II. világháború esemény

Márai Sándor: Föld, föld!…
Márai Sándor: Szabadulás
Kurt Vonnegut: Hókuszpókusz
Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd
Szabó Magda: Abigél
Nevil Shute: Az örökség
Mario Puzo: A Keresztapa
Irwin Shaw: Oroszlánkölykök
Szabó Magda: Katalin utca
Fekete István: Karácsony éjjel
Robert Merle: Mesterségem a halál
Fekete István: Tarka rét
Kurt Vonnegut: A hamvaskék sárkány
John Lukacs: A párviadal
Agatha Christie: N vagy M
Székely Éva: Sírni csak a győztesnek szabad!
Ladislav Fuks: Mundstock úr
Kurt Vonnegut: Virágvasárnap
Romsics Ignác: Magyarország története a XX. században
Valuch Tibor: Magyarország társadalomtörténete a XX. század második felében
Joseph Goebbels: Napló
Szendi Gábor: Pánik
Gál György Sándor: Honthy Hanna
Ungvári Tamás: A feledés enciklopédiája
Berkesi András: Siratófal
Julian Szemjonov: A tavasz megszépíti Berlint
Ungváry Krisztián: Budapest ostroma
Uwe Timm: Die Entdeckung der Currywurst
Bács Gyula: Jugoszlávia
Kurt Vonnegut: Timequake
Rodric Braithwaite: Moszkva 1941
Bruce Schechter: Agyam nyitva áll!
Robert Harris: Fatherland
Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó
Zsombok Tímár György: A rácsapások napja
Egedy Gergely: Ausztrália története
Kurt Vonnegut: Kékszakáll / Bluebeard
Vaszil Bikov: Az ő katonái
Erich Kästner: Notabene 45
Ljudmila Ulickaja: Imágó
Richard Paul Evans: Kegyelem
Szabó Zoltán: Összeomlás
Kalmár Tibor: Kulisszatitkok
Timothy Snyder: Véres övezet
Ungváry Krisztián: A Horthy-rendszer mérlege
Norman Lewis: Nápoly, 1944
Julius Evola: Jobboldali fiatalok kézikönyve
Kőrösi Zoltán: Magyarka
Veszteségből nyereség, vereségből győzelem
Christopher Isherwood: Goodbye to Berlin
Adam Makos – Larry Alexander: Felettünk a csillagos ég
Richard J. Evans: A Harmadik Birodalom hatalmon
Hallgrímur Helgason: A nő 1000 fokon
Szomolai Tibor: Felvidéki saga
Eric Chaline: Ötven állat, amely megváltoztatta a történelmet
Adolf Galland: 104 légigyőzelmem
Vavyan Fable: Holt volt, holt nem volt…
Doma-Mikó István: Sógunok, kémek, kamikazék és a magyarszerető király
Robert Merle: Utolsó nyár Primerolban
Andy Weir: A marsi
Oliver Stone – Peter Kuznick: Amerika elhallgatott történelme
Bihari Péter: 1914 – A nagy háború száz éve
Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni: Napló
Douglas Smith: Az orosz arisztokrácia végnapjai
Kate Morton: Titkok őrzője
Richard J. Evans: A Harmadik Birodalom háborúban
Kurt Vonnegut: Palm Sunday
Katri Lipson: A fagylaltos
Carlos Ruiz Zafón: A szél árnyéka / Tűzrózsa
Anthony Doerr: A láthatatlan fény
Yuval Noah Harari: Sapiens
Szvetlana Alekszijevics: Nők a tűzvonalban
Murakami Haruki: Hallgasd a szél dalát! / Flipper, 1973
Nick Hanna: Kréta
Jazimiczky Béla (szerk.): Írásbeli érettségi-felvételi és OKTV feladatok történelemből ’89-93
Frédéric Beigbeder: Oona és Salinger
Kristin Hannah: Fülemüle
Nógrádi György: Szerencsénk volt, túléltük…
Jenny Erpenbeck: Megy, ment, elment
Martin Walser: Kényszervirágzás
Jon Feenstra: Panzerjäger on the Battlefield
Besenyő János – Gyarmati Ádám – Hetényi Soma Ambrus – Pető Gergő – Szijj Dóra – Resperger István: Kongói Demokratikus Köztársaság
Hillary Jordan: Mudbound
Ben Coates: Why the Dutch are Different
Zoltán Gábor: Szomszéd
Daša Drndić: Belladonna
Michael Morpurgo: Flamingó fiú
Lucy Strange: A világítótorony legendája
Richard Freiherr von Rosen: Páncélostiszt
Lauren Belfer: És a tűz után
Robert Forczyk: Páncélos-hadviselés a keleti fronton, 1941-42
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan – Maureen Johnson – Kelly Link – Robin Wasserman: Az árnypiac kísértetei
Emma Donoghue: A rokon
Tobias Jones: Ultra
Arthur Brand: Hitler lovai
B. A. Paris: The Therapist
Számvéber Norbert: Ragadozók
Daniel Allen Butler: A tábornagy
Daniel Wallace: Godzilla vs. Kong: One Will Fall – The Art of the Ultimate Battle Royale
Erich von Manstein: Elveszett győzelmek
Robert Forczyk: Páncélos-hadviselés a keleti fronton, 1943-45
Anne Helen Petersen: Jöttünk, láttunk, elegünk van
Ruby Saw: Lucy
Fiona Valpy: Emlékek tengere
Colum McCann: Apeirogon
Sarah Bourne: Ella's War
Lorraine Heath: Lányok a felhők felett
Clemency Burton-Hill: Another Year of Wonder
Amy Chavez: The Widow, The Priest and The Octopus Hunter
Julie Otsuka: Buddha a padláson
Prit Buttar: Megtorlás
María José Guerra Palmero: Habermas
Mindent a történelemről gyűjtemény
Magdalena Grzebałkowska: 1945
Vida Gábor: Senkiháza
Bachman Zoltán: Keresztút / Way of the Cross

