!

idő fogalom

J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura
Hermann Hesse: Sziddhárta
Gabriel García Márquez: Száz év magány
Murakami Haruki: Kafka a tengerparton
Németh László: Gyász
Stephen King: Cujo
Charlotte Brontë: Jane Eyre
Arthur C. Clarke: A gyermekkor vége
Sam Taylor: Erdő köztársaság
Esterházy Péter: A szív segédigéi
John Fowles: A francia hadnagy szeretője
Frank Herbert: A Dűne
Tatiosz: Mosolygó történelem
Augusto Roa Bastos: Embernek fia
Stephen King: A Napkutya
Frances Mayes: Napsütötte Toszkána
Dino Buzzati: A Tatárpuszta
Christiane Rochefort: Házasság párizsi módra
Stephen King: A sárkány szeme
Juan Carlos Onetti: Egy névtelen sírra
Kim Edwards: Az emlékek őrzője
Banana Yoshimoto: Félelmeink
Pilinszky János: Pilinszky János összes versei
Douglas Coupland: A rágógumitolvaj
Joseph Joubert: Gondolatok
Anne Frank: Anne Frank naplója
Douglas Adams: Galaxis Útikalauz stopposoknak
H. P. Lovecraft: Howard Phillips Lovecraft összes művei I.
Karin Slaughter: Nadragulya
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset
Michel Houellebecq: A csúcson
Miguel de Cervantes: Don Quijote
Philip K. Dick: Istenek inváziója
Fekete István: Karácsony éjjel
David Mitchell: Szellemírók
Fernando Pessoa (Bernardo Soares): A kétségek könyve
Victor Hugo: A párizsi Notre-Dame
Kleinheincz Csilla: Város két fül között és más elvarázsolt történetek
Thomas Mann: A varázshegy
Terry Pratchett: Small Gods
Isaac Asimov: Alapítvány és Birodalom
Fekete István: Tüskevár
Jack Kerouac: Úton
Oriana Fallaci: Ha meghal a Nap
Michael Ende: Momo
Stephen King: A Setét Torony – A harcos
Krasznahorkai László: Sátántangó
Robert Merle: Jó városunk, Párizs
Gaál Viktor: Arche
Umberto Eco: Baudolino
Gárdonyi Géza: Isten rabjai
Abe Kóbó: A homok asszonya
J. D. Salinger: Franny és Zooey
Émile Ajar: Előttem az élet
Mihail Solohov: Csendes Don
Alessandro Baricco: City
Thomas Wharton: Szalamandra
Jodi Picoult: A nővérem húga
Desmond Morris: A boldogság természete
Isabel Allende: Kísértetház
Anna Gavalda: Szerettem őt
Dennis Lehane: Vihar-sziget
Eric Berne: Emberi játszmák
Erlend Loe: Naiv.Szuper.
William Shakespeare: Antonius és Kleopátra
William Shakespeare: II. Richárd
William Shakespeare: IV. Henrik I.
William Shakespeare: Troilus és Cressida
Mark Helprin: Téli mese
William Shakespeare: Szonettek
James Thurber: A 13 falióra
Eckhart Tolle: A most hatalma
Terry Pratchett: Kisistenek
Alexandre Dumas: Monte Cristo grófja
Fekete István: Barangolások
Michel Houellebecq: Elemi részecskék
J. Goldenlane: Éjfél
Britt G. Hallqvist – Ingrid Sjöstrand – Siv Widerberg: Ami a szívedet nyomja
Alice Walker: Kedves Jóisten
Yann Martel: Pi élete
Elisabetta Gnone: Az ikrek titka
Stephen King: Sorvadj el!
L. M. Montgomery: Anne új vizekre evez
Stephen King: Titkos ablak, titkos kert
Simone de Beauvoir: Minden ember halandó
Kosztolányi Dezső: Kulcs
Sütő András: Advent a Hargitán
Lénárd Sándor: Egy nap a láthatatlan házban
Frederik Pohl: Átjáró
Esterházy Péter: Utazás a tizenhatos mélyére
Albert Camus: A pestis
Terry Pratchett: Vészbanyák
Alan Dean Foster: A bolygó neve: Halál
Járdán Csaba – Kleinheincz Csilla (szerk.): 77 – Hetvenhét
Douglas Adams: The Hitchhiker's Guide to the Galaxy
Platón: A lakoma
Claire Kenneth: Különös kaland
Donna Tartt: A titkos történet
James Hilton: A Kék Hold völgye
