófiai jelentésrendszere felől nézték.

48. oldal

Kapcsolódó szócikkek: filozófia · fogalom · India · nulla · semmi · űr
Gothic I>!

A bindu szó a legjelentéktelenebb geometriai objektumot, a pontot írja le, vagy egy olyan kört, amelyet a középpontjára kicsinyítettek, tehát nincsen kiterjedése. Szó szerinti jelentése pont, de a világegyetem esszenciáját jelképezi, amilyen akkor volt, mielőtt az általunk tapasztalható, kézzelfogható világgá vált volna. A teremtetlen világegyetemet jelöli, amelyből minden megteremthető. A teremtőerőt egy egyszerű hasonlattal írták le. Ha egy pontot mozgatunk, az egy vonalat ír le, ha azt mozgatjuk, az síkot teremt, amelyet mozgatva előáll az egész háromdimenziós világunk. A bindu volt a semmi, amelyből minden következik.

49. oldal

Kapcsolódó szócikkek: geometria · India · minden · nulla · pont · semmi · világ · világegyetem, univerzum