hulla fogalom

Moldova György: Negyven prédikátor
Louis-Ferdinand Céline: Utazás az éjszaka mélyére
Agatha Christie: Halál a Níluson
Arkagyij Babcsenko: Jelenetek egy háborúból
Konrád György: Elutazás és hazatérés
Erich Maria Remarque: Nyugaton a helyzet változatlan
Agatha Christie: Holttest a könyvtárszobában
Robin Cook: Vakság
Philip K. Dick: Álmodnak-e az androidok elektronikus bárányokkal?
Thomas Harris: A bárányok hallgatnak
Faludy György: 100 könnyű szonett
Percy Bysshe Shelley: Shelley versei
James Graham: Az alkoholizmus titkos története
Popper Péter: Hogyan öljük meg magunkat?
Daniel Defoe: A londoni pestis
Mary Roach: Hullamerev
Nyiszli Miklós: Dr. Mengele boncolóorvosa voltam az auschwitzi krematóriumban
P. G. Wodehouse: Jeeves szabadságon
Prosper Mérimée: Szent Bertalan éjszakája
Douglas Preston – Lincoln Child: Csendélet varjakkal
Anthony Sheenard: Egy ghoul vacsorája
Lőrincz L. László: Démonok és varázslók Tibetben
Ed McBain: Lidércnyomás
Rejtő Jenő (P. Howard): Jó üzlet a halál
Gál Éva – Karádi Róbert – Szentesi Csaba – Varró Dániel: Verses-képes gyerekjóga
Miskolczi Miklós: Színlelni boldog szeretőt
Lynn Picknett: Lucifer titkos története
Roger Douglas: Sztálingrád
Rejtő Jenő (P. Howard): Pipacs, a fenegyerek
Móricz Zsigmond: Szegény emberek
Georges Simenon: Maigret revolvere
Friedrich Nietzsche: Korszerűtlen elmélkedések
Douglas Preston – Lincoln Child: Temetői tánc
Nemes István: A miniszter félrelép
Thomas Randall: Dreams of the Dead
Adamik Lajos – Jelenczki István – Sükösd Miklós (szerk.): Mauzóleum
Amir Gutfreund: A mi holokausztunk
Diane Ducret – Emmanuel Hecht (szerk.): Hírhedt diktátorok végnapjai
Darynda Jones: Első sírhant
Jack Kerouac: Hazajáró lélek és egyéb írások
Bihari Péter: 1914 – A nagy háború száz éve
Ryūnosuke Akutagawa: The Life of a Stupid Man
Rácz Ferenc: Hullák vértengerben
Reich Milton Oszkár: Erdély
Szvetlana Alekszijevics: Utolsó tanúk
Andrew Mayne: A naturalista
Patricia Gibney: A hiányzók
Somogyi Gábor (szerk.): Árnyak az időn túlról
Michael Robotham: Dédelgetett titkok
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a nagy veteményesviszály
Fésüs György – Thomas Lajos: A legnevezetesebb fölfedezések könyve II.
Bárczi Gusztáv: Egészségtan
Rita Falk: Savanyúkáposzta-kóma
Agatha Christie: Szentivánéji krimik

Idézetek

Ezüst P>!

Odajön hozzánk egy német hadifogoly a romok közül:
– Mutter, bitte, krumpli…
Anyám azt mondja:
– Nem adok. Lehet, hogy te ölted meg a fiamat.
A német zavarba jön, hallgat. Mentünk tovább. De aztán anyám visszament hozzá, kivett néhány szem krumplit, és nyújtja neki:
– Nesze, egyél…
Most én jöttem zavarba… Hogyhogy? Télen néhányszor szánkóztunk a megfagyott német hullákon, még sokáig lehetett találni német hullákat a határban. Szánkóztunk rajtuk… Vagy csak belerúgtunk a hullákba. Ugráltunk rajtuk. Még mindig gyűlöltük őket.
A mama tanított. Ez volt az első leckéje a háború után a szeretetből…

159-160. oldal

Szvetlana Alekszijevics: Utolsó tanúk Gyermekként a második világháborúban

Kapcsolódó szócikkek: burgonya, krumpli · hulla · szeretet
Sippancs P>!