Charles Berlitz: Nyomtalanul
Erich Fromm: Birtokolni vagy létezni?
Lucius Annaeus Seneca: Erkölcsi levelek
Eckhart Tolle: A most hatalma a gyakorlatban
Rainer Maria Rilke: Malte Laurids Brigge feljegyzései és más szépprózai írások
Aiszóposz: Aiszóposz meséi
Fodor Ákos: Még: mindig
Agatha Christie: A titkos ellenfél
Silvana Gandolfi: Az elveszett idő szigete
Kőrösi Zoltán: Szerelmes évek
Varga Domokos: Kölyökkóstolgató
Tanidzaki Dzsunicsiró: Aki a keserűfüvet szereti
Halmosi Sándor: Gileád
Szabó Pál: Talpalatnyi föld
Wass Albert: Kard és kasza
Karin Michaelis: A nagy vendégség
Benjámin László: Ötödik évszak
Viktor Pelevin: Kristályvilág
Cecelia Ahern: Bennem élsz
Szeifert Natália: Gyógyfűrész
Terry Pratchett: Gördülő kövek
Őszentsége a XIV. Dalai Láma – Howard C. Cutler: A Boldogság esszenciája
Pais István: Antik bölcsek, gondolatok, aforizmák
Simon Hawke: Kitaszított
Jill Barnett: A komisz hercegnő
Őszentsége a XIV. Dalai Láma: Út a nyugalomhoz
Jurij Musketik: Fájdalom
Michael Crichton: Őslénypark
Cecelia Ahern: The Gift
Henry Fielding: A néhai nagy Jonathan Wild úr élettörténete
Julio Llamazares: Sárga eső
Nadine Gordimer: Kései polgárvilág
John Banville: A tenger
Marcus Tullius Cicero: Az istenek természete
Tonk Emil: Üzleti patika 1.
Benkő Dániel: Megőrültem
Muriel Barbery: A sündisznó eleganciája
Gennagyij Gor: Varázsos út
Chris Anderson: Ingyen!
Dan Brown: Az elveszett jelkép
Kate Morton: Felszáll a köd
Victor János: Máté evangéliuma – Elmélkedések
Marc Levy: Ha igaz volna…
Per Petterson: Lótolvajok
Csepeli György: Vonzalmak és kapcsolatok
Kosztolányi Dezső: Álom és ólom
Diogenész Laertiosz: A filozófiában jeleskedők élete és nézetei 1-2.
A Katolikus Egyház Katekizmusa
Schirilla György: A legnagyobb hazugság
Leena Krohn: Donna Quijote
Raana Raas: Hazatérők
Meghökkentő történetek régmúlt időkből
José Saramago: Az elefánt vándorútja
drMáriás: Szabadkőműves szex
Arthur C. Clarke: A jövő körvonalai
Pierre Lemaitre: Téboly
Karen Marie Moning: Keserű ébredés
Ananda Kentish Coomaraswamy: Idő és örökkévalóság
Zinovij Jurjev: Suhanó álmok
Kuczka Péter (szerk.): MetaGalaktika 3.
David Safier: Jézus szeret engem
András László: Egy medvekutató feljegyzései
Suzanne Collins: Futótűz
Carrie Ryan: Kezek és Fogak Erdeje
Joszif Brodszkij: Gyűjtőknek való
Oscar Wilde: De Profundis
Müller Péter Sziámi: Dalszövegkönyv
Bárczi Zsófia: A keselyű hava
P. Amédée Hallier – Dominique Megglé: A szerzetes és a pszichiáter
Pataki Zsuzsa: Kegyelemszikrák
Félix J. Palma: Az idő térképe
Holdosi József: Glóriás / Dac
Végh Alpár Sándor: Vissza az illúziókat
Gary Chapman: A szeretet mint életforma
Lucius Annaeus Seneca: Az élet rövidségéről
Robert Musil: A tulajdonságok nélküli ember I-III.
Szophoklész: Szophoklész drámái
Murakami Haruki: 1Q84
Emma Donoghue: A szoba
Kerekes György – ifj. Kerekes György: Lappföld
Robert Low: Az ordas tenger
Julianna Baggott: Tiszták
Brian Selznick: A leleményes Hugo Cabret
Erin Morgenstern: Éjszakai cirkusz
Elina Hirvonen: Legtávolabb a haláltól
Ray Bradbury: Marsbéli krónikák
Kerstin Gier: Smaragdzöld
Glen Duncan: Az utolsó vérfarkas
Örkény István: Április
Bárdos Pál: Különös ismertetőjele a félelem
Gayle Forman: Hová tűntél?
Joshua Foer: Einsteinnel a Holdra
Leena Krohn: Angyaltrombita
Sarah Dessen: Altatódal
David Foenkinos: Nathalie második élete
Grendel Lajos: Távol a szerelem