Idézetek

Trixi_Adzoa P>!

    Szedd össze magad, gondolja. Összpontosíts arra, hogy megtöltöd a tüdőd, azután kiüríted. Újra megtöltöd. Az ágy alatt marad. Fennhangon azt mondja:
    – Ce n'est pas la réalité.

107. oldal

Kapcsolódó szócikkek: II. világháború · Marie-Laure LeBlanc
Trixi_Adzoa P>!

Nincs szortyogás, nem kopog Morze-kód, nincsenek hangok. Sistergés, sistergés, sistergés, sistergés, sistergés. Az ép fülében, a rádióban, a levegőben.

323. oldal

Kapcsolódó szócikkek: II. világháború · Werner Pfennig
Citrompor>!

A görög ellenállás egyik legmerészebb tette a német csapatok parancsnoka, Kreipe tábornok elrablása volt 1944-ben. A tábornokot végigcsempészték az egész szigeten – amelynek során el kellett haladniuk, 22 német úttorlasz mellett –, és tengeralattjáróval Egyiptomba vitték. A műveletben segédkező egyik brit hírszerző tiszt, Stanley Moss Ill Met by Moonlight c. könyvében részletesen beszámol a merész akcióról. Az emberrablást természetesen azonnali megtorlás követte.

21. oldal, Bevezetés - Történelem dióhéjban

Nick Hanna: Kréta Útikönyv és térkép

Kapcsolódó szócikkek: II. világháború · Kréta
Chöpp >!

A németek vágytak a józanságtól nem korlátozott figurákra. Még ha ebben a vágyban az egész emberiség osztozna is: más országok mégiscsak megbízható tabukat kultiváltak, melyek belőlünk hiányoztak. Hitler volt az első médiadiktátor, ahogyan Vilmos az első médiacsászár. Hitlerrel összehasonlítva Vilmost bűnre képtelennek nevezhetjük. Az ókori Rómát követően egyetlen nyugati társadalom sem engedte meg senkinek, hogy bálványt faraghasson magából, és annak megfelelően is viselkedjék, kivéve a németeket.