Ahogy Hastings is mondja, a holttesteknek megvan az a végzetes szokásuk, hogy folyton előkerülnek.

146. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Arthur Hastings · hulla
verdeleth>!

Gyorsan elindult, elkerülte a küszöbnél a piciny hullát, nem lépte keresztül, eszébe villant a babona: ha keresztüllépik a gyereket, nem nő meg…

Szegény emberek

Kapcsolódó szócikkek: hulla
4 hozzászólás
ÁrnyékVirág>!

Mindent összevetve, a hullák nem túl tehetségesek. Nem tudnak vízilabdázni, nem tudják bekötni a cipőfűzőjüket, és a piaci részesedést sem tudják maximalizálni. Nem tudnak vicceket mesélni, és egyáltalán nem tudnak táncolni. Egyetlen dolog van, amiben a hullák profik: a fájdalmat ők tűrik a legjobban.

79. oldal

Mary Roach: Hullamerev A holttestek lenyűgöző élete

Kapcsolódó szócikkek: hulla
Sli P>!

– Élvezettel fogom tanulmányozni a munkásságát – mondtam, mert módfelett csípem a rémtörténeteket. – Mindig szívesen látok egy-két újabb hullát.

11. oldal, Pusszantalak, éltes ősöm! (Ciceró, 2003)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster · hulla
Cneajna>!

A tetemben is van valami megmagyarázhatatlan, valami idegen és felfoghatatlan. Egyedül maradni éjszaka egy halottal – kedvessel vagy ismeretlennel – hívőnek, ateistának, laikusnak vagy egészségügyi dolgozónak egyaránt megpróbáltatást jelent.
[…]
– ahelyett ott fekszik „valami”, ami ő, de nem ő. Néma, hideg, olyan tökéletesen kiszolgáltatott, mint egy tárgy. Ha gyorsan nem temetjük a föld alá, nem égetjük vagy hűtjük, kezdődik a döbbenetes folyamat, a bomlás. Mikor Jézus Lázár sírjához megy és megparancsolja, hogy a követ hengerítsék el a sírbarlang elől, ezt mondja Márta: „Uram, ím már szaga van.” (János 11:39)
Ilyesmiről a városi ember már keveset tud. De falun, ahol házból-ravatalozóból temetnek, néha suttogják: „már szaga van, siessenek!” (hangosan mondani nem szokták).

141. oldal, Polcz Alaine

Kapcsolódó szócikkek: hulla
Richard_the1st>!

Egy hulla a féreg számára csábító gondolat, ám egy féreg minden élő számára szörnyű gondolat. A férgek a mennyországukat egy zsíros testben képzelik el, filozófiaprofesszorok pedig schopenhaueri belsőségek szétmarcangolásában: és míg léteznek rágcsálók, addig a rágcsálók mennyországa is létezik. […] A straussi filiszter úgy üt tanyát és úgy garázdálkodik nagy költőink és zeneszerzőink műveiben, mint egy féreg, amely úgy él, hogy rombol, úgy csodál, hogy felzabál, úgy imádkozik, hogy emészt.

37. oldal

Kapcsolódó szócikkek: hulla
TiszlaviczMarcsi IP>!

Akkor én most mit csináljak a hullával? Ássam el hátul a kertben?

48. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Franz Eberhofer · hulla
Inimma>!

Mindenki tudja, mi a gonosz. Mindenki hordoz a fejében olyan ikonszerű képeket, amelyek az igazi gonoszság iszonyatát szimbolizálják: a 2001. szeptember 11-én az ikertoronyból előtörő füst- és tűzfelhő, amely mozdulatlanná dermesztette az egész világot; a csupa csont és bőr holttestek hátborzongató halmai a náci haláltáborokban; sok ezernyi vigyorgó koponya Pol Pot halálmezőin; a napalmmal borított meztelen kislány, amint sikoltva rohan a kamera felé…

(első mondat)

Lynn Picknett: Lucifer titkos története A tudás ősi útja és az igazi Da Vinci-kód

Habók P>!

Fel hát, fel hát, ti kedves tetemek,
Jön a Pipacs bácsi, és szépen eltemet,
Trallala, trallala, csak ne féljetek.

Pipacs, a fenegyerek

Kapcsolódó szócikkek: hulla · sírásó