Romain Gary: A virradat ígérete
John Simmons: 100 tudós
David Mitchell: Felhőatlasz
Slavenka Drakulić: Frida, avagy a fájdalomról
Alma Katsu: Halhatatlan
Friedrich Nietzsche: Zarathustra
Mariam Petroszjan: Abban a Házban
Terry Pratchett: Időtolvaj
W. H. Auden: Tell me the Truth About Love
Sárközi Erika: Három akkord az élet
Michael J. Sullivan: Avempartha – Az elfek tornya
Simon Márton: Polaroidok
Mitch Albom: Az Idő Ura
John Green: Csillagainkban a hiba
Démoszthenész: Démoszthenész philippikái
Jules Renard: Jules Renard naplója
Szendi Gábor: Párbajok nélkül
Pergel Zsolt: Halálgyár
Fodor Ákos: Kis téli-zene
Mikes Kelemen: Mikes Kelemen törökországi levelei
Tahereh Mafi: Ne érints
Stephen King: A Setét Torony – Átfúj a szél a kulcslyukon
Gavin Extence: Az univerzum és Alex Woods
Kristine Barnett: A szikra
Colleen Hoover: Hopeless – Reménytelen
Naoki Higashida: Hát ezért ugrálok
Benedict Wells: Különc
Douglas Rushkoff: Jelensokk
Szélesi Sándor: Szörnyeteg a hajtóműben
Szendi Gábor: Értelmes szenvedés: a boldogság
Ernst Jünger: Homokórák könyve
Cassandra Clare – Maureen Johnson: A Dumort Hotel tündöklése
Joël Dicker: Az igazság a Harry Quebert-ügyben
Sarah Dessen: Along for the Ride – Álom két keréken
Émile Ajar: Salamon király szorong
Graeme Simsion: A Rosie projekt
Jan Grue: Test és elme
Fredrik Backman: Az ember, akit Ovénak hívnak
Sally Green: Half Bad – Fogság
Tan Twan Eng: Az Esti ködök kertje
Ruth Ozeki: Az idő partjain
Afonso Cruz: Kokoschka babája
Grendel Lajos: Utazás a semmi felé
Kőrösi Zoltán: Szívlekvár
Dmitry Glukhovsky: Futu.re
Márton László: A mi kis köztársaságunk
Ann Voskamp: Ezernyi ajándék
Elisa Medhus: Fiam és a túlvilág
Juan Rulfo: Lángoló puszta
Rachel Renée Russell: Egy Zizi naplója 5. – Egy nem túl eszes Okoska meséi
Andri Snaer Magnason: Időláda
Olga Tokarczuk: Nappali ház, éjjeli ház
Fredrik Backman: A nagymamám azt üzeni, bocs
Tahereh Mafi: Ne keress
Tan Twan Eng: Esőcsináló
Greg Mckeown: Lényeglátás
Harper Lee: Menj, állíts őrt!
John Williams: Stoner
Alessandro Baricco: Az ifjú Ara
Cynthia Hand: Say Goodbye – Amikor búcsúzunk
Jevgenyij Vodolazkin: Laurosz
Anthony Doerr: A láthatatlan fény
Szvetlana Alekszijevics: Elhordott múltjaink
Clélie Avit: Itt vagyok
Timo Parvela: Pate szupertitkos blogja
Giedra Radvilavičiūtė: Ma éjjel a falnál alszom
Anne Berest – Audrey Diwan – Caroline de Maigret – Sophie Mas: Legyél te is párizsi nő
Márton Evelin: Szalamandrák éjszakái
Colm Tóibín: Brooklyn
Robert Jackson Bennett: Lépcsők városa
Kőrösi Zoltán: Az ítéletidő
Szerb Antal: A világ sokkal több…
J. L. Armentrout: Be with me – Légy mellettem
Jonathan Franzen: Tisztaság
Giovanni Cucci: Virtuális paradicsom vagy pokol.com?
Molnár Krisztina Rita: Kréta-rajz
Esterházy Péter: Hasnyálmirigynapló
Darvasi László: Taligás
Kim Holden: Bright Side
J. K. Rowling – John Tiffany – Jack Thorne: Harry Potter és az elátkozott gyermek
D. Nagy András – Hack Ferenc: A gyulai Szent Kereszt (kolera) temető
Lakatos Levente: A pillangók ébredése
Matt Haig: Miért érdemes életben maradni?
Holly Smale: A lány, aki ragyogni akart
Mark Lawrence: Az Osheimi Kerék
Tara Altebrando: A távozás
Böszörményi Gyula: Mindörökké várni
Kiss Kálmán: Csordultig üres
Josh Malerman: A végzet tébolyult kereke
Hallie Nadal: Több titoknyi távolság
Milen Ruszkov: Felmagasztosulás