176. oldal

Sippancs P>!

– Vannak olyan helyek, ahová elviszik a romákat.
– De tizedes, miért vitték el őket? – kérdezte Nancy. – Bár azt hiszem, ezt a kérdést még nehezebb megválaszolnia.
– Tudom rá a választ, madame – felelte a tizedes. – Azért, mert a világ megőrült, és mi őrjítettük meg.

212. oldal

Kapcsolódó szócikkek: II. világháború
Anton_Gorogyeckij P>!

Máskülönben a „lovagiasság” különleges jelentőségét egy későbbi, 1941 nyarán történt epizód is bizonyította. A történet szereplője Douglas Bader, az angol Királyi Légierő „Wing Commander”-e, ezredparancsnok, akkoriban Anglia legsikeresebb, ünnepelt vadászpilótája. Egy csatorna feletti légiharcban Pas de Calais fölött lelőtték. Hogy ki szedte le őt, az egyértelműen soha nem bizonyosodott be. Miután fogságba esett, Bader szerette volna megtudni, ki győzte le őt; személyesen is meg akart vele ismerkedni. Gyötrő volt számára az a gondolat – mondta –, hogy netán egy tizedes volt az illető. Tizedes? Nos, az valóban nem lehetett. De lehetett bárki altisztjeink közül, akik között kiemelkedő vadászok voltak. Azon a napon különben én is kilőttem Bader kötelékéből két Spitfire-t. Teljes biztonsággal azonban nem volt megállapítható, ki szedte le őt. Így aztán – nehogy Bader belebetegedjen – az ezred-tagok közül kiválasztottunk egy jókiállású, szőke, fiatal főhadnagyot, akit legyőzőjeként mutattunk be neki. Bader kellemesen meglepődött és szívélyesen kezet rázott vele.

100-101. oldal (Aero & Rádió / Hungavia, 1991)

Adolf Galland: 104 légigyőzelmem Elsők és utolsók

Kapcsolódó szócikkek: II. világháború · pilóta
Cneajna P>!

Mindig nehezemre esett elviselni az olyan ember társaságát, aki még nem lépett át hullán.

13. oldal

Hallgrímur Helgason: A nő 1000 fokon Herbjörg María Björnsson története

Kapcsolódó szócikkek: II. világháború
holdpillango>!

Annyi bizonyos, hogy a második világháborútól mindenki alaposan megkérgesedett.

17. oldal, 1. fejezet (Helikon, 2017)

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd avagy a gyermekek keresztes hadjárata

Kapcsolódó szócikkek: II. világháború
Baki P>!

– Szörnyű dolog – mondta Michael –, igaz?
A kertész kifejezéstelen arccal nézett rá, mintha meg se értette volna.
– Úgy értem – mondta Michael –, ez a háború.
A kertész vállat vont.
– Nem szörnyű dolog – mondta. – Mindenki mondani, „gonosz Japán, gonosz Japán”. De nem szörnyű dolog. Régen is, Anglia akarta, Anglia elvette. Amerika akarta, Amerika elvette. Most Japán akarni. – Hűvösen, kihívóan egyenest Michael szemébe bámult. – El is venni.

9. fejezet

Dorqa>!

Most a magyar tudósító lépett az asztalhoz, hogy vizes poharát teletöltse whiskyvel.
– Nekem megvan a saját, külön elméletem – mondta. – Később majd le is közlöm egyszer a Life-ban. „Hogyan védjük meg Amerikában a kapitalista rendszert”, írta László Czigly.
A közeli Green Parkban felállított üteg egy pillanatig szörnyű zenebonát csapot. A magyar ivott és szemrehányón nézett a mennyezetre. – Elméletem neve: Társasutazásos Rendszerű Demokrácia – folytatta, amikor a zaj kissé alábbhagyott.

496. oldal, 22. fejezet (Európa, 1962)