Idézetek

>!
Chöpp 

Wilhelm Wundt kísérleti berendezései közé tartozott a „gondolatmérő”, amellyel megkísérelte mérni az idő érzékelését. Jellemző volt Wundtra, hogy zavarta az órának a modern emberre ható zsarnoksága. Az óráról azt írta, hogy „az első rendőr”, és „a személyes szabadság minden korlátját magával hozta. Az embernek természetes ösztöne, hogy küzd minden erő ellen, amely elnyomni igyekszik a függetlenségét. Szerethetünk mindent, embereket, állatokat, virágokat, köveket – de a rendőrséget senki sem szereti! Ki többé, ki kevésbé, de valamennyien harcban állunk az órával… néha a csiga lassúságával mászom, és… amikor azt hiszem, hogy az időt ütöm agyon, akkor valójában magamat gyilkolom.”

388. oldal, Wilhelm Wundt

Kapcsolódó szócikkek: idő · óra · szabadság · Wilhelm Wundt
2 hozzászólás
>!
Soós_Norbert

FALSTAFF: No, Harry, mennyi az idő, kölyök?
HERCEG: Te meg a sok aszúivástól, a vacsora utáni nadrágszíjeleresztéstől és a délutáni padonbóbiskolástól olyan zsíroseszű lettél, hogy azt is elfelejted, voltaképpen mit akartál kérdezni. Mi az ördögöt akarnál te az idővel? Amíg az órák nem aszúskupák, a percek nem kappanok, a haragnyelvek nem kerítőnők nyelvei, az órák számlapjai nem örömtanyák cégérei, és maga az áldott nap nem egy szép, forró szajha tűzszínű tafotában, addig nem tudom, miért kérdeznél olyan fölösleges dolgot, hogy mennyi az idő.

Első felvonás, 2. szín

Kapcsolódó szócikkek: idő · tafota
>!
tomgabee

(…) az idő múlhat, a szépség és jóság, a szeretet és az igazság nem múlik el az évszázadokkal, nem múlik el az emberekkel, hanem örökös, mint a testetlen valóság, s ezekből annyit kap mindenki, amennyit megérdemel.

367. oldal

Kapcsolódó szócikkek: idő · igazság · jóság · szépség · szeretet
2 hozzászólás
>!
Dora P

Bosszant, hogy néha megkérdezem, hogy van-e elég időm mindenre. Nincs szükségem időre. Ahogy neked sincs. Nincs szükségünk ugyanis mindenre. Minden megvan, amire szükségünk lehet. Már rég megvan.

61. oldal

Kapcsolódó szócikkek: idő
>!
sztimi53 P

Kétféle felfogás van érvényben az idő rugalmasságát illetően. Az egyik szerint az idő messzemenően hajlékony, a legapróbb esemény is megváltoztatja a Föld jövőjének lehetséges alakulását. A másik nézet szerint az idő merev: hiába próbáljuk eltéríteni, visszakanyarodik a determinált jelen felé. Megjegyzem, engem nem izgatnak az efféle részletkérdések. Én nyakkendőket adok el azoknak, akiknek nyakkendő kell.
Nyakkendőárus a Victoria állomáson, 1983 júniusa

21. oldal, 2 - Gad's Hill (Láva, 2008.)

Kapcsolódó szócikkek: idő · nyakkendő
>!
csillagka P

Az idő végtelen hurokként hevert, olyan volt, mint egy összetekeredett kígyó belseje. Előremozdulás csak annyi, hogy egyik hurokból át a másikba.

119. oldal (Magvető, 1969)

Kapcsolódó szócikkek: idő
4 hozzászólás
Hirdetés
>!
ede

Time is an illusion. Lunchtime doubly so.

Kapcsolódó szócikkek: idő
>!
EBrody I

Nem volt időnk, sohasem volt időnk egymásra, gondolta az ágyában azon a reggelen. Mindig azt gondoljuk, hogy lesz időnk mindent elmondani a szeretteinknek, elmagyarázni, megmutatni, mennyire értjük és szeretjük őket. A váratlan halál igazságtalan az itt maradók számára is.

52. oldal

Kapcsolódó szócikkek: halál · idő · szeretet
>!
gab001 P

Mintha az idő maga egyetlen pontba sűrűsödne, s szívverésem lenne az egyetlen, ami jelzi: mégiscsak létezik idő, és halad előre.

225. oldal - XXVI.fejezet (Athenaeum, 2010)

Kapcsolódó szócikkek: idő · Mary
>!
hankman I

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Szeretném visszarángatni az időt, megállítani rohanó lépteit. Szeretném kezemmel összefogni, és itt tartani ezt a pillanatot, mielőtt kisiklik a kezemből. De nem tudom. És Travis keze lehullik az arcomról.

268. oldal - XXXII. fejezet (Athenaeum, 2010)

Kapcsolódó szócikkek: idő · Mary · Travis